Выбери любимый жанр

Обитель душ 2. Эфемерность величия (СИ) - Карпо Катти - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Возможно, ссора перешла бы на более разрушительный уровень, но в этот момент вся компания отвлеклась. Маленький свернувшийся в клубочек человечек в кресле, о котором все в порыве живого обсуждения забыли, вдруг активно завозился. Три пары глаз уставились в одну точку, и на тронный зал резко опустилась тишина.

Имбер громко шмыгнула носом и перевернулась на бок. Веки девочки трепетали, глазные яблоки под тонкой кожицей ходили ходуном, словно она никак не могла заставить сознание включиться. Наконец тело девочки дернулось в последний раз, и она очнулась. Полные ужаса глаза, минуя Таддеуса, остановились на Зарине.

— Добро пожаловать в Ад, — жизнерадостно поприветствовала девочку Зарина.

Челюсть Имбер медленно поползла вниз.

— Прекрати, — Хонор досадливо поморщился. Приосанившись, юноша, следуя установленной процедуре, сообщил: — Ты находишься в замке Королевства Водолея. С тобой говорит Старший Советник Королевства Весов Хонор Роуланд.

— Капитан воинства Королевства Водолея Таддеус Ротшильд, — в свою очередь представился второй юноша.

— Нейтральный, абсолютно не заинтересованный в деле прохожий, — не осталась в стороне Зарина.

Присутствующие ждали, что девочка тоже назовет себя, но вместо этого она продолжала пялиться на них слегка мутным взглядом. Ее короткие волосы после купания в фонтане высохли намного быстрее волос Зарины и теперь торчали во все стороны, как деформированная корона Статуи Свободы.

Нетерпеливый Хонор издал какое-то утробное рычание и сделал шаг по направлению к сжавшейся в комочек в кресле девочке.

— Ты обвиняешься в открытом хищении чужого имущества, девчонка, — заявил юноша без всяких лишних вступлений. — Предупреждаю заранее: похищенное имущество — печать мэра — имело особую королевскую ценность, что крайне ужесточает твое наказание. Сопротивление при аресте также не улучшает твоего положения.

— Что ты тут размусоливаешь, Бюрократишко. Скажи проще, а то девчонка не догоняет. — Зарина одарила девочку милой улыбкой и пояснила: — Короче, Коротышка, тебе кранты.

Имбер, во время обвинительной речи Хонора сидевшая спокойно, при словах Зарины внезапно запаниковала и попыталась дать деру. Однако ей помешала цепь на ноге. Зарина прищелкнула языком, вспоминая себя в похожем положении.

— Святая каракатица! — взвыла Имбер, катаясь по полу между столиком и диваном в тщетной попытке стряхнуть с ноги металлический обруч.

— Бесполезно, — язвительно заметил Хонор, но Имбер с завидным упрямством продолжала трясти левой ногой. Пару раз ее руки тянулись к мохнатым заколкам в волосах, но в последнее мгновение она одергивала себя и отчаянно молотила кулачками по полу.

— Угомонись, Коротышка, — приказала Зарина. Сказать по правде, Эштель от души забавлялась, наблюдая за паникой девочки. Имбер походила на дикого зверька, попавшего в капкан, но до самого конца не желающего сдаваться.

Поерзав еще с полминуты, Имбер хлюпнула носом и замерла, уткнувшись лицом в пол.

— Закончила? — холодно поинтересовался Хонор. — Встать!

— Не будь таким грубым, — попросил Таддеус. Капитан выглядел слегка растерянным. Происходящее ему решительно не нравилось. Что бы он сделал, если бы видел, как в свое время металась в цепях Зарина?

— Я не собираюсь миловаться с преступниками, — огрызнулся Хонор. — Я сказал «встать!».

Имбер испуганно вскочила. Личико девочки перекосило, отчего она казалась еще младше, чем была на самом деле.

— Я не виновата! — пискнула девочка.

— Можешь не трудиться над враньем. — Старший Советник снисходительно смотрел на Имбер. — В твоей кошелке была найдена печать. Взяли, как говорится, на горячем. Теперь тебе никакие оправдания не помогут. Как звать?

Девочка крепко сжала губы.

— Ладно, не хочешь по-хорошему. — Хонор наклонился к столику и дернул на себя потрепанную кошелку, которая все это время преспокойно лежала на углу. — Проверю ее карточку-паутинку, — пояснил он на вопросительный взгляд Таддеуса.

— Что за карточка? — Зарина обратилась к Таддеусу, намеренно игнорируя Старшего Советника.

— Карточка-паутинка — документ, удостоверяющий личность, — Хонор опередил объяснения Таддеуса. Он сделал это специально, чтобы позлить Зарину. Но девочка на провокацию не поддалась. Продолжая избегать взглядом Хонора, она вновь обратилась к Таддеусу:

— Это что-то вроде паспорта?

— Я не знаю, что такое «паспорт», но смею предположить, что карточка-паутинка несет в себе похожие свойства, — осторожно ответил Таддеус. Он отлично чувствовал волны неприязни, витающие вокруг него, и испытывал сильнейшее желание оказаться как можно дальше от склонных к резким переменам настроения Зарины и Хонора.

— Нашел. — Старший Советник прекратил копаться в кошелке Имбер и извлек карточку размером примерно с тот же паспорт, обтянутую каким-то прочным на вид блестящим материалом.

Увидев свою карточку-паутинку в загребущих руках Старшего Советника, Имбер протестующее вскрикнула:

— Не имеете права!

— Кто-то что-то вякнул? — проворчал Хонор и, не обращая внимания на зашедшуюся в хныканье Имбер, поддел ногтем край обложки и откинул его. — «Имбер Меррилин. Возраст — девять лет. Место рождения — Королевство Скорпиона». Скорпион, значит. Королевство стихии Воды.

Хонор поднял глаза от карточки и пригвоздил девочку взглядом к креслу.

— Терпеть не могу жителей Королевств, благословенных Водой, — процедил юноша сквозь зубы.

— Прямое высказывание угрозы в адрес жителя другого Королевства карается по Закону, — напомнил Таддеус.

— Я не угрожаю ей. — Хонор раздраженно повел плечами. — Да и какая может быть угроза в адрес того, кто обвиняется в преступном деянии?

— Просто держи себя в руках, приятель, — тихо попросил капитан Ротшильд, и Хонор, задержав взор на его лице, кивнул.

Внезапно карточка в руке Хонора взметнулась ввысь — он начал сосредоточенно что-то рассматривать.

— Что за черт? — ошарашено пробормотал он через секунду.

— Что случилось? — напрягся Таддеус.

— В карточке девчонки стоит отметка ее принадлежности к гильдии торговцев. — Хонор поднял глаза от документа и уставился на сидящих на диване. — Гильдия «Триллиум».

— Подожди-ка. — Таддеус выпрямился и стал похож на натянутую, готовую порваться струну. — Разве это не самая древняя и уважаемая гильдия торговцев в Утопии? Ее еще возглавляет Освальд Каменщик.

— Да что происходит? — Зарина вертела головой, от любопытства чуть не падая с дивана.

— Как девятилетняя соплячка оказалась в рядах торговцев «Триллиума»? — Хонор гневно взирал на Имбер. — У тебя же молоко еще на губах не обсохло! Тебе бы в школе за партой сидеть, а не торговлей заниматься!

— Действительно. — Таддеус с подозрением оглядывал Имбер, будто ожидая от нее подвоха. — Как получилось, что девятилетнего ребенка приняли в гильдию торговцев?

— А что? Там нет возрастного ценза, — вдруг подала голос Имбер.

— Издеваешься? — нахмурился Хонор. — Ты малолетка. С чего бы Освальду Каменщику возиться с детьми? Гильдия торговцев — это тебе не детский сад.

— Роуланд, дай-ка ее карточку сюда, — попросил Таддеус, и Хонор, положив документ на стол, толкнул его в сторону капитана.

Зарина придвинулась к Таддеусу и с интересом заглянула в карточку. На желтоватых плотных листках под уже прочитанными данными в углу красовалась круглая отметка с рисунком цветка триллиума. На контурах отметки через равные промежутки располагались отверстия.

— Отметка гильдии «Триллиума». — Таддеус закусил губу. — Отметки гильдий невозможно подделать, ведь так?

— Ну, считается, что нельзя, — неохотно согласился Хонор. — Ты готов поверить, что она действительно одна из рубежных торговцев? Ерунда!

— Святая каракатица! Это настоящая отметка гильдии! — Имбер всплеснула маленькими ручками — Я торговец из «Триллиума»! В Наркиссе я временно!

— А что, может, у Коротышки хватка торговца. — Зарина лениво потянулась и зевнула. — Какая на фиг разница?

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело