Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Итак, запоминайте, — староста вела первокурсниц через полутёмные коридоры, так напоминающие родной мэнор. — Меня зовут староста Джемма Фарли, и я рада приветствовать вас в Доме Слизерина. На нашем гербе — змея, символ мудрости, тайн и зелий. Наши цвета — зелёный и серебряный, если вы ещё не поняли. Вход в нашу гостиную находится в подземельях замка, как и у барсуков. Запомните некоторые факты, которые вам следует знать о вашем новом Доме. Навсегда запомните и те факты, которые стоит забыть!

Заметив, что тихоня Куинни отстаёт, Фарли замедлила шаг.

— Возможно, до вас доходили слухи, что Дом Слизерина — оплот тёмных магов, что с вами тут будут общаться, только если ваш прадед был великим волшебником, и всё в таком духе. Надеюсь, вы не верите всему, что слышите от выпускников и учеников соперничающих Домов! Глупо отрицать, что мы выпустили свою долю Тёмных магов, но их выпускали и остальные Дома — они просто боятся в этом признаваться. И да, у Змей традиция принимать студентов, вышедших из многочисленных поколений волшебников и волшебниц. Но в настоящее время на Слизерине можно найти и учеников, у кого есть магглы среди родственников. Хотя им и приходится сложнее, чем отпрыскам чистокровных семейств, при должном усердии им удаётся компенсировать отсутствие дошкольного обучения.

Староста остановилась и внимательно оглядела девочек. Затем понизила голос.

— При общении с мальчиками, зарубите себе на носу! Такие, как этот напыщенный павлин Малфой, не представляют из себя абсолютно ничего. Сам он ничего не решает. Решает его отец, довольно часто — мать. Захотите о чём то договориться с Малфоями — общайтесь со старшими. Как скажет отец, так сын и поступит.

Змейки дружно закивали.

— Разумеется, наш Дом самый лучший в школе! Мы играем только на победу, потому что мы заботимся о чести и традициях Слизерина. Мы также пользуемся уважением нашего брата-студента. Да, уважение может принимать некоторый оттенок страха из-за нашей репутации, но знаете что? Это очень упрощает жизнь — иметь репутацию приверженца тёмной стороны. Стоит лишь намекнуть на то, что вы изучали тёмные ритуалы, и мало кто захочет испортить ваше зелье на экзамене.

Они прошли мимо дверей кухни, за которой шумели школьные эльфы. Элли подумала, что, если верить словам призрака-монаха, где-то рядом прячется гостиная Хаффлпаффа.

— Вы должны стать как наш герб: опасные, сильные и быстро реагирующие. Вы, как слизеринцы, должны приглядывать друг за другом. Это отличает нас от ворон и грифов. Не говоря уже о том, что зубрилы являются самым большим стадом эгоистов, какое вы когда-либо видели. Они идут друг у друга по головам, чтобы получить хорошие оценки, в то время как мы, слизеринки — сёстры. В гостиной и спальнях мы можем рвать друг другу глотки — фигурально выражаясь. Но за их пределами, в коридорах школы мы — одна семья. Для нарушения этого правила вам лучше иметь очень веское обоснование.

Первокурсницы пробежали по подозрительно щёлкающей винтовой лестнице.

— Вы знаете, что Салазар Слизерин искал в своих учениках? Семена величия! Вы были выбраны в наш Дом, потому что у вас есть потенциал стать великим, в прямом смысле этого слова. Да, вы можете увидеть пару человек, слоняющихся по общей гостиной, о которых сложно подумать, что им уготовано нечто особенное. Держите своё мнение при себе. Если Распределяющая Шляпа направила их к нам, значит, в них есть что-то выдающееся. Не забывайте об этом.

Стены из каменных блоков незаметно сменил тёсаный базальт.

— Привидение нашего Дома — Кровавый Барон. Если вы с ним поладите, он может согласиться запугивать других учеников по вашей просьбе или шпионить за ними. Только не спрашиваете его, откуда на его одежде кровавые пятна, он этого не любит. Пароль от Общей гостиной Дома меняется каждые две недели. Следите за доской объявлений. Никогда не приводите никого из другого Дома в нашу гостиную и не сообщайте им наш пароль. Никто из посторонних не заходил к нам уже более семи веков. Что ж, я думаю, это пока всё. Я уверена, вам понравятся наши спальни.

Фарли остановилась. В ничем не примечательном тупичке их уже ждали мальчики во главе с Флинтом. Первокурсники один за другим последовали за Маркусом в открывшийся по паролю «Ёрмунганд» проход. В последний момент Джемма жестом показала Элли остаться.

— Мисс Преддек, я хочу уточнить один момент. У нас с вами будут проблемы?

Вопрос прозвучал наполовину утвердительно.

— Насколько я понимаю, проблемы будут у Драко.

— С тобой?

— Нет. С грифами — Поттером, Лонгботтомом и Уизли. И с халфами — с Киттлер.

— С этой магглорождённой?

Элли покачала головой.

— Она из ирландских Кителеров, по отцу-сквибу. Который служит моему отцу. К тому же, Эрин живёт в нашем мэноре, и учились мы тоже вместе. Так что… я знаю, на что она способна уже сейчас.

— Драко тоже учился у отца.

— Нас готовили Стражи. Против Драко даже у меня неплохие шансы. В Канаде, Стража — примерно как у вас аврорат, — пояснила Элли, заметив тень непонимания на лице старосты.

Староста задумалась.

— А с грифами?

— Я не буду мешать попыткам самоубийства молодого Малфоя.

— Даже так? — Джемма хихикнула.

— Планы Драко обычно состоят из одного пункта. А ведь где младший Уизли, там и его братья.

— Похоже ты считаешь, что было бы лучше, если бы Малфоя распределили на Гриффиндор…

— Не я это сказала, мисс Фарли.

Староста вновь открыла проход в гостиную.

— Кстати, Иеремия Гамп из Совета…

— Мой дед по матери, — кивнула Элли, спускаясь по коридору. — И мы, конечно, не столь богаты как Малфои, но и не столь бедны, чтобы они могли нас купить.

— Да неужели?

— Мисс Фарли… В мой личный сейф «Гринготтса» на период обучения положено двести тысяч.

Проход заканчивался небольшим портиком, с колоннами в античном стиле, обрамляющими резные дубовые двери. Сразу за ними восемь широких ступеней вели к залитой призрачным зеленоватым светом широкой гостиной. У покрытых фресками и увитых плющом стен слева от лестницы стояли небольшие письменные столики. Посередине стены — огромный камин из светло-серых плит согревал зал волнами тепла.

Чёрные кожаные диваны с тёмно-зелёными подушками уже были заполнены однокурсниками Элли.

— Мальчики — налево, девочки — направо, — показал на уходящий между высоких стрельчатых окон коридор староста Маркус Флинт. — Но мой совет — немного посидеть в гостиной. В комнатах ещё холодно.

— Окна выходят на дно озера, — добавила Дженна. — Иногда можно увидеть кальмара, гриндиллоу или других озёрных обитателей. Кстати, в озере есть целый городок русалок. Ходят слухи, что где-то в мальчишеских спальнях есть тайный шлюз…

— Как бы то ни было, спать вы будете хорошо. Вода за окнами успокаивает!

— Садись, — показала рукой на свободную часть дивана Дафна.

Тепло от камина нагоняло сон. Куинни Смит уже откровенно дремала. Малфой попытался рассказать, как ловко он летал на метле за маггловскими вертолётами, но уже на середине сам начал зевать.

— Комната для юных леди готова.

Девочки — кроме Куинни — встрепенулись. У входа в коридор стояла эльфа в тёмно-зелёном аккуратно подогнанном сюртуке, выглаженных брюках и блестящих штиблетах.

— Благодарю, Паски, — кивнула Элли. — Поможешь мне дойти? И, полагаю, сначала надо будет перенести мисс Смит.

Малфой вытаращился на эльфу, аккуратно подхватившую спящую первокурсницу.

— Эй, это как это? Личные домашние эльфы ведь запрещены!

Элли одарила его спокойным, но будто бы отсутствующим взглядом.

— У некоторых здесь присутствующих есть родственники в Совете попечителей. Спокойной ночи, мистер Малфой.

Переодевшись в батистовую рубашку, Дафна Гринграсс с интересом наблюдала, как Элли поверх своей ночнушки надела нечто, напоминающее кирасу из плотной кожи. И лишь убедившись, что Паски хорошо закрепила удерживающие ремешки, мисс Преддек с наслаждением растянулась на соседней кровати под балдахином с зеленой шёлковой драпировкой.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело