Выбери любимый жанр

Любовь и полный пансион (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Если, конечно, маги позволят мне это сделать.

- Где она?! – хриплым голосом произнес темноволосый, уставившись на меня – о да, я не ошиблась! – совершенно безумным взглядом.

- Боги помогут обрести тебе то, что ты ищешь, сын мой! – прошелестела сестра Долорес. – Но не в этом месте. Пойди прочь из этого дома!..

Я была с ней солидарна, но темноволосый тут же заявил, что он никуда не пойдет, пока его не отведут к Эстер Миллс. Он в последний раз спрашивает, где она, иначе нам всем будет плохо…

И прежде, чем я в последний раз заявила, чтобы они убирались, а потом попробовали постучаться и войти, как нормальные люди, а сестра Долорес обрушила на его голову кару Богов – то есть приложила мага молитвословом по голове, – вперед выступил светловолосый.

- Простите моего друга! – произнес он и даже изобразил виноватую улыбку, после чего повернулся к своему товарищу. – Вест, возьми себя в руки и немного помолчи, иначе нас с тобой проклянут, а потом поджарит и приготовит на обед эта милая восторская дама, – он поклонился Нане. – Говорить буду я!

 - Но Эстер… – прохрипел брюнет.

- Прошу тебя, помолчи! – вновь с нажимом произнес второй, затем повернулся к нам. – Мой друг немного не в себе с того самого момента, как он узнал о крушении «Славы Атрии». Он думал, что его невеста погибла, и погрузился в пучину отчаяния. Но потом нам сообщили, что Эстер жива и может находиться в вашем доме. – Маг уставился на меня с явным интересом. – Весту Кроули всегда было чуждо чувство такта, но, надеюсь, вы найдете в себе силы его простить, принимая во внимание обстоятельства...

- Хватит уже болтать! Где она?! Наверху? – рявкнул Кроули.

- Не думаю, что ему стоит… – замялась я, потому что Эстер Миллс была из тех, кого доставили к нам в тяжелом состоянии, и доктора заявили, что она не доживет до утра.

Девушка дожила, но…

- Она на втором этаже, не так ли?! – удовлетворенно кивнул темноволосый, но перед этим я почувствовала магический всплеск, похожий на поисковое заклинание. – Как я сразу не догадался, что надо искать ее магией?! – после чего ринулся наверх.

- Простите! – вновь извинился за своего друга второй маг.

На его месте я бы продолжала извиняться, потому что тот чуть было не сбил Мону, а та не удержалась и все-таки приложила его подносом по спине.

Целила в голову, но промахнулась, хотя Вест Кроули этого даже не заметил. К тому же по дороге он заодно получил молитвословом от сестры Долорес, на что пробормотал явно что-то богохульное.

Но, судя по всему, поисковая магия в состоянии отчаяния его подвела, потому что Кроули сперва вломился в комнату к склочной леди Диксон, и та немедленно завопила на весь дом, чтобы тот убирался, потому что она не одета для приема гостей. Вот же наглец!..

Впрочем, мы с Лилли и Моной уже были наверху, а за нами топала сестра Долорес.

К этому времени Вест Кроули сунулся было в третью комнату к Рексу Миллигану, но на его пути скалой встала сестра Лючия.

Но маг, уже поняв, что его невесты там нет, ловко проскользнул мимо монументальной монахини и ринулся дальше.

В следующей комнате он мог найти разве что собутыльника в лице Перси Страута, на что я решила прекратить мучения Веста Кроули и крикнула ему в спину, что Эстер Миллс в седьмой комнате.

Впрочем, сестра Лючия, несмотря на свою комплекцию, добежала до нужной двери первой, загородив вход собой и молитвословом.

- Готов ли ты, сын мой, узреть… – начала было она.

- Готов! – глухо отозвался тот, затем отодвинул монахиню в сторону и вошел внутрь.

Дверь за ним закрылась.

Но сестра Лючия вовсе не собиралась так просто сдаваться. Скользнула следом, на что я тяжело вздохнула.

Мне было его очень и очень жаль. До слез.

Впрочем, тут раздался очередной возглас леди Диксон, а из ее комнаты появилась вполне довольная собой Юна. Девочка держала в руках поднос с пустыми тарелками.

- Она не замучила тебя до смерти? – кинулась я к ней.

- Что вы, мисс Робин! – покачала та головой. – Леди Диксон очень милая.

- Милая? – переспросила я с сомнением, подумав, что за час после ее пробуждения «милую» леди Фелисию Диксон успел невзлюбить весь дом.

- Просто ей немного больно, – добавила Юна, – поэтому она капризничает.

Затем сказала, что леди Диксон просила поскорее позвать ей докторов, а еще принести тот вкусный кофе, который ей заварили с утра. Такого она никогда не пробовала. Леди Диксон спрашивает, что это за интересные специи внутри?

Кивнув, я сказала Юне, чтобы та сбегала на кухню, да и сама поспешила вниз.

Оказалось, к Чарльзу уже вернулся голос – об этом успел позаботиться второй маг. Но это были еще не все новости. Патрик тоже справился со всеми поручениями, а теперь взволнованным голосом сообщил, что видел, как к нам от госпиталя идут доктора.

И Чарльз, бормоча под нос проклятия, заявил, что встретит их у калитки – а еще что так много работы у него не было даже во времена лорда Вестона! Но голос при этом у него был вполне довольным.

После чего кашлянул, прочищая заработавшее горло, и добавил, что никогда не доверял боевым магам.

- Значит, боевые маги! – пробормотала я.

Выдавив из себя улыбку, поманила светловолосого парня в гостиную, попросив того подождать своего друга здесь, чтобы не маячить в проходе и не отвлекать докторов. Сперва хотела предложить ему кофе, но потом решила, что он не заслужил.

Я до сих пор на них злилась.

А еще подумала, что всем нам – мне со своей магией, Моне с подносом, сестре Долорес с молитвословом, Лилли с кулачками и Нане с разделочным ножом – нам с ним все равно было бы не справиться.

Боевые Маги – это магическая элита Атрии, что тут еще говорить!..

- Айдан, – представился он. – Айдан Костиган. – Улыбнулся, из-за чего его лицо приняло совсем уж мальчишеское выражение, и я подумала, что этот самый Айдан Костиган вполне себе симпатичный. – Моего страдающего друга, как я уже говорил, зовут Вест Кроули. Мы с последнего курса Академии Магии Хардена. Проходим в ваших местах предэкзаменационную практику, как раз возле одного из старых разломов.

- Робин Дорсон, – отозвалась я, – хозяйка «Охотничьего Уголка». – Затем решила пояснить: – Госпиталь Монрея переполнен, поэтому я взяла к себе часть пациентов. Среди них как раз оказалась невеста вашего друга.

Но это вовсе не означало, что им стоило вламываться в мой дом чуть ли не силой и обижать старого привратника!

- Мы уже в курсе, – отозвался он покаянным тоном. – Это крайне благородный поступок с вашей стороны, мисс Дорсон!

Я пожала плечами. Возможно, маг ждал, что я предложу звать себя по имени, но я не спешила этого делать.

- Но расскажите мне о… – нет же, о Весте Кроули я ничего не хотела узнавать, – о разломе возле Монрея. Разве они не были затянуты еще в древние времена? Эта история давно уже обросла легендами.

Впрочем, Айдан Костиган ничего рассказывать мне не спешил.

- Быть может, и обросла, – пожал он плечами, – но ее вполне хватает для того, чтобы мы получили зачет по практике и нас допустили к защите дипломов. Этой ночью мы с Вестом были в горах. Мой друг понятия не имел, что Эстер собралась к нему прилететь. Наверное, решила сделать сюрприз на день рождения. Мы с ним вернулись только под утро, и тогда он увидел ее письмо. О взрыве мы слышали по дороге, поэтому Вест сразу же понесся в госпиталь. Ну и я за ним. Там ему сказали…

- Я уже поняла.

- Затем мы вломились в ваш дом, мисс Дорсон!

- Этому мы все стали свидетелями.

- Но это был жест отчаяния со стороны моего друга. – Маг тряхнул головой, откидывая отросшую челку с загорелого лба, и вновь уставился на меня, не скрывая своего интереса. – Хотя, пожалуй, я бы не отказался… гм… извиниться за него еще раз.

Это прозвучало довольно многозначительно, из-за чего я, признаюсь, немного растерялась. Но уже в следующий момент он извинился, затем сделал это еще раз, после чего заявил, что у старого привратника явные проблемы с бронхами. Он не лекарь, но в искупление своей вины мог бы посмотреть…

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело