Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Страница 29
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая
Создать два шара из льда и пламени оказалось достаточно простым делом. На этот раз я не стал усердствовать — в воде практически не оставалось яда, что должен пополнять ману, так что приходилось тратить собственные запасы. Примерно половина нового источника ушло на то, чтобы пройти всего двадцать метров и выбраться на поверхность. Последние метры я и вовсе проплыл в ледяной воде, чтобы ненароком не нарушить работу подъёмного механизма. Вцепившись в цепь, я уверенно потащился наверх — присутствовала, конечно, вероятность того, что там поджидает неведомый враг, но меня, скорее всего, ждут либо у первой, либо у второй шахты. Если вообще ждут. Кому придёт мысль, что без водолазного костюма мне удалось проплыть два километра?
Но на всякий случай я внимательно следил за магическими источниками, прекрасно понимая, что против нас мог выступить лишённый маны инферно или даже ангел. Всё обошлось — меня никто не встречал и не караулил. Ловко спрыгнув с цепи на твёрдую поверхность, я испытал невероятное облегчение — задача выполнена, воспоминания получены, жизнь сохранена. Из минусов — в городе орудует диверсант. Нужно предупредить остальных.
— Вот ты где! Чего так долго? Мокрый какой-то…, — Хад встретил меня на главной площади. Кругом стояла какая-то суета — все бегали, что-то делали. — Ладно, потом расскажешь. Лег, у нас беда — Лиару похитили.
***
— Ученик, я хочу с тобой говорить. У тебя минута. Встань в круг.
— Да, учитель.
Мужчина недовольно поморщился — вызовы старого мага стали его утомлять. Однако он убедился, что рядом с ним никого нет, очертил область и встал в круг, приготовившись ко встрече со своим господином.
— Два боевых отряда гоблинов вклинились в земли Западной империи. Судя по вектору их движения, целью они выбрали провинцию Лестар. Остановить их не могут, войска западников отходят в сторону. Что тебе об этом известно?
Сердце первого ученика учащённо забилось, но на лице осталось всё то же беззаботное выражение, так бесившее других. Выходит, уже доложили — из-за каких-то гоблинов учитель никого вызвать не станет. К тому же здесь нет других учеников. Наставник явно не хочет, чтобы те узнали информацию.
— Полагаю, гоблины направляются за шестьюдесятью килограммами «крови Зверя», что обнаружились в здешних местах.
— Откуда взялось это вещество? — наставник сузил глаза. Этот материал являлся едва ли не единственным, что вызывал у него неподдельный интерес.
— Такой информацией я не обладаю, — первый ученик гордился своей способностью скрывать правду. Он понимал — учитель сейчас задействует все доступные ему способы, чтобы понять, лжёт ему ученик, или нет, но мужчина не переживал на этот счёт. За сотню лет, что он является неотъемлемой частью тайной организации, он научился многому. Особенно врать.
— Доставь «кровь» ко мне. У тебя три дня!
— Учитель, у меня есть подозрение, что шестьюдесятью килограммами запасы не ограничиваются. Мне нужно время, чтобы всё разузнать. Когда сюда явятся войска Западной империи, мне не удастся так свободно передвигаться. К тому же гоблины отправят следующий отряд, затем ещё, пока сюда не явится вся их армия, позабыв о защите врат.
— Хорошо! — после долгой паузы ответил старый маг. — Продолжай поиски и оберегай свою находку. С первым отрядом гоблинов разберёшься сам, но сильно не светись. Ещё не время. Через две недели жду тебя у себя.
— Как будет угодно, учитель, — первый ученик склонил голову, но как только мир вернул себе прежние краски, злобно усмехнулся: — Старый дурак! Через две недели ты умрёшь!
О том, что ему удалось выкрасть неинициированного чародея, первый ученик умолчал. Как и о том, что алтарь Зул’вара был разрушен не полностью — основное ядро, позволяющее производить инициацию, находилось в надёжном месте, о котором знал лишь он. Учитель полагает, что никто кроме него не умеет работать с «кровью Зверя», не знает её истинную силу, как можно её использовать. Глупей! Кто, если не первый ученик, знает о том, что произошло в самом начале пути наставника? Сто лет назад тот не был таким скрытным, ему нравились женщины, выпивка. Во время очередной посиделки наставник проговорился о том, как получил свою силу — путём поглощения своего учителя. Последнего полноправного чародея этого мира. И для того, чтобы стать таким же могучим, как учитель, достаточно инициировать девчонку и поглотить её силу! За те мгновения, что она будет истинным чародеем, Лиара не успеет воззвать к Зверю и получить его силу — он справится раньше. Должен справиться! После чего он доберётся до логова пришлых, обменяет «кровь Зверя» на тёмное могущество и сместит старого маразматика со своего трона. Настало время самому управлять этим миром. Что касается последователей, то и здесь мужчина знал, как поступить — на примете имелась отличная кандидатура. Осталось посмотреть, насколько она живуча… Брать в ученики слабаков никто не желал.
Глава 11
— Лег Ондо? — я не успел толком переварить информацию от Хада, как меня окликнул незнакомый голос. Хотя, когда-то я его слышал. Обернувшись, я инстинктивно преклонил колено, как и все остальные люди, невольно оказавшиеся на центральной площади.
— Ваше величество, — произнёс я, приветствуя Анера Слика, отца Лиары.
— Оставьте реверансы, сейчас не до них. Лег, Лиаре нужна твоя помощь.
— Ваше величество, её похитили. Мы сейчас отправляем…, — начал было Хад, но Анер его перебил:
— Похитить истинного Слика практически невозможно. Её накачали снотворным, но противники не учли способности нашего духа-хранителя. Лиара перенеслась во дворец, где её схватили слуги императора. Сейчас моя девочка дожидается позорного тестирования и, как сказал Ландо, своей смерти. Потому что существует некая сила, что желает уничтожить чародея. Если ты не поможешь ей сбежать — через сутки её не станет.
— Почему я? Что могу сделать такого я, чего не может третий по силе ангел империи? Обладающий, к тому же, поистине неограниченными ресурсами.
— Я не знаю, — честно признался Анер, смерив меня взглядом с ног до головы. Вид у меня, конечно, после подземного приключения, был ещё тот. — Но по какой-то причине мой младший брат верит в тебя. Говорит, если кто и может справится с этим делом — только ты. Я наслышан о ваших отношениях с Лиарой на подготовительном курсе, не одобряю их, но иного выбора у меня нет. Император чётко дал понять — если я или мои люди приблизятся ко дворцу, Лиару уничтожат. Как и тех, кто за ней явится. Я не собираюсь сдаваться и сделаю всё, что могу, чтобы её вытащить, но одних моих усилий явно недостаточно. Император выслал из дворца как моих, так и людей Ландо. Ты не сможешь попасть внутрь — защита не пропустит, приглашения у тебя нет… Я совершенно не понимаю, для чего младший брат рекомендовал позвать тебя, но я здесь и прошу тебя о помощи. Помоги Лиаре, и я… Я буду перед тобой в долгу, Лег Ондо.
Возникла неприятная пауза. Если здесь, на границе империи, было всё просто и понятно, то каким образом действовать в столице, я не имел ни малейшего понятия.
— Даже если мы вытащим Лиару, за ней всё равно будет вестись охота, — Анер решил окончательно усугубить и без того тяжёлую ситуацию. — Кем бы ни был «Алый бант», он не успокоится, пока не уничтожит чародея.
— Если мы не предложим что-то взамен, — неожиданно меня посетила мудрая мысль. — Вы пробовали выкупить Лиару?
Анер посмотрел на меня, как на умалишённого, однако ответил:
— Император владеет всем. Что такого ты хочешь предложить ему, чтобы заинтересовать?
— Кто сказал, что я хочу предлагать что-то императору? Лиару похитил не он — её выкрал кто-то из «Алого банта». И если вы хотите помочь дочери, то и общаться нужно с ними, не с вашим отцом. Вы прекрасно знаете, что нужно этой организации.
— Кристалл Богуша, — глаза Анера загорелись, когда он увидел пусть и слабую, но надежду на спасение дочери.
— И я совершенно случайно знаю того, кто спрятал один из таких кристаллов, — произнёс я и ощутил, как земля уходит из-под ног. Анер схватил меня за грудки и поднял в воздух.
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая