Фейковая история (СИ) - Васильева Алиса - Страница 26
- Предыдущая
- 26/40
- Следующая
Так что я был приятно удивлен, когда Вольф принес неожиданную новость, без стука ввалившись в мою комнату.
— Привет, там тебя клиентка ищет, ждет у «Кривого паяца», — сообщил он, как обычно бестолково лыбясь.
— Именно меня ищет? — мне сразу почудился подвох, ибо кому я на фиг нужен.
— Именно тебя. Она так и сказала: мне нужен самый дешевый зимний фейк, который у вас есть. Я сразу понял, что это про тебя! — и этот патлатый пудель заржал на весь дом, словно сказал что-то остроумное.
Можно было бы повыпендриваться, но так как передо мной маячила новогодняя ночь в доме Квази, я подорвался, фонтанируя энтузиазмом. Мне до зарезу нужна клиентка на эту ночь.
— Уже бегу. Можно я снова возьму меховой жилет и цилиндр? Ты же в них никуда не собираешься? — Я проскользнул мимо Вольфганга, явно не ожидавшего от меня такой прыти, и успел захлопнуть за собой дверь прежде, чем блохастый понял, в чем дело.
А дело было в том, что я давно поработал над своим замком таким образом, чтобы он при нужной силе хлопка заклинивал намертво. Вольф, конечно, выберется, но я к этому моменту уже успею заполучить его жилет. При клиентке Вольфганг устраивать скандал не станет, а потом я его уболтаю.
На улицу я вывалился в черном меховом жилете, почти не воняющем цилиндре и полной боевой готовности. Благодаря Риандерику синяков на мне не было, так что я ограничился минимальным гримом, просто чтобы изменить черты лица. Давно я не чувствовал себя так легко.
И замер, увидев женщину у «Кривого паяца». Сердце болезненно сжалось, грудь пронзила раскаленная игла. А ведь я думал, что совсем не скучаю, что оставил Вику в прошлом и уже давно пережил эту странную и нелепую любовь. Почему она здесь? Не может же такого быть, чтобы она пришла ко мне.
Мне понадобилась вся моя наблюдательность и три пропущенных удара сердца, чтобы понять, что женщина у ресторана — не Вика. Похожа, очень похожа, но не она. Чуть выше, чуть тоньше, чуть светлее. И гораздо решительнее и резче. Это было видно по ее нетерпеливой позе и слегка надменному выражению лица.
И она бродяжка. Тут без вариантов. Болотного цвета плащ, шляпа с козырьком, офигенно дорогие ботинки, купленные у гномов. Внушительный рюкзак у правой ноги.
Так одеваются только бродяжки. Забавно, но изначально такие костюмы служили для того, чтобы быть незаметными и скрывать своих владельцев. Но бродяжки слегка перестарались со своей эксклюзивностью и принадлежностью к тайному братству, и теперь такой плащ в сочетании со шляпой и походными ботинками — их визитная карточка.
Женщина потушила сигарету о рукав и ловко запустила окурок в урну. Ха, уверен, я знаю, как ее зовут. Значит, Тики не ошибся вчера. Интересно.
Любопытство толкнуло меня со ступенек, которые почему-то оказались чистыми. Что, мое дежурство закончилось?
— Чего желает прекрасная госпожа? — Я начал разговор со стандартной служебной фразы и тут же приврал. — Любые услуги.
Надеюсь, Квази сейчас не объявится с запретом, мол, заказ не моего профиля.
Бродяжка смерила меня оценивающим взглядом, но не ответила.
— Желаете отдохнуть после трудного пути? — предположил я.
— Может, позже. Сколько стоишь? Имей в виду, я буду торговаться, — прямо заявила моя потенциальная клиентка.
Люблю таких. Честно.
— Три сотни в час, дешевле не найдете, так что смысла торговаться нет, — уверил я и снова намекнул: — Любые услуги.
— Ну или, может, не буду, — задумчиво произнесла женщина. — Три сотни и все?
Я кивнул.
— Но ты из зимних, да? Точно? — Бродяжка внимательно осматривала меня.
— Я могу провести к Альдрованде. — Смысла дальше ходить вокруг да около не было.
Намерения женщины не вызывали никаких сомнений. Ей явно нужно сбыть контрабанду, а этим у нас занимается Альдрованда. Старой лейфе лень самой заморачиваться на проверку продавцов, вот она и дает возможность таким, как я, подзаработать мелкую монету.
— Хорошо. Тогда прямо сейчас к ведьме, потом, если торг пройдет успешно, хочу напиться и переночевать в спокойном месте.
— Отличный план! — от всего сердца одобрил я.
Женщина посмотрела на часы.
— До восьми утра это получится две четыреста?
— Да, госпожа.
До восьми утра! Вся новогодняя ночь! Квази умрет от злости. А Тики будет очень рад, что мама вернулась. Я даже понимаю, почему она не бежит к сыну прямо сейчас. С товаром это просто крайне небезопасно. А потом, получив деньги, будет разумнее дождаться утра у нас в Тупике. Квази гарантирует клиентам и анонимность, и защиту.
— За номер в гостинице придется доплатить отдельно, — напомнил я.
— Ладно, — проворчала бродяжка, — но на люкс не рассчитывай.
Опа. А про номер она не знала. Странно.
— Часто покупаешь фейков? — Я ведь у Ники явно не первый фейри, она точно много раз ходила к Альдрованде.
И мне было жутко интересно, с кем это она так проводила время, что ее ни разу не затащили в отель.
— После каждой вылазки. Но мой старый знакомый куда-то подевался.
— Назови имя, может, я подскажу тебе, где он, — попытался я.
Ага. Сейчас. Ника знает правила.
— Назвать имя? Ты серьезно? — мило улыбнулась она мне.
— Ну нет, конечно. — Я попытался прикинуть вес рюкзака бродяжки. — Не пойми меня превратно, я просто стараюсь быть вежливым. Тебе помочь с рюкзаком? Я совершенно не настаиваю!
Женщина зыркнула на меня так, что я чуть не воспламенился.
— Не смей! — Она тяжело забросила рюкзак на плечи.
— Я же говорю — просто пытаюсь быть вежливым! — примирительно поднял руки я.
Рюкзак бродяжки — вещь почти священная. Не то чтоб мне хотелось потаскать тяжести, но пощупать, что там, я бы не отказался. Хотя, конечно, всерьез и на это не рассчитывал.
— Пойдем? — Ника вопросительно взглянула на меня.
Кто бы ни был ее прежним провожатым, она точно покупала его не в Тупике.
— Сначала нужно отдать деньги моему импресарио. — Я кивнул в сторону белеющего у крыльца Ро.
— Импресарио? Да ты эстет, — усмехнулась Ника, снова ставя на землю рюкзак и доставая из плаща кошелек. — Я была уверена, что это по-другому называется. Знаешь, а мы поладим.
— Ну еще бы. Поверь, я твое самое удачное приобретение.
Ника фыркнула.
— Классная у тебя шляпа, кстати.
— Спасибо! У тебя тоже.
— Точно поладим.
Глава 18
ГЛАВА 18
Как же хорошо, что больше не нужно опасаться орков. Просто дух захватывает от перспектив, которые вновь открываются передо мной: смогу, например, регулярно покупать в оркских палатках зелень для супа.
А моя клиентка оказалась весьма наблюдательной особой. Хотя для бродяжки это, пожалуй, и неудивительно.
— Орки как-то странно на нас поглядывают, — шепнула она мне, когда мы миновали мясной ряд.
— Это потому что я красавчик.
— Вряд ли. — Ника скосила на меня взгляд.
— Или потому что мое фото с надписью «Живым или мертвым» только пару дней как сняли со всех столбов, — выдвинул я более правдоподобную гипотезу.
— Ты серьезно?
— Я же сказал, что я красавчик.
— Я начинаю понимать, почему мне тебя втюхали за три сотни!
В голосе бродяжки неожиданно проскользнуло восхищение. Любит плохих мальчиков? Обожаю таких женщин, с ними всегда весело. Неужели эта неделя, да и весь этот год, для разнообразия закончатся на приятной ноте? Я поймал себя на том, что улыбаюсь от уха до уха.
— И что ты натворил? — спросила Ника.
— А куда ты ходила? — напомнил я бродяжке правила игры.
Она недовольно фыркнула.
Я был совершенно не против похвастаться своими былыми подвигами, раз уж на даму такие вещи производят впечатление, но для начала нужно поиграть в таинственность. Каким бы крутым ты ни был, с женским воображением тягаться бесполезно. Любой герой, снимая маску, сразу теряет баллы.
Если все пойдет нормально, еще успею рассказать прекрасной госпоже о своих приключениях. А если мне хоть немного повезет, то на разговоры времени не останется.
- Предыдущая
- 26/40
- Следующая