Выбери любимый жанр

Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— А тебе не всё равно ли, Эудес? — недовольно заявил Леонсио, — Турист это, нашу базу показываю!

— Ладно, не кипешуй, Леонсио! Закончишь с туристами — заходи, у меня твоя заначка осталась!

— Замётано!

Эудес поправил ремень своего Vz 58: чешской копии «Калашникова», и заковылял по направлению к баракам. Тут же к нам подошёл Рауль, всё такой же осторожный и беспокойный.

— У вас тут людно, — заметил он, жмурясь от солнца.

— Места всем хватает! — ответил Леонсио, — Идём за мной! Представлю вас боссу!

Пройдя сотню метров, мы оказались около полуразрушенного здания, в котором можно было угадать старую церковь. Леонсио сделал нам знак, чтобы мы ждали здесь и скрылся за тяжёлыми двойными дверями.

— Всё в порядке, гринго? — поинтересовался я у Рауля.

Тот как-то недобро посмотрел на меня и ответил:

— Кругом — ублюдки со стволами и ножами. Будь я на старой работе, мигом бы всех арестовал. Так что давай прикрывать друг друга!

— Давай, — согласился я, рассматривая часовую башню справа от нас. Мне показалось, что на самой её верхушке блеснула линза оптического прицела. Снайперы — дело обычное в таком лагере.

Одна из дубовых дверь отворилась, и на порог вышел Леонсио в компании со здоровым детиной в солнцезащитных очках. Лёгкая майка скрывала мускулистое тело, покрытое тюремными наколками.

— Господа, отдайте Карлосу свои стволы и можете проходить!

Детина, которого Леонсио назвал Карлосом, вышел вперёд и протянул нам холщовый мешок. Немного мешкая, я вытащил из кобуры свой «Кольт», из-за спины «Ругер», и скинул вместе со своим ножом в мешок. Рауль же бросил свой «Таурус», и Леонсио пригласил нас внутрь.

Церковь внутри была уже не тем, чем казалась снаружи. Пожалуй, из старого интерьера остался только витраж, изображаюший святых и Деву Марию с младенцем. Вместо широких скамеек — несколько столов: на одном лежала свежая партия кокаина; на другом — какие-то бумаги, карты и портативный армейский приёмник. Чуть дальше: ступеньки, а вместо аналоя и молебна располагался старинный дубовый стол и кожаное кресло, на котором восседал сам дон Мануэль Ортега. Ортега был крепко сложенным мужчиной около пятидесяти. Из-под распахнутой белоснежной рубашки виднелась могучая волосатая грудь. Широкое небритое лицо, чёрные, как смоль глаза, придирчиво изучающие меня и Рауля. В общем, типичный наркобарон. К образу только не хватало сигары во рту, впрочем, сигара покоилась на краю стола в огромной позолоченной пепельнице. Помимо этого, мой взгляд заметил спутниковый телефон, выглядящий на фоне современных мобильников очень архаично, небольшой ноутбук и крупнокалиберный пистолет «Desert Eagle» 50 калибра, поблёскивающий серебристым хромом. В бою эта дура совсем бесполезна: кошмарная отдача, готовая переломать неподготовленному стрелку запястье, громкий звук выстрела, от которого барабанные перепонки могут разорваться в клочья. Впрочем, выглядит он внушительно и устрашающе, и, вполне возможно, только поэтому его и использовал наркобарон, внушая своим посетителям уважение к себе. Глядя на всё это, я улыбнулся.

— Чего лыбишься, гринго? — незамедлительно последовала реакция хозяина по-испански.

— Странное у вас место для кабинета, — объяснил я, — В полевых условиях работаете, дон Мануэль.

— Хм, а ты чего это, ожидал увидеть хрустальные дворцы с подземными ходами, как в фильмах про Джеймса Бонда? — спросил Ортега.

— Нет, почему. Обстановка у вас спартанская.

— Какая есть, — отозвался дон Мануэль, — Положение обязывает. Итак, Леонсио рассказал, что ты с другом спасли мой груз кокаина. Откуда вы взялись?

— Я же уже сказал, — начал я, — Я — турист, зарабатываю себе на обратный билет, а это….

— Хорош заливать! — стукнул ладонью по столу Ортега, — Мне всё это неинтересно! Да и врёшь ты неубедительно!

— Ну, тогда давайте остановимся на том, что я ищу способ срубить денег побольше и побыстрее!

— Хорошо, принимаю, — дон Мануэль повернулся к Раулю, — Ну а ты что же?

— Прячусь, сеньор, — внезапно ответил Рауль, — От Картеля Кали, пару месяцев назад пристрелил сгоряча одного из их бригадиров.

— Вот как? — Ортега удивлённо поднял брови, — Значит, враг моих конкурентов?

— Так и есть, сеньор!

— Ладно, всё с вами понятно, — Ортега махнул рукой и взял из пепельницы сигару, — Значит, хотите на меня поработать?

Сунув сигару в рот, он сделал знак Леонсио, и тот поднёс к сигаре босса зажигалку. Выпустив плотное кольцо дыма в воздух, дон Мануэль вопросительно глянул на нас.

— Почтём за честь! — глянув на Рауля, произнёс я, — Я слышал, что вы — благородный человек и платите исправно!

— Меня такой лестью не купишь! — усмехнулся Ортега, затягиваясь сигарой, — У меня сейчас полно бойцов, а такие прыткие, как вы, на моей базе не нужны! Мои ребята слишком нервные. Но пристроить куда-нибудь я вас смогу, дайте подумать…

Он нахмурил лоб, но тут думам помешал оглушительный раскат выстрела. Леонсио, я, Рауль и Карлос обернулись. Краем глаза я заметил, что даже дон Мануэль положил ладонь на своего «Пустынного Орла». Охранник немного замешкался, но, держа наизготовку «Ингрэм», вышел. Спустя несколько секунд, Карлос зашёл вновь и громко произнёс:

— Каталина.

Дон Мануэль и Леонсио успокоились и разговор продолжился.

— Я не знаю. Конечно, у меня много поручений, которые я не могу доверить своим людям, но и вам доверять ещё нет причин.

— Дон Мануэль, — внезапно произнёс Леонсио, — А что, давайте, я заберу их на плантацию для охраны? Мне Химик сегодня все уши прожужжал, мол вот-вот Ацтек нападёт, а защищаться некому.

— А ведь и правда, — одобрил Ортега, — Как раз и ребяткам будет себя показать. А Химик и мне уже третий раз на дню звонит! Обоссался уже!

— Вот и славно, босс! — поднял большой палец Леонсио.

— Хорошо. Отведи их к Эудесу, пусть он им стволы выдаст, потом накорми и сразу езжайте на плантацию! Вдруг, Химик не преувеличивает и….

Ортега не успел договорить, как двери распахнулись, и в церковь влетела молодая смуглая девушка. Я и Рауль остолбенели. Следует сказать, что ранее я не особо отмечал красоту женского пола в Колумбии, да и, собственно, красотой ни одна из попавших в поле моего зрения, не блистала. А эта девчонка — в общем, что-то в ней такое было. Длинные тёмные волнистые волосы, собранные в пучок, весьма острый взгляд карих глаз, ладная фигурка, никак не испорченная армейским камуфляжем. В руке девчонка держала какую-то пёструю ношу, а другой поддерживала ремень охотничьей винтовки Enfield Enforcerс добротной оптикой, болтающийся за её спиной.

— Дядя Мануэль, — воскликнула она, протягивая дону Мануэлю свой трофей, — Подстрелила очередного попугая!

— У тебя талант, девочка! — коротко похвалил девчонку Ортега, — Зоркий глаз, почти как у твоего отца, Каталина!

— Спасибо, дядюшка!

— А теперь, иди, дитя моё! У нас тут разговор!

Каталина повернулась, и бросив в нашу сторону, обжигающий взгляд, удалилась. Леонсио первым нарушил молчание после ухода девчонки.

— Ладно, дон Мануэль, будет сделано! — произнёс он, — Как только случится что непредвиденное — я свяжусь с вами!

— Добро, теперь ступайте! — махнул рукой дон Мануэль, выкидывая оставленного Каталиной мёртвого попугая в мусорную корзину для бумаг у стола.

Получив на выходе своё добро из мешка, мы выбрались с Леонсио на улицу.

— Симпатичная девчонка! — проговорил мечтательно Рауль.

— Это Каталина, — ответил Леонсио, — Племянница дона Мануэля, так что будьте осторожны, не связывайтесь с ней!

— Иначе дон нас убьёт? — шуточно спросил я.

— Нет, — покачал головой Леонсио, — Она вас убьёт! Так что, будьте начеку! Ладно, идём к Эудесу!

Мы вновь зашагали вслед за Леонсио вдоль бараков. Я вновь огляделся на часовню, и заметил, как симпатичная племянница Ортеги вновь заняла свою снайперскую позицию наверху, поудобнее обхватив свой «Энфилд».

— Вот и пришли, — воскликнул Леонсио, остановившись около деревянных дверей, ведущих в землянку, — Полезайте!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело