Выбери любимый жанр

Оставьте меня в упокое! (СИ) - Матюлина Алла - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Советник подкрался из ниоткуда. Блондин собственническим жестом обхватил меня за талию и привлек к себе. Миг — и наши губы встречаются в коротком целомудренном поцелуе.

И лишь потом светлый маг обращает внимание на опешившего боевика.

— Лорд Дариэн. Супруг Лорен. — Словно делая одолжение, представляется блондин.

— Вот как? Ты все же вышла замуж после меня? — Кажется, в мировоззрении бывшего никак не укладывалось в голове, что я смогу наладить свою личную жизнь. А затем, он процедил, обращаясь в сторону советника, — еще и лорд…Надо же, не ожидал.

— Не нужно ожидать, нужно просто действовать. — Осклабился советник, — как я с Лорен. Пришел, увидел, окольцевал.

— Я тоже действую. Только в другом направлении, — высокомерно заявил Криспиан, — сейчас выйду на сцену и покажу, как действуют настоящие мужчины.

А вот это уже была самая настоящая пощечина в сторону советника. Я не стерпела.

— Это ты о себе что ли?

Криспиан тоже молчать не стал.

— Помнится, ты в этом платье ходила лет двадцать назад. Так скажи-ка мне на милость, почему же твой супруг не купит тебе новое платье? — Я вспыхнула от корней волос, не найдясь с ответом. Платье и впрямь было очень-очень старое, если не сказать ветхое. Но не оттого, что у меня не было финансов купить новое. А потому, что я предпочитала брюки и тунику.

На этот раз Дариэн Хеверсби за меня заступился.

— А ведь Вы правы. Денег и правда осталось всего ничего. Где бы их добыть… — взгляд лорда скользнул в сторону сцены, а затем мужчина щелкнул пальцами, как если бы его голову посетила гениальная идея, — какая там награда полагается победителю за участие в соревновании?

У меня отвисла челюсть. Дариэн Хеверсби ведь не собирается…Судя по всему, еще как собирается. Вот только он, в отличие от меня, не знает самого главного.

И потому заранее обречен на провал.

Вот только блондин не мог слышать моих мыслей, как и не слышал, по всей видимости, правил этого соревнования. И если Криспиану это было только на руку, то мне…Еще недавно я мечтала сбить спесь с этого гада. А сейчас от мысли, какой позор обрушится на голову советника, мне становилось дурно. А от понимания того, что мужчина еще может получить увечья — и вовсе бросало в холодный пот.

— Даже так? Что же, лорд, — сделал ударение на титул советника мой бывший, — увидимся на сцене. Если у Вас, конечно, хватит денег заплатить распорядителю за участие в отборочном туре. В чем я сильно сомневаюсь, учитывая то, в каких обносках ходит Лорен.

Криспиан еще немного помедлил, очевидно, ожидая, продолжения словесной перепалки. Но советник не стал разбрасываться громкими словами. Лишь кивнул в знак того, что принимает правила и отступать не собирается.

Кристиан шагнул на помост первым. Блондин было устремился следом. Но прежде, чем советник скрылся из виду, я схватила мужчину за руку и с жаром протараторила:

— Дариэн, нет! Ты не сможешь выиграть! — Вокруг бушевал гомон толпы, но советник меня услышал. Он снисходительно улыбнулся и, наклонившись ко мне так, что наши лица разделяло всего пару сантиметров, парировал:

— Наконец, ты перешла на «ты», а то я уж было начал сомневаться в своей неотразимости.

— Ты не понимаешь…

— И все-таки, Дар мне нравится больше. Дариэн звучит излишне официально, не находишь? — Задумчиво протянул мужчина, не сильно вслушиваясь в мои слова.

Я начинала злиться.

— Серьезно? То, как я тебя называю — это все, что тебя интересует?

— А, по-твоему, это мелочи? — Ответил вопросом на вопрос мужчина.

На его губах играла насмешливая улыбка, но светлые глаза были серьезны, будто…Будто его и правда это занимает.

Меня вдруг охватило чувство, словно я шарю в темноте наугад, пытаясь выискать нужный мне предмет, но каждый раз хватаю руками лишь воздух. И в голову все чаще закрадывается сомнение, а есть ли этот предмет на самом деле? Так и с советником я все чаще стала задаваться вопросом, кроется ли в его словах двойной смысл или это лишь нелепые догадки?

Я тряхнула головой, сгоняя оцепенение, и перешла к сути:

— Можно использовать лишь основной дар! Ты не сможешь победить, используя силу целительства, понимаешь?

На его лице не дрогнул ни один мускул.

— Видимо, придется использовать силу своего обаяния, — заключил мужчина в привычной манере. Грудь словно тисками сжало. Все-таки шутит. Опять шутит…

— Нет у тебя никакой силы обаяния, ясно?! — Гораздо громче, чем следовало, прокричала я. Несколько человек из тех, что стояли ближе к нам, даже повернули голову в нашу сторону, отвлекаясь от очередной магической дуэли.

Дариэн Хеверсби наклонил голову вбок, несколько секунд молча всматриваясь в мое лицо. А затем изрек:

— Ну, на тебя же она подействовала, раз ты так обо мне волнуешься.

И, больше не слушая моих увещеваний, советник устремился в сторону сцены. А я так и осталась стоять в толпе, тяжело дыша и провожая спину Дариэна Хеверсби напряженным взглядом.

Нехорошее предчувствие никак меня не покидало.

Плевать. Мне абсолютно плевать, что случится с советником. Переломают ему руки-ноги? Поделом. Чего стоило хоть раз ко мне прислушаться?

Именно такие мысли бродили в моей голове, пока блондин за кулисами договаривался об участии в состязании. Но когда со сцены вынесли очередного бедолагу на носилках, я осознала: если я и могу кого провести, то точно не себя. Потому что мне было отнюдь не плевать.

Однако, вскоре все мои опасения развеялись. И даже не единожды, а целых три раза. Советник разделался со своими соперниками в два щелчка. Каким образом? А это самое интересное. Как только распорядитель дал отмашку действовать, с руки лорда сорвалось заклинание. Как бы я старательно не приглядывалась, не смогла понять, из чего оно сплетено. Но факт остается фактом: первые два противника даже сообразить не успели, как впали в паралич.

Не знала, что лорд владеет подобной техникой. Не подозревала, что целители в принципе на такое способны. Да и не я одна. Публика, которая сперва снисходительно отнеслась к затесавшемуся целителю в рядах боевых магов, тоже была возбуждена неожиданному повороту. Именно возбуждена, а не рада. Народ жаждал зрелищ. Бойни. Крови. А не поединка, который длился несколько секунд, после которого оба противника оставались целыми и невредимыми. «Ну разве это бой», — читалось в глазах зевак.

А вот третий соперник, вернее соперница Дариэна Хеверсби была начеку. Девушка, которая по словам организатора являлась представительницей водной стихии, явно не планировал постигать участь своих невезучих коллег. И потому пошла на опережение. Как только начался бой, она первой пошла в атаку, выбросив руку вперед. Она была стремительна, словно кобра в прыжке. И у нее были все шансы ударить первой. Вот только…Заклинание с ладони так и не сорвалось. И все по новой. Паралич. Присужденная победа моему спутнику. Недовольный ропот зрителей.

Наконец, первый этап состязаний подошел к концу. Распорядитель объявил о часовом перерыве и о том, что после него начнется финальное состязание. Люди начали разбредаться кто куда. Я тоже не планировала задерживаться. Зная Дариэна, можно было ожидать, что он не упустит возможности похвастать своими навыками. И своим «я же говорил».

— Ну что? Изменила свое мнение? — Горячий шепот обжег уши.

Советник материализовался из ниоткуда и взял меня за руку. Я не стала вырывать ладошку. Все-таки в такой толпе потеряться плевое дело. Да и не сильно-то хотелось. Его рука была теплой и большой. И моя ладошка чувствовала себя внутри нее на удивление комфортно.

— Допустим, ты не так плох, как я думала, — как можно небрежнее пожала плечами.

— Я не об этом. — Огорошил меня мужчина, — а о чувствах, которые ты испытывала, когда следила за мной во время сражений. Ты ведь волновалась обо мне, верно?

— Ну, я видела, что ты что-то там колдовал, но особо не приглядывалась, — я изрядно покривила душой. — Вроде ты насылал на своих противников мигрень?

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело