Выбери любимый жанр

Замок на двоих (СИ) - Маркова Анастасия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Неужели это происходило наяву? Неужели лорд Эткинсон на самом деле целовал меня? Какой ужас! Нет, все было гораздо хуже – мне самой хотелось целовать его… Может, это не я, а кто-то другой, потерявший стыд и разум? Я непременно подумаю об этом позже, не сейчас…

Моя левая ладонь переместилась с мужского лица на крепкую грудь, повторяя ее рельеф, и поднялась к жилистой шее. От вседозволенности в теле закипала кровь. Я понимала, что рискую свободой, столь смело касаясь брюнета, но не могла остановиться.

Внезапно он схватил меня за плечи, отстранил от себя и выпалил срывающимся шепотом:

– Демоны меня побери!

Его глаза превратились в горящие угли, а рот в тонкую линию. Он был в гневе. Очевидно, на себя.

«И что теперь? Мне-то что теперь делать?!» – пульсировал в голове вопрос.

Поток мыслей прервал настойчивый стук в дверь. Мы тотчас взволнованно посмотрели друг на друга, и на секунду мое сердце перестало биться. Конечно же, от страха!

– Леди Алексия, уже двенадцать часов! – прогромыхала Салли. – Я принесла вам завтрак, откройте!

Я соскочила с кровати, оббежала ее, схватила герцога за руку и потянула на себя.

– Быстро в шкаф!

– Но… – попытался возразить он.

– Благодаря вам там полно места.

– Может…

Я подбежала к платяному шкафу, сдвинула наряды в сторону и подтолкнула его светлость в спину, заставляя ускориться.

– Ничего с вами не случится, если посидите в темноте пару минут. Я тем временем выпровожу ее отсюда. Или предпочитаете полежать на холодном и пыльном полу под кроватью? – со всей строгостью спросила я и поправила взъерошенные волосы.

Горничная вновь заколотила в дверь и на этот раз встревоженно прокричала:

– Мисс, с вами все в порядке?!

Закатив на миг глаза, лорд Эткинсон все же забрался в шкаф. Я плотно заперла его, сняла с двери запирающее заклинание и наконец-то отозвалась:

– Иду, иду!

С этими словами я схватила шелковый халат со спинки кресла, накинула на плечи и нажала на бронзовую ручку. В спальню вошла Салли.

– Доброе утро, мисс! Или день, – она присела в реверансе и окинула с головы до ног пронзительным взглядом. – Почему вы так долго не открывали?

– Только проснулась.

– Да? – горничная нахмурилась. – Странно. Мне показалось, я слышала голос его светлости.

Я поперхнулась воздухом, откашлявшись, пробормотала:

– Что ему здесь делать?

Салли огляделась по сторонам и поставила увесистый поднос на столик.

– Вы правы, мисс. Хозяин, поди, в гостиной, где я и видела его в последний раз. Сегодня такая отличная погода! Давайте подберем вам что-нибудь яркое и очень красивое, – и направилась к шкафу.

– Нет-нет! Постой! – воскликнула я в ужасе, вынудив горничную повернуться и нахмуриться. Следовало немедленно объясниться: – Ты принесла кофе.

– Как обычно, мисс.

– Время уже позднее, поэтому принеси-ка мне лучше чая. Попроси Роберта заварить мой любимый чай, белый.

Просьба привела девушку в замешательство. Она пристально посмотрела на меня и осторожно спросила:

– Мисс, с вами все в порядке? У вас глаза горят, как при лихорадке, да и губы ярко-красные. Может, позвать целителя?

– Все в порядке, Салли. Просто принеси чая, – настоятельно проговорила я.

Горничная немного поколебалась, присела в реверансе и устремилась к двери, как тишину комнаты взорвал оглушительный грохот, который донесся из шкафа. Девушка повернулась, озадаченно уставилась на злополучный предмет мебели и без тени сомнения вымолвила.

– Там кто-то есть.

– Лапка! Кто ж еще? Опять, поди, добралась до новых платьев. Накажу негодницу! Лапка? – проговорила я в надежде, что герцогу хватит ума отозваться.

– Мяу! – прозвучало на все лады.

Тонкий голосок любимицы заглушил баритон его светлости. В любой другой момент я бы рассмеялась, однако сейчас мне было не до смеха. От лица отлила кровь, а в голове поселились молоточки.

Как я могла забыть о Лапке?! На меня точно нашло затмение, если позволила эмоциям взять верх над разумом! Как теперь быть? Насмешек и колкостей не избежать, но это не самое ужасное…

Этого «мяу» стало достаточно, чтобы Салли ушла. Едва за ней закрылась дверь, брюнет выбрался из шкафа и с легкостью запечатал вход в комнату заклинанием высшего порядка. Без понятия, что у него произошло подчас ожидания, но из всех платьев лишь одно осталось висеть на вешалке, другие лежали на дне.

Взгляд герцога почти не изменился с той поры, как мужчина отстранил меня от себя. Он по-прежнему горел огнем и был суров.

– Понимаю, сейчас не самое подходящее время, но я должен спросить: что ты решила?

«Может, наоборот, подходящее?» – хмыкнула я про себя. Вслух же произнесла:

– Мне будет позволено взять с собой Лапку?

– Нет, – покачал он головой. – Нахождение животных, ровно как и магических существ, на территории пансиона запрещено. Таковы правила. И с этим я ничего не могу поделать. Всего лишь месяц, Алексия! К тому же обещаю: твоя любимица ни в чем не будет знать отказа. Лучшее питание, лучший уход. Захочет – останется здесь на время твоего отсутствия, захочет – выберет другое место. Тебе не о чем волноваться, горничная присмотрит за ней.

– И спасет от вашего питомца? – с моих губ слетел ироничный смешок.

После случившегося мне сложно было смотреть опекуну в глаза, поэтому я отвела взгляд, затем и вовсе повернулась к нему спиной и устремилась к столику под видом того, что нестерпимо хочу сделать глоток кофе. Бодрящий напиток обжигающим теплом разлился по телу, и я смежила от удовольствия глаза. Когда открыла их, увидела, что лорд Эткинсон стоит напротив и пристально наблюдает за мной. Румянец тотчас прилил к щекам.

– Он не тронет Лапку, – уверенно заявил брюнет. – Даю слово. Пусть вид у Кайло устрашающий, у него очень доброе сердце. Просто он молод, ему хочется играть. И твоя любимица, на его взгляд, весьма подходит для этого.

Очевидно, недоверие отразилось у меня на лице, раз он продолжил:

– Что ж… я готов повысить ставки до предела: если с Лапкой что-либо случится, вторая половина замка навсегда останется твоей. В случае твоего согласия мистер Хиккер сегодня же подготовит соответствующие бумаги. Теперь тебя все устраивает?

Я испытала такой шок, что глаза, скорее всего, превратились в огромные фиолетовые блюдца. Опекун точно обезумел, если готов отдать мне половину замка! Зато я могла быть уверена, что в мое отсутствие с любимицы глаз не спустят. Да и злая щитоспинка не сделает ей ничего плохого.

С каждым мгновением меня все больше подмывало сказать «да». Дело было не в выгодных условиях, а во мне самой. Продолжая оставаться рядом с лордом Эткинсоном, я могла окончательно потерять разум, а вместе с ним сердце и свободу. И недавний инцидент был ярким тому доказательством. Месяц вдали от него вернул бы все на круги своя: внезапная симпатия сошла бы на нет, и меня снова ничего не волновало бы, кроме собственных исследований.

Но прежде чем принимать окончательное решение, следовало обсудить некоторые моменты с Лапкой.

– Мне нужно немного подумать, – произнесла я, осознав, что молчание затянулось. – Через час я дам вам ответ. Обещаю.

Герцог колебался несколько мгновений, но затем кивнул.

– Найдешь меня в кабинете.

Он мог покинуть комнату через дверь, но предпочел вернуться на свою половину потайным ходом, с помощью которого сюда и проник. Как только зеркало защелкнулось за его светлостью, я устало опустилась в кресло. Передо мной тотчас появилась невесть где прятавшаяся столько времени Лапка. Судя по недовольной мордочке, меня ждал допрос.

– И что все это значит? – требовательно спросила она, нервно ляпая хвостом по ковру.

Я тяжело вздохнула и начала долгий рассказ.

Глава 9

Спустя неделю…

Последний чемодан был закрыт и вынесен слугами из комнаты. Салли стояла у двери и потирала платочком глаза, словно я покидала замок не на месяц, а навсегда. В какой-то миг она и вовсе разрыдалась и убежала прочь. Мы с изумрудным комком наконец-то остались наедине.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело