Выбери любимый жанр

Танго с призраком. Том 1 (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Сердце Антонии пропустило удар. Руки похолодели.

Как же он очарователен в нежно-голубом!

Как красив!

На светлых волосах ловко сидит голубая, с серебром шляпа, камзол вышит серебряной нитью по моде скольких-то веков давности… кажется, что-то подобное Тони видела в портретной галерее Лассара… лет триста? Может, чуть больше.

Кружевное жабо чуть растрепалось, прядь золотых волос упала на лоб…

Ах, как же он хорош!

Альба стояла рядом с ним, и Творец, какую же очаровательную пару они составляли.

Тони до крови прикусила изнутри щеку.

— Барба, милая, а ваш супруг…

— Он решил не составлять мне сегодня компанию.

— А наш милейший Амадо?

Легкая гримаска.

— Он обещал явиться чуть позже… если вообще явится. Увы, в чем-то мой сын пошел в своего отца и так же не любит праздники. Если бы не Эудженио, я бы осталась в одиночестве, а это так невероятно грустно!

— О, как я вам сочувствую, милая Барбара… возможно, вы не откажетесь провести это время в нашей компании?

— Не откажусь, милая Роза…

И никто не заметил, как Антония тихо отступила в тень деревьев. Всем было не до нее.

***

Самое уединенное место на маскараде — дамская комната. Туда Антония и зашла.

Р-раз! Лицо и декольте протерто от прыщей и кожа вновь светится матовой белизной.

Два — и черная маска меняется на красную. Благо, в карманах цыганского платья можно поросенка спрятать, не то, что маску.

Осталось самое простое.

Снять юбку, вывернуть ее наизнанку и снова надеть.

Она была красной с черными оборками, а теперь станет черной с красными оборками. И волосы. Сколоть в узел, воткнуть высокий гребень, набросить сверху кружево мантильи. Приколоть на грудь алый цветок, сделанный из обрезков шелка, пощипать губы, чтобы краснели.

И вот перед вами уже не совсем цыганка.

Кто?

Разве важно?

Маска надежно скрывает лицо, а слова…

Тони будет молчать.

***

Ах, маскарад…

Симфония света, цвета, звука, хаос — и в то же время строгая упорядоченность.

Освещенная площадка для танцев — и укромные уголки парка.

Стойки с прохладительными напитками и пирожными, крохотные прилавки, на которых продают благотворительные товары — и беседки, в которых надо перевязывать вход белой лентой — занято.

Не беспокоить.

Чинные танцы под строгими взглядами родителей — и пляска в уголках парка под веселую мелодию которая доносится с улицы.

Взрывы смеха и вытертые украдкой слезинки.

Здесь разбиваются сердца и возрождаются надежды, здесь делаются признания и нарушаются данные клятвы, здесь, именно здесь все приходит в хаос.

Или становится на свои места?

Ведь и маскарад, несмотря на все свое безумие, организуется достаточно строго. И сил на его организацию уходит немало.

Впрочем, все окупается. Все окупается с лихвой, хотя бы потому, что один вход в парк стоит четыре реала. А есть еще покупки, которые принято делать, и бокал лимонада стоит реал, хотя цена ему не больше пары сантимо.

И благотворительный базар.

И выбор королевы маскарада, и танец с ней, за который таны платят немалые деньги. Маскарад — достаточно выгодное предприятие, а что хлопотное…. Ради денег и похлопотать можно.

Антония медленно шла по парку.

Оглядывалась, все же ей было чуточку страшно.

Она — одна.

С Араконами ей было легче и проще. Это чувство стаи… стада, если хотите. Что рядом кто-то есть, что ты… пусть не защищена, но все-таки… это уже больше, чем пустота.

А вот здесь и сейчас она одна. Случись что — ей и выбираться придется самой.

Именно поэтому она сняла с шеи мешочек с травами и повязала его на руку. Его и не видно под пышным манжетом, но случись что…

Проявленный темный дар позволит отбиться от любого. Не просто так Антония была спокойна за себя, за свою честь, бегая по полям в Лассара. Только дурак будет связываться с некроманткой, от которой жутью веет.

Отец — и то с трудом терпел, он и рассказал про мамин секрет. У мамы тоже такое было…

Каблучки туфелек постукивали по мощеным дорожкам. Антония медленно подбиралась к Араконам, стараясь не попасть раньше времени в поле их зрения. Ей был интересен Эудженио, и она собиралась подкараулить его…

Может ведь случиться такое, что он оставит Альбу?

Хотя бы ненадолго?

Как это может быть?

К примеру, он пойдет за лимонадом, а тут Тони навстречу.

И он посмотрит — и скажет: 'вы — моя судьба…'. Или — почему я раньше вас не видел?

Мечты, мечты…

А вот и Араконы. Стоят, о чем-то разговаривают с Барбарой. Тони попробовала подойти поближе, благо, рядом была очень удобная палатка, прислушалась…

Ей нужно было узнать, где Альба и Эудженио. Рядом со старшими их не было, а вот куда они делись?

— Альба такая очаровательная сегодня….

— И Эудженио…

— Не сомневаюсь, они составят великолепную пару!

— Ах, милая Роза, я должна признаться — я была бы рада, останься этот милый мальчик в столице.

— Барба?

— Конечно! Ах, дорогая Рози, ты не представляешь, как уныла жизнь женщины, муж которой с утра до вечера на своей отвратительной работе!

— Это так тяжело, милая…

— Не просто тяжело. Знаешь, Рози, когда муж приходит, я всегда готовлю для него ванную с ароматическими маслами… о, этот ужасный запах мертвечины…

— Что поделаешь, Барба. Некромант, паталогоанатом…

Ах, вот что такое 'доктор мертвых' сообразила Антония. Что ж, тетку можно понять. Она не испытывала никаких неприятных чувств в присутствии некроманта, но то она, с темным источником! А вот запах мертвечины…

Фу!

И снова — фу!

— И сын… ах, Розалия, мне бы так хотелось, чтобы Амадо был больше похож на меня! Но во всем, не считая силы, он копия отца! Так и сидит над своими дурацкими книжками!

— Я знаю, он мечтает о карьере…

— Рози, я тебя умоляю! Какая карьера! Он же бесталанен! Унаследуй он силу отца, я была бы рада за него, но — увы.

— Не знаю, Барба. Это наследие не всегда к добру, вот, моя племянница…

— Ах да! Вот то прыщавое…

— Да, внешность у девочки ужасная. Но она умненькая. А главное — она Лассара…

— Фу! Поражаюсь твоему долготерпению, моя дорогая! Я бы такое и на порог не пустила!

Розалия скорчила гримаску.

— Барба, как можно? Это родная кровь моего супруга, я не могла поступить иначе. К тому же я даже слегка благодарна Даэрону. С моим любимым Аданом я так счастлива… если бы в свое время Даэрон не влюбился в некромантку, я никогда не знала бы любви! Нет-нет, я обязана устроить судьбу его дочери. К тому же… темный источник у нее есть, но непроявленный.

— Непроявленный?

— Барба, ты же сама с ней встречалась!

— Ах да! Что ж, девчонке повезло. Да Творец с ней, где наши дети?

— Скоро придут. Они участвуют в конкурсе костюмов….

— Я полагаю, Альба получит первое место. Более очаровательного нарцисса чем она, я попросту не встречала.

— Я тоже на это надеюсь.

Антония скрипнула зубами — и отошла.

Конкурс костюмов? Что ж, можно подойти и посмотреть…

***

— Как вы думаете, тан Риалон, это снова… то самое?

Эрнесто Риалон, который осматривал труп, пожал плечами.

Некромант и патологоанатом. Сочетание весьма редкое, так что вся полиция Римата на него просто молилась.

Человек, который способен узнать время и причину смерти, а иногда и попросту спросить у мертвеца, кто его убил…

Бесценен!

Добавим к списку, что тан Эрнесто не выпячивал свое происхождение, не требовал почестей, относился ко всем ровно и спокойно — что еще надо для хорошей работы?

Полицейские, в большинстве своем простые синьоры (таны обычно быстро выбивались в начальство) это ценили.

Вот и сейчас 'доктор мертвых' склонился над трупом.

Молодая девушка, лет семнадцати, из простонародья, явно. Нарядное платье, черные волосы, заплетенные в две тугие косы, улыбка…

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело