Выбери любимый жанр

Я убил Бессмертного - Том 3 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Он тоже кинулся пожимать мне руку.

— Акция? — поднял я бровь. — Борьбу?

— Разумеется, — понимающе улыбнулся он. — Такое увидят не все, а только те, кто склонен заглядывать в самую суть. Поедание бургеров в течение нескольких часов, безостановочное, постоянное — как символ прожорливости ненасытного капитализма. И не где-нибудь, а здесь, в «Макдональдсе» — что тоже, конечно, своего рода символ, одна из главных мировых корпораций, ставящих прибыль превыше всего…

— Возможно, вы вглядывались в самую суть уж слишком пристально? — я переглянулся с Августом. Но безумный последователь идей Маркса уже не слышал меня.

— И как органично вы вплели в самый центр вашего перфоманса имя Майкла Крейна!.. Я всегда говорил, что этот бездушный делец и родную мать удавит ради барышей. Вы согласны с этим?

— Согласен, — искренне кивнул я. — Крейн — сволочь.

— Сволочь! Абсолютная!

— Мерзавец.

— Ещё какой!

— Зоонекропедофил.

— И это то… — мужичок осёкся и с удивлением поглядел на меня. — Ладно, вот что: я веду канал, в котором рассказываю миру о современном положении вещей. Очень хотелось бы увидеть вас у себя в гостях, позадавать вам вопросы…

— Визитку, — отрезал я. — И мы вам перезвоним.

Никогда я ещё не врал так нагло и беззастенчиво.

Краем глаза отметив, что Август что-то пишет в телефоне, я не успел даже выдохнуть, когда к столу подошёл следующий «проситель» — опрятно одетый мужчина лет пятидесяти с азиатскими чертами лица.

— Добрый день, господин Готфрид, — поздоровался он. Аллилуйя — неужели хоть кто-то запомнил моё имя?

— Скорее, утро, — заметил я. — Давайте сразу, вы с каким предложением.

— Я владелец сети ресторанов быстрого питания, — улыбнулся он. — Не такой крупной, конечно, как «Мак», но зато со своей атмосферой — у нас подаётся отличная восточная лапша, острые блюда, суши…

— Хотите, чтобы я и ваши запасы опустошил? — поглядел я на него.

— Ну, может быть, не так активно… — пожал плечами азиат. — У меня не такие неограниченные ресурсы, как у «Макдональдса», но, думаю, я смогу устроить вам что-то вроде богато накрытого стола. А теперь о предложении: как вы смотрите на то, чтобы стать нашим рекламным лицом? Представьте: плакаты с вами, ваше изображение на вывеске, специальное блюдо особо большого размера, названное в вашу честь — кто съест за десять минут полную порцию, может не платить…

— Кто съест за десять минут полную порцию, может подавиться, — поправил я. — Визитку. И мы вам перезвоним.

Я заглянул за спину азиату. Так и есть — следом за ним уже маячил ещё один тип, не менее колоритный. Двухметрового роста, в чёрной летней куртке и камуфляжных брюках… а это ещё кто? Глава охранного агентства? Волонтёр из доброволческой дружины? Президент ассоциации байкеров-патриотов?

Азиат, мелко кланяясь, отошёл, и высокий детина шагнул к столу следом.

— Ну, — ласково улыбнулся ему я, — а вы кого представляете?

Мужчина смерил меня уничижительным взглядом, затем пробежался по Люку и остановился на Августе.

— А я представляю Вульфа Флетчера, — отрезал он. — Его службу безопасности, если точнее. Август, идём; твой отец хочет с тобой поговорить.

* * *

Несмотря на весь ажиотаж толпы, фигура флетчерского охранника слишком внушала, и потому из кафе мы вышли одни. Нас провожало множество взглядов; я буквально видел, сколько ещё людей уже собиралось подойти ко мне с каким-нибудь предложением…

Что ж, мы вам перезвоним. Всем. Когда-нибудь, только не спрашивайте, когда именно, не заставляйте меня врать.

Мужчина не проронил ни слова, Август тоже, и только Люк негромко прогудел, подойдя ближе ко мне:

— Кто этот воин? Он угрожает нам чем-то?

— Всё нормально, Люк, — отозвался я. — Этот воин просто был вынужден ехать сюда в пять утра, поэтому у него такой злой вид. А так он мировой парень. Наверное.

— Тигран, — заговорил Август, когда мы все уселись в машину, — почему ты приехал сам? Я думал, что…

— Твой отец дал такое распоряжение, — коротко ответил Тигран, усаживаясь за руль. — А эти зачем едут с нами?

— А вот вежливый человек обратился бы к «этим» напрямую, — съязвил я.

— Да, — поддержал меня Август, приободрённый этими словами. — И вообще. Тигран, не позорь меня перед друзьями…

Тигран оглянулся на нас. По его лицу растеклась нехорошая улыбка.

— Если ты, Август, беспокоишься по поводу ущерба для репутации, — заговорил он, начисто игнорируя мои слова, — то именно по этому поводу отец и желает с тобой побеседовать.

Август нервно сглотнул, глядя на меня. Я пожал плечами. Похоже, Флетчер-младший и правда был в своём доме не на правах хозяина.

Наши с Августом взгляды встретились. Его был растерянным, чуть испуганным; мой — холодным и непреклонным. Я лишь слегка качнул веками — мол, ты знаешь, что делать.

— Я… — голос Августа чуть дрогнул, но тут же выправился, став уверенным в себе, — сам разберусь, что для моей репутации ущерб, а что — нет, Тигран. Будь так добр, не лезь в то, что тебя не касается.

Тигран молча пожал плечами и завёл машину, даже не спросив, куда ехать. Август нахмурился:

— Не веди себя так, будто можешь решать за меня.

— Я и не решаю, — рассудил Тигран. — Всё решает твой отец, а я только выполняю его волю.

— Эх… — печально хмыкнул я. — В доме моего отца прислуга не позволяла себе «тыкать» хозяевам.

— Тигран — старый друг отца, — буквально одними губами сообщил мне Август. — Ещё с Австрии.

От меня не ускользнул сегодня удивлённый взгляд Тиграна в зеркале заднего вида; оборачиваться на меня он не стал, но, кажется, мои слова всё-таки привлекли его внимание.

— Оно и видно, — кивнул я. — Кстати, не сочти за нескромность — у меня возник вопрос. Где был этот герой, когда ты ходил в Туман и чуть не погиб там?

— Я сам сказал, чтобы он не шёл за мной, — махнул рукой Август, поморщившись. — Папа предлагал…

— Но ты предпочёл заплатить кучу денег незнакомым типам, только бы не идти с ним, — улыбнулся я. — Кажется, я начинаю догадываться, почему. У этого — ни манер, ни понятия о субординации.

Веко Тиграна дёрнулось.

— Я… — Август мотнул головой. — Мне не хотелось, чтобы отец потом попрекал меня тем, что его охрана всё сделала за меня.

Понятно, понятно.

— Может быть, — согласился я. — Но смотри. Сейчас ты тоже пытался настоять на своём… но этот ваш Тигран даже не думает тебя слушать. Значит, там он тоже мог настоять… просто ни он, ни твой отец не посчитали нужным это сделать.

Машина тихо летела по шоссе; Тигран всеми силами делал вид, что наш разговор его не волнует.

— Вообще-то я думал, что ты подбросишь меня куда-нибудь… — я зевнул. — Думал отдохнуть, и всё такое… Но теперь мне кажется, что так даже лучше.

— Лучше что? — не понял Август.

— Лучше, что мы едем к тебе домой, — улыбнулся я. — Пожалуй, настало мне время познакомиться с твоим отцом, поговорить, прояснить собственный статус-кво…

— Это исключено, — на этот раз Тигран отреагировал мгновенно. — Господину Флетчеру некогда принимать вас, да и желание делать это у него вряд ли возникнет. Доедем до населённых районов — высажу вас, и убирайтесь на все четыре стороны.

Я хмыкнул.

— А я разве спрашивал разрешения? Просил назначить мне время для аудиенции? Если господину Флетчеру так важна репутация, то он поговорит со мной.

Тигран снова промолчал; по его лицу было видно, что он просто не собирается ввязываться в спор. Кто я в его глазах? Непонятный мутный Плутающий, втеревшийся в доверие к сыну миллионера и теперь тусующийся рядом в надежде урвать свой куш.

— Август, — велел я. — Пока мы едем — позвони отцу, предупреди его о моём визите. Думаю, время у него найдётся — как раз то, которое он хотел потратить на воспитательный разговор с тобой.

Август быстро кивнул и достал телефон. Лицо Тиграна перекосило раздражением, но он ничего не сказал — возражать против звонка отцу было бы глупо.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело