Выбери любимый жанр

Танго с призраком. Том 1 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Так хоть бы в кровати с незнакомцем не оказаться, а то вовсе уж весело будет. Постель не повод для знакомства. В буквальном смысле.

Впрочем…

Странно одно.

Она — маг смерти, проявленный. Активный, действующий, и никакой защиты на ней не было. А мужчина целовал ее, словно так и надо было. Хотя она сама видела, как дрожала тетка рядом с Риалоном. По идее, рядом с Тони сейчас должно быть нечто похожее.

Хотя…

Долорес не нервничала.

Хуан Мартель — тоже. И вообще, маги смерти — существа редкие. Может, у кого-то есть иммунитет?

Вполне возможно.

Тони вздохнула — и уткнулась лицом в воротник плаща. М-да… и как тут вернуть чужое имущество?

Воротник приятно пах.

Мята, лимон, хороший кофе, только сейчас эти запахи были более выражены. Прикажете ей ходить и всех обнюхивать?

Как-то все это несправедливо. Человек, который ей нужен, не обращает на нее внимания. Хотя чтобы поцеловаться с Эудженио, она позволила бы себе ухо отстричь. А этот… чужак…

Как так получается!?

Почему!?

Еще один вдох…

И Тони с воплем ужаса слетает с кровати.

Романтика?!

Ага, конечно! Плащ-то мокрый! И спать она, похоже, будет в луже… нет! Повезло! Промокло только верхнее покрывало.

И все же — интересно. С кем она целовалась?

Глава 10

— Интересно девки пляшут…

Следователь Вальдес письмо получил. Распечатанное, понятно, в целях безопасности. Чего только не бывает в жизни!

Преступники и проклятия шлют, и ядом конверт смазывают, и иголки вставляют… сталкивались. Кто и помер от такого. Но обычно такие письма отправляют на дом.

А тут — на адрес департамента. И подписано совершенно безлико.

По вапросу убыйсва на Лябединых прудах.

Хорошо еще вовсе не выкинули. А могли. Но распечатали, проверили, и теперь письмо лежало на столе у Серхио, внушая… опасения? Недоверие?

Наверное, все — и сразу.

Странно как-то.

С другой стороны, тан Риалон тоже говорит, что это другой убийца, не тот, что в первых случаях. А ему доверять можно.

Уважаимый следоватиль!

Так палучилась, я был на Лябединых Прудах, и видел там девушку и мущину. Она его называла Августо.

Мы были с ба… дамой. Она чужая жина, и я ни хочу, чтобы вы нас искали.

Мы прятались от пастороних, паэтому нас ни заметили. А потом он ее убил.

Она сказала, что тяжелая а он что на другой жениться.

У ниго черныи волосы и синие глаза.

С уважением.

Даброжилатиль.

С одной стороны, звучало странно. Просто — где там на прудах прятаться?

С другой — и не такое бывает, дело житейское. Одно убийство и вовсе кошка раскрыла. Кинулась на убийцу хозяйки, да с когтями, да с воем… а ведь милейшей души существо было.

Может, оно и тут такое?

Хотя… кто ему мешает попросту проверить? И если найдется в окружении погибшей девушки такой Августо, прояснить вопрос.

Где был?

Кого любил?

Зачем убил?

Серхио осмотрел листок с обеих сторон. Дешевая бумага, дешевые, с комочками, чернила, да и перо не из лучших, такое видно. Отправлено тоже из бедного квартала…

Ладно!

Проверить — надо!

***

— МАМА!!!

Сильно скандалить Альба не решалась, но получилось очень выразительно.

— Или вы едете с Паулой — или вы никуда не едете, — припечатала ритана Розалия.

Альба сверкнула глазами, проклиная наглую кузину, которая умудрилась свалиться… не нашла другого времени?!

Стерва!

Но — выбора все равно не было.

— Ладно! Я возьму Паулу с собой! Пусть одевается!

И на крыльях любви — вниз, к Эудженио.

— Дженио, я готова!

— Антония не поедет? — расстроился Амадо.

— Она себя плохо чувствует, — проинструктированная Паула бдила. — Надеюсь, вас не расстроит, если я составлю вам компанию?

— Никогда.

Вежливость — иногда сущее проклятье. Но заявить девице, что она и рядом не нужна, Амадо попросту не мог. Его не так воспитывали.

***

Синьор Серхио улыбался так, что голодный крокодил позавидовал бы. И как это у людей получается?

Зубов меньше, а улыбка страшнее!

— Вы говорите, что не встречались с синьорой Катриной Эухенией Кано?

Мужчина замялся.

— Ну…. Она делала мне определенные намеки.

Синьор Серхио продолжал улыбаться.

Такой благообразный тип. И такая сволочь! Дал он задание полицейским, те быстренько проверили все необходимое, когда знаешь, что искать, оно куда как душевнее ищется. И обнаружилось, что действительно, есть такой Августо в окружении покойной. И подруга ее показала, что Картина очень за него замуж хотела, и что было у них все, и он обещал…

Совершенно неинтересная история. Когда любишь девушек — и любишь деньги. Деньги, понятно, важнее, баб-то может быть хоть вагон. Катрина была для тела, а другая, Бланка, для дела.

Бланка…

Да, такое сокровище увидишь, так плащом не отмахаешься! Страшна, что те черти на болоте! Вот и гулял мужик. А как жениться так не на беднячке, как жениться, так на ком из состоятельной семьи. Чтобы деревянными ложками пустой суп не хлебать.

Понятно, ему продавщица из бедного квартала и даром не нужна. И с любовью не нужна, и с ребенком ее. Понятно, что убивать он не хотел, все случайно получилось.

А за случайно бьют отчаянно. И точка.

А еще…

Отец Бланки оказался одним из полицейских чинов. Вот и ответ, откуда Августо узнал про горло — небось, дома обсуждали, а Бланка это пересказала любимому. Надо же показать, какая она осведомленная!

Понятно, Августо не знал, как выглядит след на горле, но — рваная рана, кусок горла словно вырван… можно попробовать подделать.

Синьор Серхио дотошно выспрашивал что, где, когда, захлестывал петлю на шее преступника… скоро подсекать надо. Пойдет на каторгу, как миленький, все же убийство получилось по чистой случайности. Поэтому не смертная казнь, а просто каторга. Но так как убита беременная женщина — пожизненная каторга. Уж сколько там той жизни ему останется.

Поделом!

***

— Все ужасно интересно!

Синьора Луиса налила своей гостье чая и придвинула вазочку. — Кому рассказать, так и не поверят. Кресло и столик эта дама унаследовала от отца.

— А отец?

— Отец нас интересует меньше. А вот прадед…

— Прадед?

— Некий Хильберто Дези Сото. Который был близким другом того самого Николаса, и даже проходил с ним по одному делу. Расследование его зацепило, но друзей у Николаса было много, поди, разбери, кто с ним просто вино пил, а кто и…

— Одним словом — отмазался, — кивнула Тони.

— Да.

— Отсутствие приговора не подтверждает невиновность…

— Да виноват-то он был по уши. Но Шальвен его как-то упустил из виду. Или еще что — теперь уж и не узнаешь. И мог… да, мог присутствовать и на месте убийства, и кинжал прибрать мог…

Тони кивнула.

И так это ярко накатило, словно она вживую видела. Нет, это как раз не было видением, и в руках она ничего не держала. Но…

***

Два тела на белом песке.

Алая кровь, которую меланхолично слизывают морские волны.

И мужчина, который выходит из-за скалы.

Лицо его Тони не представляла, но разве это так важно? Вот он наклоняется к телам, трогает за плечо одного, второго…

— Тан Николас! Тан!!!

Нет ответа. Только море шипит рядом, хищно перекатывая свою тушу с камня на камень. Однажды оно свое возьмет, и это будут не жалкие подачки! Оно все возьмет.

И всех…

Мужчина пытается нащупать пульс, но все бесполезно. Оба человека мертвы.

Тогда он вытаскивает клинок из груди своего господина и тащит оба тела в подводную пещеру.

55
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело