Выбери любимый жанр

Гильдия Чёрных Кинжалов (СИ) - Костылева Мария - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Всё равно опоздала. У неё никогда не получалось мне помочь — даже если мама понимала, что мне нужна помощь, она всё делала либо не так, либо не вовремя. Но чаще всего она не понимала. Я в конце концов даже говорить перестала, если у меня случались проблемы.

«Милая, но не проще ли согласиться…» — таков был её робкий совет во многих случаях.

Согласиться устроить свою жизнь так, чтобы им с отцом было удобно. Согласиться жить по их плану. Как будто тогда на меня не будут орать, не будут запирать в комнате, как непослушного ребёнка, не будут выкидывать мои вещи и книги. Как будто тогда меня начнут уважать, воспринимать как личность. Как будто действия и эмоции отца поддаются логике.

Согласиться — это обычно означало, что в нашем доме станет чуть менее шумно. Только и всего.

Мама боялась шума до припадков. Поэтому она соглашалась. Её голова всё время была чуть-чуть склонена, плечи немного подняты — словно бы в любой момент были готовы спрятать голову ещё глубже. А ведь когда-то мама была высокой женщиной с прекрасной осанкой, много улыбалась, смеялась и ничего не боялась… Но вода точит камень. Я точно не помню, когда отцу удалось её сломать, но это произошло как-то вдруг, быстро. От мамы не осталось ни лица, ни характера — только неясная, похожая на вопросительный знак тень. Безвольная и бесполезная, о чём я не раз говорила ей в лицо. Поддерживающая отца во всём. Советующая мне согласиться.

Я смотрела на неё, на сумку в её руках, на то, как она растеряно оглядывалась в поисках выхода. Мама ведь раньше не приезжала в Морлио поездом. Ещё пара мгновений — и она поймёт, куда идти, и у меня больше не будет возможности подбежать к ней, и мы разминёмся, и непонятно, скажет ли ей кто-то, что я буду здесь вечером, или она просто уедет.

Я стояла, не двигаясь с места.

— Ну что, пойдём?.. — это подоспели Тантар и Эриза со своими чемоданами.

— Да… Конечно, пойдём…

— У тебя первый класс?

Я удивлённо уставилась на Эризу.

— Нет, конечно. Обычный… — Я перевела взгляд на Тантара. — А у вас первый, что ли? Решил шикануть?.. Куда вы вообще собрались, кстати?

— В Дельсун, — ответила за Тантара Эриза. — У него там собеседование…

Она старательно скрывала улыбку, но самодовольство в голосе её выдало. Зарождающийся на щеках румянец, опущенный взгляд… Эриза явно гордилась Тантаром.

— Дельсун… — отстранённо повторила я, всё-таки оборачиваясь. У двери вокзала мелькнула спина в сиреневом. Я моргнула, вернулась в действительность, и, наконец, осознала, что имеет в виду Эриза. — В Центр Пустынных Аномалий?!

— Ага, представляешь?! — просияла та. Я заметила, что Тантар улыбнулся, покосившись на неё. Ещё бы, хорошо, наверное, когда за тебя так искренне радуются. — Это, разумеется, не самое безопасное место — всё-таки там и Свен недалеко… Но зато какая почётная работа! Штатный следователь! На границе с Пустынным Берегом почему-то нет филиала Чёрных Кинжалов, но Центр, по-моему, успешно компенсирует этот недостаток. А ведь без наших в таком месте никуда! Есть, правда, специальные отряды, вроде нашего отдела очистки, которые уничтожают тех, кто перебирается на эту сторону, но магию им применять нельзя. А что-то ведь остаётся — самодельное оружие, шкуры, кости…

Я кивнула. Ну да. И находятся те идиоты, которые это потом используют. Если магическую силу не преобразовать должным образом и не закрепить внутри предмета, последствия могут быть самые разные. Даже предметы, которые коснулись Стержня, всегда проверяют, прежде чем выпускать в свет. Конечно, если ты тронешь валяющийся на земле зуб, выпавший у пустынной твари, это вовсе не означает, что сила обрушится на твоё тело, но без специального оборудования наверняка не скажешь. Впрочем, и с ним не всегда. А если ещё начитаться каких-нибудь подпольных книжек по изготовлению магических предметов и рисованию символов, то тем более. Обычные люди не знают, насколько губительным это может оказаться для их собственного организма — неподготовленное тело способно отреагировать как угодно, начиная насморком и кончая тяжелейшими мутациями. Но вооружившись магией — или неким её подобием — куда проще совершать преступления. Дельсун — довольно крупный город; от него до Свен несколько миль, и многим это расстояние кажется достаточным, чтобы пустынные твари не смогли его преодолеть, особенно учитывая пограничные отряды. Но кому, как не нам, знать, что расстояние пустынным тварям не помеха. В Центре тоже это знают, конечно, поэтому и держат у себя несколько законников. Не много, но зато в Дельсуне к услугам Чёрных Кинжалов вся городская полиция, а деньги там такие, что лет за пять можно вполне накопить на приличный дом, причём не в провинции, а, может, даже в Морлио.

Но и возьмут туда далеко не каждого.

— Тебя позвали, или ты сам им написал? — спросила я у Тантара.

— Сам, — небрежно отозвался тот. — Решил попробовать… Как-то между делом… Не знал, что меня даже пригласят, но видишь…

Я задумалась над тем, как сказать Тантару, что затея обречена на провал, и при этом не обидеть его, но придумать ничего не успела — мы подошли к поезду. Мне сразу сделалось тревожно: не люблю покидать Морлио. А если ещё учесть, что рельсы, по которым нам предстояло ехать, уходили в какую-то серую хмарь, явно дождливую…

— Ладно, мой вагон там, — махнула я рукой в сторону конца поезда. — Увидимся…

— Да ну, давай с нами! — вдруг оживилась Эриза. — Тебе ведь всего два часа ехать! Посидим, поболтаем… Ты ведь не возражаешь, милый?

— Нет, конечно. К тому же там, насколько я знаю, подают такой завтрак, что хватит человек на десять — мы с тобой поделимся!

Я могла поспорить, что была совершенно не нужна ему там. Но что он ещё мог сказать?..

— Послушайте, я не хотела бы…

— Брось. — Эриза решительно потянула меня к вагону первого класса, то есть в сторону, противоположную той, куда мне было нужно. — Будет здорово, тем более, горяченького попить тебе не помешает…

— Особенно липового отвара, — поддакнул Тантар. — А он там точно должен быть.

— Но ведь… — Я потерянно огляделась. Наша небольшая перепалка привлекла несколько взглядов, но помогать мне явно никто не собирался.

— Давай, не выдумывай. — Тантар подхватил меня под вторую руку и, по примеру Эризы, потащил вперёд.

***

— О, лимонные тарталетки! — обрадовалась я, когда местный официант принёс второй по счёту поднос. — Не знала, что их здесь теперь подают… Хотя я очень давно не ездила первым классом.

В остальном, надо сказать, отличий не было: красный бархат, ковёр на полу, выдвигающийся столик. Стандартное в своей роскоши купе для богатеньких. Но, чего греха таить, уютное. Особенно когда на стекле оседают первые капли дождя, а ветер разве что с корнем деревья не выворачивает — гнёт и гнёт свечки тополей, сгущая суровые серые краски в небе… Буря настигла нас несколько минут назад и, несмотря на то, что была ожидаема, слегка подпортила настроение.

— А я вот впервые здесь, — вздохнула Эриза, восхищённо оглядываясь. — У мамы магазин одежды. Мы жили далеко от столицы, перебивались, как могли…

Магазин одежды, значит. Это многое объясняло. Под плащом у Эризы было приталенное платье из тёмно-жёлтой ткани, многочисленные сборки на которой ничуть не скрадывали фигуру девушки. Даже прицепленные к поясу ножны с чёрным кинжалом не портили образа и смотрелись интересным аксессуаром.

— Всё теперь изменится, — улыбнулся ей Тантар.

Я молча отправила в рот тарталетку и зажмурилась от удовольствия. Обожаю этот нежный сливочно-лимонный крем! Если бы не это лакомство (отнюдь недешёвое, между прочим, учитывая цены на привозимые с материка цитрусы), то нудные семейные чаепития, обязательно устраивавшиеся у нас каждую неделю, я бы вообще не могла выносить. Келька ненавидит лимоны, поэтому большинство тарталеток доставалось мне… С тех пор именно с их вкусом у меня ассоциируется детство. По крайней мере, то, какое хотелось бы вспоминать.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело