Выбери любимый жанр

The Godfather - Puzo Mario - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

The woman shook her head, she was in tears. “All my friends are here, all the girls I grew up with in Italy. How can I move to another neighborhood with strangers? I want you to speak to the landlord to let me stay.”

Vito nodded. “It’s done then. You won’t have to move. I’ll speak to him tomorrow morning.”

His wife gave him a smile which he did not acknowledge, but he felt pleased. Mrs. Colombo looked a little uncertain. “You’re sure he’ll say yes, the landlord?” she asked.

“Signor Roberto?” Vito said in a surprised voice. “Of course he will. He’s a good-hearted fellow. Once I explain how things are with you he’ll take pity on your misfortunes. Now don’t let it trouble you any more. Don’t get so upset. Guard your health, for the sake of your children.”

* * *

The landlord, Mr. Roberto, came to the neighborhood every day to check on the row of five tenements that he owned. He was a padrone, a man who sold Italian laborers just off the boat to the big corporations. With his profits he had bought the tenements one by one. An educated man from the North of Italy, he felt only contempt for these illiterate Southerners from Sicily and Naples, who swarmed like vermin through his buildings, who threw garbage down the air shafts, who let cockroaches and rats eat away his walls without lifting a hand to preserve his property. He was not a bad man, he was a good husband and father, but constant worry about his investments, about the money he earned, about the inevitable expenses that came with being a man of property had worn his nerves to a frazzle so that he was in a constant state of irritation. When Vito Corleone stopped him on the street to ask for a word, Mr. Roberto was brusque. Not rude, since any one of these Southerners might stick a knife into you if rubbed the wrong way, though this young man looked like a quiet fellow.

“Signor Roberto,” said Vito Corleone, “the friend of my wife, a poor widow with no man to protect her, tells me that for some reason she has been ordered to move from her apartment in your building. She is in despair. She has no money, she has no friends except those that live here. I told her that I would speak to you, that you are a reasonable man who acted out of some misunderstanding. She has gotten rid of the animal that caused all the trouble and so why shouldn’t she stay? As one Italian to another, I ask you the favor.”

Signor Roberto studied the young man in front of him. He saw a man of medium stature but strongly built, a peasant but not a bandit, though he so laughably dared to call himself an Italian. Roberto shrugged. “I have already rented the apartment to another family for higher rent,” he said. “I cannot disappoint them for the sake of your friend.”

Vito Corleone nodded in agreeable understanding. “How much more a month?” he asked.

“Five dollars,” Mr. Roberto said. This was a lie. The railway flat, four dark rooms, rented for twelve dollars a month to the widow and he had not been able to get more than that from the new tenant.

* * *

Vito Corleone took a roll of bills out of his pocket and peeled off three tens. “Here is the six months’ increase in advance. You needn’t speak to her about it, she’s a proud woman. See me again in another six months. But of course you’ll let her keep her dog.”

“Like hell,” Mr. Roberto said. “And who the hell are you to give me orders. Watch your manners or you’ll be out on your Sicilian ass in the street there.”

Vito Corleone raised his hands in surprise. “I’m asking you a favor, only that. One never knows when one might need a friend, isn’t that true? Here, take this money as a sign of my goodwill and make your own decision. I wouldn’t dare to quarrel with it.” He thrust the money into Mr. Roberto’s hand. “Do me this little favor, just take the money and think things over. Tomorrow morning if you want to give me the money back by all means do so. If you want the woman out of your house, how can I stop you? It’s your property, after all. If you don’t want the dog in there, I can understand. I dislike animals myself.” He patted Mr. Roberto on the shoulder. “Do me this service, eh? I won’t forget it. Ask your friends in the neighborhood about me, they’ll tell you I’m a man who believes in showing his gratitude.”

But of course Mr. Roberto had already begun to understand. That evening he made inquiries about Vito Corleone. He did not wait until the next morning. He knocked on the Corleone door that very night, apologizing for the lateness of the hour and accepted a glass of wine from Signora Corleone. He assured Vito Corleone that it had all been a dreadful misunderstanding, that of course Signora Colombo could remain in the flat, of course she could keep her dog. Who were those miserable tenants to complain about noise from a poor animal when they paid such a low rent? At the finish he threw the thirty dollars Vito Corleone had given him on the table and said in the most sincere fashion, “Your good heart in helping this poor widow has shamed me and I wish to show that I, too, have some Christian charity. Her rent will remain what it was.”

All concerned played this comedy prettily. Vito poured wine, called for cakes, wrung Mr. Roberto’s hand and praised his warm heart. Mr. Roberto sighed and said that having made the acquaintance of such a man as Vito Corleone restored his faith in human nature. Finally they tore themselves away from each other. Mr. Roberto, his bones turned to jelly with fear at his narrow escape, caught the streetcar to his home in the Bronx and took to his bed. He did not reappear in his tenements for three days.

* * *

Vito Corleone was now a “man of respect” in the neighborhood. He was reputed to be a member of the Mafia of Sicily. One day a man who ran card games in a furnished room came to him and voluntarily paid him twenty dollars each week for his “friendship.” He had only to visit the game once or twice a week to let the players understand they were under his protection.

Store owners who had problems with young hoodlums asked him to intercede. He did so and was properly rewarded. Soon he had the enormous income for that time and place of one hundred dollars a week. Since Clemenza and Tessio were his friends, his allies, he had to give them each part of the money, but this he did without being asked. Finally he decided to go into the olive oil, importing business with his boyhood chum, Genco Abbandundo. Genco would handle the business, the importing of the olive oil from Italy, the buying at the proper price, the storing in his father’s warehouse. Genco had the experience for this part of the business. Clemenza and Tessio would be the salesmen. They would go to every Italian grocery store in Manhattan, then Brooklyn, then the Bronx, to persuade store owners to stock Genco Pura olive oil. (With typical modesty, Vito Corleone refused to name the brand after himself.) Vito of course would be the head of the firm since he was supplying most of the capital. He also would be called in on special cases, where store owners resisted the sales talks of Clemenza and Tessio. Then Vito Corleone would use his own formidable powers of persuasion.

For the next few years Vito Corleone lived that completely satisfying life of a small businessman wholly devoted to building up his commercial enterprise in a dynamic, expanding economy. He was a devoted father and husband but so busy he could spare his family little of his time. As Genco Pura olive oil grew to become the bestselling imported Italian oil in America, his organization mushroomed. Like any good salesman he came to understand the benefits of undercutting his rivals in price, barring them from distribution outlets by persuading store owners to stock less of their brands. Like any good businessman he aimed at holding a monopoly by forcing his rivals to abandon the field or by merging with his own company. However, since he had started off relatively helpless, economically, since he did not believe in advertising, relying on word of mouth and since if truth be told, his olive oil was no better than his competitors’, he could not use the common strangleholds of legitimate businessmen. He had to rely on the force of his own personality and his reputation as a “man of respect.”

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Puzo Mario - The Godfather The Godfather
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело