Выбери любимый жанр

Когда ты скажешь "Да" (СИ) - "Ann-Christine" - Страница 64


Изменить размер шрифта:

64

Мы делаем заказ, а затем начинаем болтать о работе в компании. Купер интересуется, давно ли я здесь, и я снова вспоминаю, что мой испытательный срок все еще продолжается, только вот до его завершения остается около трех недель.

— Ари просто чудо, — добавляет Клэр, улыбаясь нашим собеседникам. Замечаю на себе теплый взгляд Купера, но переключаю все внимание на Джоша.

Нам приносят наш заказ, и я с большим удовольствием начинаю пробовать свое блюдо. Довольно неплохо, правда, мой любимый шеф-повар Тони все равно нашел бы повод его раскритиковать. Ох, кажется, я жутко соскучилась по своей семье в ресторане. Нужно навестить их в ближайшее время.

— Говорят, у нашего босса новый роман, — начинает Купер, снова посмотрев на меня. Мне становится неловко от его постоянных взглядов, но я пытаюсь делать вид, что ничего не замечаю. — Ходят слухи, что это кто-то из компании. Интересно, кто согласился заменить тех кукол, которые постоянно заявлялись к нему в офис. Давненько я их здесь не видел.

— Брось, Купер. У Росса есть пунктик на этот счет — никаких интрижек на работе. — Ох, все изменилось, Джош.

— На то они и слухи, чтобы быть неправдой, — отшучивается Купер. — Арианна, а у тебя кто-нибудь есть?

Его вопрос немного выбивает меня из колеи. Косо смотрю на Клэр, которая пытается спрятать улыбку. Ох, я уверена, она догадывается, что происходит между мной и Ричардом. И я рада, что она никому об этом не рассказывает.

— Эм…да, — неуверенно отвечаю я, замечая, как хмурится Купер. — Есть.

— У вас все серьезно? — продолжает он. Зачем он все это спрашивает?

— Посмотрите, кто сюда заглянул, — внезапно говорит Джош, глядя куда-то позади меня. — Разве, он здесь обедает?

— Похоже, мы удачно зашли, — смеется Купер. — Кажется, он идет сюда.

— О ком вы говорите? — интересуюсь я, почувствовав, как надо мной нависла чья-то тень. Знакомое притяжение проникает в самые глубины души.

— Здравствуйте, мистер Росс, — одновременно здороваются Джош и Купер. Я ужасно хочу улыбнуться, подозревая, что Ричард здесь из-за меня. Сердце готово выскочить из груди. Я просто трепещу.

— Приятного аппетита, — слышу его холодный тон. Ох, он чем-то недоволен. Я не видела Росса еще со вчерашнего дня, и вот он здесь, снова рядом со мной.

— Спасибо, мистер Росс, — сухо говорит Купер. Он улыбается ему, но ледяной взгляд дает понять, что он не особо любит своего начальника.

Почувствовав, как его пальцы коснулись спинки стула, по телу пробегают мурашки. Он нависает надо мной, словно грозная статуя.

— Арианна. — Ричард неожиданно наклоняется еще ниже, — ты мне нужна.

Едва не давлюсь куском мяса, услышав его слова.

— Прямо сейчас? — пытаюсь сказать, толком не прожевав пищу. Оглядываюсь на Ричарда и по его настойчивому взгляду понимаю, что он не шутит.

— Да.

— Но я…обедаю, — говорю я и тут же понимаю, что было бы гораздо лучше промолчать.

За столом становится тихо. Мне даже кажется, что все вокруг внезапно замолчали, чтобы послушать наш разговор с Ричардом.

— Идем. — Он протягивает руку, хмуро взглянув на Купера. Мне кажется, он начинает что-то понимать.

Если честно, то я ужасно боюсь, что за спиной будут шептаться другие сотрудники. В таких огромных компаниях, как Росс Тауэр, сплетни разносятся со скоростью света. В этом я уже убедилась.

Встаю из-за стола, доставая из сумочки свой кошелек.

— Я оплачу, Арианна, — улыбается мне Купер. — Надеюсь, завтра ты тоже составишь нам компанию.

Ричард щурит глаза и словно ястреб мигом отыскивает взглядом официанта, подзывая его к нам. Ему требуется меньше минуты, чтобы оказаться рядом с нашим столиком.

— Да, мистер Росс.

— Запишите заказ мисс Джонсон на мой счет, — заявляет он строго, холодно. Клэр прячет улыбку, но мне становится обидно за нее. Чтобы не вызывать подозрений, Ричард мог бы оплатить и ее обед.

— Как скажете, сэр, — услужливо отвечает официант.

Росс первым идет к выходу, а я бегу за ним, один раз оглянувшись назад. Все сидящие за столиком, в особенности Купер, все еще продолжают смотреть нам вслед. Кажется, я догадываюсь, о чем они будут говорить остаток обеда.

— Пообедаешь завтра со мной? — спрашивает Ричард, выходя из ресторана. Его взгляд стал мягче, но я вижу, как он напряжен.

— Кажется, меня уже пригласили, — улыбаюсь ему, напоминая о словах Купера.

Ричард раздраженно фыркает.

— Только не говори, что собираешься обедать с этим слюнтяем. Я думал, мое общество тебе гораздо приятнее, — обманчивый, невероятно соблазнительный голос определенно подкупает. Ну, как я могу ему отказать?

Мы заходим в кабину лифта, которая сейчас на удивление пустует. Такое бывает крайне редко. Створки закрываются, отделяя нас от внешнего мира, и Ричард тут же прижимает меня к стене, обрушиваясь со страстными поцелуями. Его руки жадно блуждают по моему телу, а губы беспощадно обжигают чувствительную кожу.

— Я скучал по тебе, — шепчет он, с трудом дыша. — А ты обедаешь с каким-то недотепой.

— Нас было четверо. Ты же сам все видел.

— Но он смотрел только на тебя. Именно это я и видел.

Он снова начинает целовать меня, но нашу идиллию разрушает телефонный звонок. Ричард отстраняется и достает из кармана телефон. Короткий разговор, по которому я понимаю, что его где-то ждут. Он выходит на двадцать пятом этаже, а я возвращаюсь в свой кабинет. Сидя за компьютером, никак не могу привести мысли в порядок. Вспомнив, что в воскресенье мы с Мони прошлись по магазинам, беру сумочку, достав оттуда подарок, который я купила Ричарду. Кажется, я знаю, как его преподнести.

Захожу в его кабинет, который все еще пустует без своего хозяина. Сажусь в его мягкое удобное кресло и разворачиваюсь к окну, ожидая появление Росса. Проходит еще полчаса, когда я слышу приближающиеся шаги. Наконец-то!

— Сюрприз! — восклицаю я, поворачиваясь в его кресле, но увидев, что Ричард зашел в кабинет не один, хочу провалиться сквозь землю. Черт бы все побрал!

Его друг Чарли едва сдерживает смех, а я хочу сгореть со стыда. Более дурацкой ситуации и не придумаешь. Все лицо краснеет от смущения. Можно я убегу?

Ричард косо поглядывает на своего друга, а затем на меня. Не знаю, зол он или нет. Возможно, я тоже смогла его развеселить, хотя по нему и не скажешь. Быстро поднимаюсь и отхожу в сторону, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

— Извините, — виновато говорю я, стараясь не смотреть им обоим в глаза.

— Не знал, что ты разрешаешь сидеть в твоем кресле кому-то, кроме тебя, Ричи. — Чарли говорит это с насмешкой. Ну, конечно. Сейчас надо мной можно только от души посмеяться. — Здравствуй, Арианна.

Услышав, что его друг поздоровался со мной, с трудом поднимаю голову и направляю взгляд на этого Чарли. Щеки горят от того чувства стыда, которое сейчас бушует в душе.

64
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело