Выбери любимый жанр

Небесный Кузнец: хентай, сэмпай, турнир и Тай (СИ) - Шмаков Алексей Семенович - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— А не проще сперва написать историю, а уже потом рисовать под неё изображения? — задал Сато вопрос, который отчего-то даже не пришёл мне в голову.

А ведь он совершенно прав, всегда проще нарисовать рисунок к уже готовому тексту, чем наоборот.

— Возможно, проще, я не знаю. Рисунками всегда занималась Фумико, я хоть и родом из семьи великих художников, но рисовать практически не умею. Этот талант унаследовал мой старший брат. — пожал плечами Кагами, удивляя меня в очередной раз.

Я думал, что он сам отлично умеет рисовать, тем более после того, как узнал, что род Миядзаки уже столько лет является личными художниками императорской семьи.

— Мне достался совершенно другой талант — придумывание историй. А так как клуб создателей манги был открыт только в этом году, это наша первая работа. Большинство рисунков у Фумико уже было готово, оставалось лишь мне придумать к ним подходящую историю. А освободился я только вчера, вот и выходит, что создатели манги, пока ещё ничего и не создали. А предоставить нашу первую работу мы должны будем уже на следующей неделе, во время клубной ярмарки, где каждый клуб будет демонстрировать творения или умения своих членов. — взяв очередной рисунок в руки сэмпай тяжело вздохнул. — А как действующий глава студенческого совета, я буду обязан расформировать клубы, которые не смогут ничего подготовить. Получается, что времени у нас осталось совсем в обрез.

— Так вроде же всё готово. Рисунки есть, текст написан. Что ещё-то нужно? — спросил Сато, говоря за нас двоих.

— А нужна минимум цветная обложка, пара цветных же разворотов и типография, в которой нам смогут напечатать хотя бы десяток журналов с «Демонами красной реки». — начал говорить Кагами. — Если с типографией я могу что-нибудь придумать, то с цветной обложкой и разворотами настоящая засада.

— Тоже мне проблема. — снова заговорил Сато. — Я займусь разворотами, а Хироши нарисует обложку. Вот только нам нужно будет взять пару листов с изображением Аято и тварей, с которыми ему предстоит сразиться.

— А ты не забыл, что завтра нас ещё ждёт отборочный матч? — спросил я Сато. — Нам ещё и к нему нужно готовиться.

— Мы были к нему готовы, ещё когда учились в младшей школе. — отмахнулся от меня Сато. — Тем более, как я слышал, единственный серьёзный противник в сборной академии Кацураги это лучник. Но Сэтсуко-кун наверняка сделает его даже с закрытыми глазами.

При упоминании Сэтсуко сэмпай сморщился, словно положил в рот кусок лимона, но промолчал. Всё же именно он два года подряд представлял академию на имперском турнире.

— Как бы неприятно мне было это говорить, но я полностью согласен с Сато. Икибаса отличный лучник, я сам очень многому научил его. Да и про вас я тоже много чего слышал. Тренера Сохо и Каташи мне уже все уши прожужжали, что директор притащил в команду, каких-то первогодок, которые совершенно не уважают их и отказываются слушать. — после этих слов Кагами расхохотался. — Только сейчас я вспомнил, что они называли ваши имена.

— вот когда сами научаться чему-то ещё, кроме стрельбы из лука, тогда мы и будем их слушаться. — буркнул Сато, чем вызвал очередной взрыв смеха со стороны сэмпая.

— Ну так, что вы мне поможете, сохранить клуб создателей манги? — внимательно глядя на нас, спросил отсмеявшийся сэмпай.

Естественно, мы согласились, где ещё я смогу найти клуб, которому не нужно будет уделять много времени?

Глава 22

— А теперь давай свои рисунки. Мне кажется, из них выйдет просто потрясающая манга, которая совершенно точно будет иметь сумасшедший успех. По крайней мере, у представителей мужской части академии. Про преподавателей и обслуживающий персонал пока молчу, но могу гарантировать, что ученики будут от неё просто в восторге. — сказал сэмпай, как только мы решили все вопросы с «Демонами красной реки».

Под пристальным взглядом Сато я достал свои рисунки и передал их Кагами-сэмпаю, который начал раскладывать их точно так же, как до этого лежали рисунки Фумико.

По мере того как новый листок занимал своё место, глаза Сато расширялись всё сильнее и сильнее, он несколько раз сглатывал подступивший к горлу ком и даже изменил позу, в которой сидел, закрывая от нас своё возбуждение.

Сам я уже через всё это прошёл и сейчас совершенно спокойно смотрел, на ласкающих друг друга Этсуко и Рэй. Кагами-сэмпай тоже не выказывал какого-либо беспокойства по этому поводу.

— Так вот чем они тогда занимались. — сказал Сато, не отрывая взгляда от моих рисунков.

Я знал, что он оценит их по достоинству. Тем более его отношение к этим оторвам совершенно не изменилось. Разве, что сейчас у него практически не оставалось времени, чтобы продолжать наблюдать за ними. Учёба и тренировки отнимали практически всё наше время, а теперь к этому ещё прибавится и клубная деятельность.

— Хочешь сказать, что эти рисунки сделаны с натуры? — тут же поднял на меня горящий взгляд сэмпай.

— Не совсем так. — ответил я и начал рассказывать, как всё было на самом деле.

Сато изредка поправлял меня, вставляя свои комментарии, но в основном он говорил о том, что я очень плохой друг.

— Выходит, у нас в академии обучаются девушки, познавшие вкус запретной любви. Очень интересно…Нужно будет обязательно с ними познакомится. Такого я ещё не пробовал. — задумавшись о чём-то своём, сказал сэмпай, заставив нас удивлённо уставиться на него.

— Ну а почему бы и нет. Думаете, я не пользуюсь тем, что на меня постоянно вешаются девчонки? Пользуюсь, пользуюсь! Но вот чтобы сразу с двумя, да ещё и такими… — мечтательно закрыв глаза, сказал сэмпай.

— И что из этих вот рисунков вы тоже хотите сделать мангу? — спросил Сато, до которого наконец это дошло.

— Непросто мангу, а самый настоящий шедевр. Который ученики академии Инамори будут передавать друг другу, как священный грааль. — не открывая глаз, ответил ему сэмпай.

— Боюсь передавать будет некому, если эти рисунки увидят их главные действующие лица. А затем пожалуются своим родным, которые непременно захотят смыть позор и смывать они его будут кровью… Угадайте чьей?

Блин, а Сато же дело говорит, если это увидят сами девчонки нам гарантированно не жить, думаю, их дед сделает всё, чтобы это устроить. А в том, что Ямасито-сан способен на подобное, я ни капли не сомневался. Всем прекрасно известно, что якудза приходят к власти, оставляя позади себя множество трупов и реки крови.

— Сато совершенно прав. Эти девушки наследницы двух сильнейших в западной Японии кланов якудза. — сказал я.

— Значит, кланы Ёсида и Ямасита. — задумчиво проговорил сэмпай, разглядывая рисунок, на котором очень хорошо были видны лица обеих девчонок. — Всё же именно их я видел сегодня. И да это может стать для нас большой проблемой, если ты Хироши-кун, просто не нарисуешь им другие лица. В этом случае все наши проблемы будут решены.

— Но тогда это будут уже совершенно другие девушки и утратится весь смысл моих рисунков.

— В том-то и дело, что это будут совершенно другие девушки. В этом случае мы уже можем спокойно выпускать мангу, не боясь за сохранность собственных жизней. — слова сэмпая имели смысл, вот только я всё равно был против.

Не хотел я портить свои рисунки, слишком много сил я вложил, чтобы передать все эмоции девчонок, когда они наслаждались друг другом. И тогда Кагами-сэмпай привёл последний аргумент, от которого Сато с жалобным выражением посмотрел на меня, желая, чтобы я согласился.

— После того как мы вручим нужным людям несколько бесплатных экземпляров. На пробу, так сказать, к нам повалять желающие получить нашу мангу в своё личное пользование и вот тут мы начнём её продавать. Правила школы не запрещают клубам продавать товары собственного производства, либо брать деньги за предоставляемые услуги. Так, что с этой стороны у нас тоже всё будет прикрыто.

Вот именно денежная сторона вопроса и заставила Сато, согласится с сэмпаем и смотреть сейчас на меня умоляющим взглядом.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело