Выбери любимый жанр

Империя Хоста (СИ) - "Дмитрий" - Страница 73


Изменить размер шрифта:

73

— Возьми её!

Ригард не колеблясь ни секунды бросается за дамой и вытаскивает её орущую на улицу, хотя кошелька у неё может и не быть. Карманник может работать под прикрытием. И точно! К оставленным коням спешит мужчина, с целью завладеть поклажей, еще один вцепляется в Ригарда и орет:

— Что за хам! Немедленно отпусти леди!

Третий, идет мне наперерез закрывая обзор наших лошадей, чтобы первому было удобнее работать.

— Ригард выруби обоих, даю команду я, и бью ногой по колену третьего.

Тот с криком падает, открывая обзор жадных рук, срезающих поклажу. Хрен тебе по всей твоей глупой морде! Я бью своей фирменной молнией по вору, и он с криком падает, сильно ударившись головой об брусчатку мостовой. Третий пытается хромая удрать, вернее отползти, но и его настигает мой удар молнией, вырубая наглухо. Второго и воровку вырубил Ригард привычным ударом мечом плашмя по голове. Надо будет назвать «Удар имени Ригарда», мелькает в голове мысль. Слышу топот и вижу приближающихся стражников, числом пять штук, с уже вынутыми мечами.

— Кто такие! Почему портите праздник? — орёт старший из них десятник.

— Свободный барон Гарод Кныш, маг пятого ранга. Это, — киваю на Ригарда — Полусотник моей охраны, предоставленной мне императором. А это, — указываю на поверженных — воры. Сначала украли кошелёк, потом пытались поклажу с коней срезать. А это, — я пнул стонущего врага, держащегося и за коленку, и за грудь куда попала молния, — с ними заодно, мешал поимки воров.

— Это ещё проверить надо! У вас что-то украли?

— Господин! Кошель нашли в зале, валялся, — выскочил приказчик из лавки.

— Ну вот видите, глумливо усмехнулся десятник, вы кошелёк сами потеряли, а потом напали на заслуженных граждан империи!

— Нет! Кошель срезан, а не отвязан, — портит малину стражникам всё тот же приказчик, и показывает ровный срез на веревке.

— Пошел прочь, — орет стражник на него забирая кошель.

У-у-у, а ребята-то заряжены! Продажные ППСники заодно с карманниками, блин, как дома побывал.

— За что! — оживает дамочка и начинает плакать, но не встает, чтобы подробно показывать содержимое декольте, и свою фигуру, беспомощно и сексуально распластанную на камнях.

Кругом собираются зеваки, и симпатии явно не на нашей стороне, а на стороне такой милой и беспомощной дамы.

— Поймать их, в цепи! — орёт толстоватый мужчина с молодой дамой, то ли женой, то ли дочкой. Десятник это чувствует и наглеет.

— Сдать оружие! — орёт он.

— Дурачок, я маг! Как я тебе сдам оружием? — поражаюсь я наглости местных продажных стражников.

— Не сопротивляться! — командует десятник, — Все остальные свободны, вы двое, — он указывает на меня с Ригардом, — Задержаны за нарушение порядка в праздник именин императора!

Занавес! Ясно, что и в управе у них всё схвачено, буду под следствием, пока ментальный маг не освободится. Но тут в моей голове, что-то щелкает, я вспоминаю и улыбаюсь.

— Десятник, ты понимаешь, что жить тебе осталось меньше суток, пока…

— Ты угрожаешь! Все слышали? — перебивает он меня.

— Ты не имеешь задерживать кавалера знака доблести двенадцатой ступени, — и я распахиваю плащ.

— Ригард, это коронное преступление?

— Факт, тут ещё и нападение на лицо, охраняемое императором, думаю за час менталы всю эту гоп компанию выпотрошат и казнят. — подтверждает тот, светлея лицом.

— Я не видел знак, — растеряно бормочет он.

— Сейчас видишь? Да и аристократов ты не имеешь права задерживать силой. — смотрит хмуро Ригард, вытаскивая наконец меч из ножен.

— Всем разойтись! Сейчас разберемся, — пытается вернуть себе уверенность десятник.

Народ спешно расходиться, но я кричу.

— Эй толстяк с дамой, а ну стоять! Пока не сжег вас нахрен! Кого ты там в цепи хотел?

— Да это левый. Зевака! — говорит мой полусотник.

— Похрен! Зевать не надо было. Всех связать!

— И стражников? — деловито уточняет он.

— Их пока не надо, пусть тащат в управу карманников.

— Барон, договоримся? — низким голосом, не вставая с мостовой говорит воровка, изгибаясь ещё больше.

— Барон, недоразумение, честное слово, давайте не будем торопить события? Может вы и откажетесь от претензий, такая дама просит!

Глава 43

Глава 43

— Плохо просит, да и разве это дама? Вот у меня невеста красавица принцесса, вторая графиня, третья хоть и простая девушка, но красотка. А не потасканная шваль вроде этой воровки.

— Не всегда молодость и знатность — это преимущество, ты не знаешь, от чего отказываешься, — сказала дама, вставая и подставляя руки для связывания, отклячив при этом весьма соблазнительную задницу.

— Так-то ты права! Опыт дело необходимое, но и тут ты в пролете, есть и опытные женщины рядом. Короче твоё потасканное тело не предлагай, я свой член не на помойке нашел! — Задрал я нос.

— Сколько там было денег в кошельке? Я удвою эту сумму!

— Удвоишь? — расхохотался я. — То есть меня тут в стражу потащили за полтора десятка золотых?

— Гм… В самом деле барон, я виноват, что не разобрался. Я дам сотню золотом и забудем об этом, вступил в уговоры десятник.

— Ты вообще молчи крыса! — прикрикнул на него злой Ригард.

— Барон я дам пятьсот золотом, — сказала воровка, — эти, она кивнула на стражников, пусть откупаются сами.

Я вопросительно посмотрел на Ригарда.

— Слишком много! Что-то тут не так, деньги явно ворованные, стражники не первый раз покрывают воров, да и их начальство думаю в деле, — был против он.

— Перстень, мощный фамильный артефакт, ему больше шести тысяч лет. Сейчас такие не делают! Дает три секунды защиты от всего!

— Фамильный? — в очередной раз расхохотался я. — Кому ты врешь? Украла ведь, да и чего он мощный?

— Ты же маг, проверь, судя по твоим ударам ты не пятый, а минимум двенадцатый ранг. Да я не всегда была воровкой, я и правда леди, так жизнь сложилась. Бери и мы с братьями уедем на тысячу километров от столицы, и не появимся здесь!

Я повертел протянутый перстень, посмотрел на многослойный состав магии в нем. Камень был вишнёвый, скорее всего гранат. Сам перстень тоже выглядел устаревшим, а орнамент на нём я вообще видел первый раз.

— Чёрт с тобой, я вообще не обязан воров тут водить к стражникам. Валите из города, желательно на север. До вечера у вас время есть, потом я заявлю на вас.

Так быстро никто не исчезал на моих глазах, причем хромой прозрел, тьфу, излечился и бежал как бы не быстрее остальных.

Я попробовал использовать перстень, но чувствовал, сил моих мало. Надо Бурхесу подсунуть, или в гильдию сходить. Ох, взял кота в мешке.

— Теперь вы! — обернулся я к стражникам. — Виноваты вы или нет я не знаю, но идёте и докладываете, мол так и так, упустили воришек, хотели арестовать аристократа, лауреата знака доблести двенадцатой ступени, хамили угрожали и т. п.

— Всё сделаем! — светлеет лицом десятник, понимая, что разборок в покровительстве воров не будет. — Не побрезгуйте, — он сует кошель с золотом в дорожную сумку.

Я под недовольное выражение лица Ригарда не возражаю. И поворачиваюсь к оставшейся парочке:

— Кто такие? — спрашиваю грозно, бесцеремонно разглядывая спутницу мужчины. Хороша! Высокая грудь, ровная спина, белоснежные зубы и миловидно лицо.

— Дурак я! А по совместительству купец, а это жена моя. Простите барон, я не разобрался — мужик бухается на колени, за ним поколебавшись секунду падает его жена.

— Что с вами делать? Выпороть, так нету палача.

— Так есть он! Раб лекарь, он и палачом может.

— Тьфу, я и забыл, что покупал, — вспоминаю я.

— Ты и про подругу Милы забыл, а она тоже живёт у нас, — смеётся Ригард.

— Ирила! Я же обещал ей помощь! С собой, что ли её взять, — вслух думаю я.

— Не самая лучшая идея, они не в ладах с Милой, тебя кстати не поделили.

73
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Империя Хоста (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело