Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Миссис Снейп немного нахмурилась.

— Лабораторию Снейпов, дитя! Я, хоть и стара, пока ещё в состоянии готовить несложные составы, знаешь ли. Хотя, — тут она вздохнула, — до сына мне уже далеко. Северус, не покажешь девочкам твою любимую комнату?

Спустившийся было профессор, успевший переодеться в джинсы и битловку, коротко показал наверх.

— Прошу за мной! Завтра вам придётся впервые практиковаться на новом месте. И без эльфов, готовых вытащить вас, как только малейшая едкая капелька попадёт на одежду.

— Благодарю, профессор! Полагаю, это будет довольно полезным уроком.

Элли поставила чашку на придерживаемое рукой блюдечко а затем вдруг отпустила его. Слегка звякнув друг о друга, два изящных кусочка фарфора неторопливо поплыли в сторону столика. Впрочем, едва пройдя половину пути, посуда свалилась на пол — и, если бы не вязаный лоскутный ковёр, скорее всего бы разбилась.

— Прошу прощения, — Элли явно огорчилась. — Я несколько устала в дороге.

— Ничего страшного, — чашка с блюдцем взлетели и присоединились к остальной посуде, скопившейся у кухонной раковины. — Заботы по дому оставь хозяйке.

Дождавшись, пока девочки поднимутся наверх, старая ведьма вновь обратила своё внимание на Рейчел.

— Не хочешь подышать свежим воздухом? — неожиданно спросила она. — На заднем дворе есть пара удобных стульев.

Задний двор представлял из себя небольшую — десять на двадцать футов — террасу с парой укрытых пледами кресел-качалок под дощатым навесом. В отличие от маггловских жилищ, в защищённом магией доме Снейпов не считали необходимым ограждать это жалкое подобие земельного владения кирпичной стенкой.

— Она левитировала чашку всё это время?

— Вы заметили, миссис Снейп?

— Зови меня Эйлин, деточка! Тебе будет несложно, а я сделаю вид, что снова чувствую себя молодой и полной сил. Так что?

— Да. Элли не смогла бы удержать чай руками.

— Даже так?.. Кажется, я понимаю, зачем Эндеру Преддеку понадобился Северус. Какие перспективы?

— В Салеме считают, что она полностью восстановится лет через пять. С эликсиром Северуса мы надеемся сократить этот срок вдвое. Прошло меньше полугода, а наследница Порф-Йа уже может самостоятельно ходить.

— Америка… Можно подумать, что это — пуп мироздания. Когда я поступала в Хогвартс, в сороковом… Что, поближе что ли не нашла, кого спросить?

— Я из Канады, — краем губ улыбнулась Рейчел. — И если бы не некоторые события, вряд ли бы мне случилось оказаться в Корнуолле.

— Что закончила?

— На домашнем обучении. К экзаменам готовилась в основном по салемским учебникам.

— А почему не в школе? Ни за что не поверю, что Преддекам оказался не по карману школьный пансион.

Молодая ведьма откинулась на спинку стула и запрокинула голову, рассеянно рассматривая серые тучи.

— На Ньюфаундленде я каждое утро видела море. Мы летали встречать рассвет над скалами Авалона под крики чаек… ну, без них было бы намного лучше, но всё же. Чувствовала солёный ветер, приходящий с просторов океана. Читала учебники, сидя на белых скалах, наслаждаясь шумом прибоя… Честно говоря, не знаю, сколько бы я смогла прожить в вашем Коукворте. Без обид.

— Тебе так нравится таращиться на эту пустую массу воды?

— Море бесконечно прекрасно. Что днём, что ночью, что утром. Или вечером, когда солнце, погружаясь в волны, становится алым, будто кровь. Когда осознаёшь, что море поглотило энергию светила и солнце уже укрощено. И лишь тень его пламени догорает в глубине. Что в Салеме, что в Ильвермони, что в вашем Хогвартсе нет ничего похожего. О чём мне там было разговаривать с другими учениками?

Эйлин Снейп усмехнулась.

— Ещё немного твоих речей, и мне тоже захочется пожить на берегу!

— Ну, полагаю я вправе пригласить Эйлин Снейп в Порф-Йа.

— Не думаю, что это хорошая мысль. Хотя спасибо.

— Почему же нет? Я тоже из Преддеков, а мэнор Дома — не единоличное владение Эндера.

Рейчел встала со стула и подошла к краю террасы. Опёршись на рассохшиеся деревянные перила, девушка задумчиво посмотрела на щербатую кирпичную трубу старой фабрики.

— Где вы планируете переночевать?

— В гостинице. «У железной дороги», так, кажется, она называется. Девочкам будет полезно поспать вне дома, в компании.

— Действительно, — взгляд Эйлин поплыл куда-то вдаль. — Я помню свою первую ночь в общей спальне девочек, в Слизерине…

Субботним вечером, когда девочки уже закончили практические занятия с профессором и собрались домой, хозяйка дома номер двадцать шесть по тупику Прядильщиков, подавая прощальный чай изъявила желание посетить поместье учениц своего сына.

— Северус, если ты считаешь, что твоя мать не в состоянии воспользоваться железной дорогой, то хочу тебя огорчить. У меня ещё не наступил склероз, и я со времён Хогвартса помню, что такое паровоз, и как в нём ездить. Тем более, что Рейчел меня сопроводит. Не так ли, дорогуша?

— Э-э-э… Хорошо, миссис Снейп. Сегодня я отправлю девочек в поместье, а завтра утром встречу Вас здесь, на станции.

— Лучше в Лондоне. Тем более, что я давно хотела снова прогуляться по Вестминстеру.

В одиннадцать часов воскресного утра семнадцатого февраля, Раггерги Преддек задумчиво стояла в своём чёрном брючном костюме и шляпе-федоре у памятника маггловским железнодорожным солдатам. Сегодня ей не хотелось заморачиваться на магглоотталкивающие чары, тем более, что поспать ночью особо не удалось. Лорд Эндер предпочитал не подключать камин поместья к общей британской портальной сети, а летать на метле канадка не любила. Тем более, что возвращаться всё равно предстояло на поезде.

— Рейчел, это ты? Признаться, тебя не так-то просто узнать в этом наряде!

В этот раз миссис Снейп выглядела намного лучше. Ничто в образе пожилой женщины в коротком застёгнутом на все пуговицы кейпе из верблюжьей шерсти, строгой тёмной юбке и оксфордами в тон, не напоминало усталую хозяйку, встретившую гостей у дома Снейпов двумя днями ранее. Даже длинные седые волосы, собранные у висков в симметричные роллы в сочетании с распущенными завитыми прядями, лишь усиливали образ достопочтенной леди преклонного возраста, наконец-то соблагаволившей почтить своим присутствием каких-то непутёвых родственников. Даже костюм мисс Преддек на её фоне не смотрелся излишне вызывающе.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказала Рейчел, как только спутницы разместились в вагоне. — Правда!

Эйлин внимательно посмотрела на собеседницу. Магглоотталкивающие чары она ставила абсолютно машинально.

— Мерлиновы подштанники, да если бы ты знала, как всё было отвратительно в этом чёртовом городе!

— Но у тебя… были друзья. Так ведь?

Это было опрометчивое замечание, но Рейчел попыталась отвлечь внимание миссис Снейп от себя самой. Разумеется, это ей не удалось.

— Друзья? — Эйлин рассмеялась. — Мои подруги, вернее мои бывшие подруги, все замужем и больше мне не доверяют. Да никогда и не доверяли. А сейчас они считают, что я представляю угрозу для их несчастных браков, Моргана знает, почему! Может, это чистокровный пережиток, мол, вдовы — не слишком достойная компания. И достойным семьям не стоит впускать их к себе, как в «Клуб слизней» старика Слизнорта. От всех моих знакомых остались лишь две старые девы — и от одной из них до сих пор постоянно пахнет тушёной говядиной, которую я ненавижу. Когда Северуса приняли в Хогвартс, некоторое время я ходила на концерты, по распродажам в Косом переулке, заглядывала к знакомым на чай и трепалась о магических искусствах на приёмах, что проводили остатки Двадцати Восьми. Но знаешь, что? Затем я возвращалась домой, тихонько кричала в склепе на могиле Тобиаса и напивалась. Это всё про женщин! Хочешь послушать про мужчин? Заметь, я не сказала друзей-мужчин, потому что с мужчинами невозможно быть друзьями, они считают, что мы не то чтобы реально существуем… Понимаешь, о чём я? Вроде как временно. Да, они связываются с нами, но рассматривают нас, как нечто временное, что-то вроде досадной помехи. Может быть, они и правы, может быть, нас нужно хранить в какой-нибудь каморке в дальнем конце поместья и изредка вынимать оттуда с целью продолжения рода или получения удовольствия…

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело