Выбери любимый жанр

Корнуолльские Ведьмочки и Аномальные Материалы (СИ) - Климова Алиса "Луиза-Франсуаза" - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

— Рада приветствовать Вас в Porth-Ia, мистер Киттлер! Можете называть меня Элли, если так Вам будет проще.

Алларг говорила медленно и, как показалось инспектору, как-то невнятно — несмотря на то, что явно следила за произношением. В иных обстоятельствах, Джерард бы решил, что девочка недавно посетила дантиста и ещё не до конца оправилась от «заморозки».

— Рад познакомиться с Вами, леди Преддек!

— Это слишком громкий титул, — девочка позволила себе улыбнуться немного криво. — Если Вы решите обращаться со мной официально, то лучше использовать «достопочтенная». Но, полагаю, в мэноре можно обойтись и без титулов.

— Алларг хотела бы прояснить несколько тонкостей, мистер Джерард! Отнеситесь к её словам предельно внимательно. И прошу отнестись с некоторым снисхождением к её манере общения. Без малого девять лет в gwederbedh сказались на навыках моей дочери управлять своим телом — включая лицо и язык.

— Как Вам уже известно, мистер Киттлер, Ваша дочь Эрин имеет возможность — именно возможность — претендовать на определённый статус в Магической Ирландии. Статус наследницы рода Дамы Алисы Кителер, что включает в себя собственно титул ирландской Дамы и родовой мэнор — если его выкупит или приобретёт новый. Но, что намного интереснее — неоспариваемое наследное место среди брегонов, как представительнице рода, существовавшего ещё до короля Якова.

— Брегон? В двадцатом веке? Вы серьёзно? Прошу прощения, я не хотел Вас прерывать…

Алларг подняла ладонь.

— Не стоит! Брегоны и олав — это просто названия. В Ирландии не любят Великобританию, знаете ли, и маги — не исключение. Поэтому за морем отказались от более привычных Вам названий, вроде «министра», «пэров» или «парламента».

— То есть, речь идёт о наследном месте в ирландском магическом… ну, пусть будет — совете. Я правильно понимаю?

— Да. Именно поэтому мой отец попросил Вас начать учить Эрин языку. Переиначенную на британский манер фамилию брегоны примут, тем более, что это решение принято не Вами лично, но Вашими с Эрин предками — и по причинам, которые можно счесть приемлемыми. Но будущая Дама Ирландии не может не разговаривать на гэльском.

— Да уж! У семьи в прошлом веке были большие проблемы из-за корней, знаете ли… Насколько мне известно, разумеется!

— Тёмные были времена, — согласилась Алларг. — Я продолжу, с Вашего позволения. Эрин предстоит научиться определённым манерам — ничего сверхъестественного или сложного — и основным навыкам. Танцы, этикет, гэльский, латынь, верховая езда, история Ирландии, литература — разумеется, «Старина мест». Было бы также неплохо хорошо сдать экзамены в школе — чтобы не было болтовни о том, что Преддеки вытащили непонятно кого и сделали себе марионетку.

Джерард вопросительно поднял бровь.

— Разумеется, власть предержащие понимают, что возрождённый род Кителеров будет очень многим обязан Преддекам и вряд ли будет голосовать против предложений ирландской ветви Дома во время заседаний совета брегонов. Но простым волшебникам, далёким от политики, Эрин больше приглянётся как более-менее самостоятельная ведьма. А мне бы не хотелось, чтобы круг общения Вашей дочери в будущем ограничивался только нашими ирландскими родственниками.

— Или канадскими, — добавила Раггерги. — У тебя прекрасная дочь, Джерард, и лично я хочу, чтобы своё место в этом мире она искала не будучи связанной по рукам и ногам излишними обязательствами.

— Обучение Эрин в Хогвартсе и мэноре, равно как и её полное обеспечение Дом возьмёт на себя. Она способная девочка, и за оставшийся год вполне освоит основные домашние чары и заклинания, которые приличествует знать наследнице старого рода. Мой отец спокоен за мисс Киттлер. Проблема в Вас, мистер Киттлер. Увы!

— Проблема?

— Прости, Джерард. Решение есть, но тебе оно не понравится. В смысле, его процесс, а не результат, — увидев расширившиеся зрачки инспектора, Раггерги поспешила с уточнением. — Несколько дней тебе будет очень хреново.

— В чём именно заключается эта проблема?

— Согласно архивам Ньюфаундленда, Вы — сквиб, — вступил в диалог лорд Преддек. Алларг откинулась на спинку кресла-каталки, в то время как домашний эльф своими чарами телепортировал и держал у её губ высокий стакан из толстого резного стекла со светлым содержимым. В зале почувствовался лёгкий аромат трав, смешанный с запахом предгрозового моря.

— И юридически это верно. Но… Для Канады. «Прямой потомок признанного магического рода, лишённый способности к чародейству, у которого достоверно известен хотя бы один ближайший родственник, являющийся чародеем или ведьмой.» Это цитата из Кодекса Новой Шотландии, основополагающего документа за океаном. Последствия тех щекотливых ситуаций, когда дети-сквибы могли не иметь уже живых родителей, или не знать одного из них — но был, например, единоутробный брат-волшебник. Подобное родство достаточно просто установить, это несложные заклинания на крови или волосах. И в Вашем случае, поскольку Эрин является, безусловно, Вашим ближайшим родственником — и подтверждено, что она полноценная ведьма…

— А на самом деле?

— Ты, на самом деле, сквиб — с точки зрения законов Канады. Это вопрос терминологии. В Британии и Ирландии сквиб определяется не только родством — нужны определённые способности, пусть и довольно слабые. А у тебя их нет. По сути, ты — маггл. В бытовом смысле.

— Дом Преддек и его корнуолльская ветвь весьма ценит Ваше сотрудничество, мистер Киттлер! Вы оказывали и продолжаете оказывать нам необходимые услуги. Проблема не в отношении к Вам, но к Вашей дочери, — Алларг вновь продолжила беседу. — Слишком многие цепляющиеся за замшелые традиции, но всё ещё обладающие властью в магическом мире семьи сочтут Эрин недостойной. Статус магглорождённой волшебницы может послужить причиной косых и презрительных взглядов даже в Ирландии. А британские традиции заметно хуже, поверьте! Дочь сквиба из древнего признанного рода примут — как полукровку, условно равную, поскольку Ваша дочь не будет стеснена в средствах. Но…

— Алларг, я тебя прерву, извини, — на сей раз ладонь подняла Раггерги. — Тебе следует научиться лучше понимать, когда следует говорить быстро и прямо. Джерард, есть способ сделать тебя сквибом. Чтобы у Эрин было меньше проблем в чародейской школе и в последующей жизни. Да и защитить её, если вдруг что случиться, тебе будет проще.

— Так, стоп, я не очень понимаю! Как? Насколько я понял за прошедшие года, это врождённое. Или нет?

— Ритуал на крови Вашей дочери, мистер Киттлер. Предупреждая возможные вопросы, крови нужно всего несколько капель и Эрин уже согласилась. Собственно, от неё больше ничего и не требуется, и никаких последствий для неё нет.

— Но вот для тебя будут, — Раггерги не дала инспектору и секунды на размышления. — Сразу говорю, тебе повезло, что помимо общности, твоя и её кровь совпадают ещё и по группе, резус-фенотипу и вел-фактору. После ритуала, когда её кровь смешается с твоей, она… пусть будет «пробудится». Ты начнёшь видеть сквозь магглоотталкивающие чары, на тебя будут нормально реагировать обычные зелья и зачарованными вещами сможешь пользоваться осмысленно. Но первые дня три придётся побыть под наблюдением. И чувствовать себя будешь отвратительно.

— А это вообще — законно? Ну, среди волшебников? За такое в этот ваш, как его… Азкабан, не отправляют?

— Пока рядом нет авроров — всё законно, — ухмыльнулась Раггерги.

— Никто в Британии и Ирландии за пределами Дома не знает о существовании подобного ритуала. К сожалению, — Алларг немного поморщилась, случайно — или же целенаправленно демонстрируя своё отношение к озвученным фактам, — среди магов рождение сквиба до последнего времени считалось позором. От них отказывались, выгоняли из семьи, делали вид, что их не существует. Иногда даже убивали. Тем более никого не интересовали потомки выживших сквибов, среди которых были уже и магглы. Да и сейчас сквибов многие считают людьми низшего сорта.

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело