Выбери любимый жанр

Обмануть Властелина Льда (СИ) - Айт Элис - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

– Маги, говорите? – вдруг уточнил Брен.

Мы разом повернулись к нему.

– Если тебе есть что сказать, лучше говори, – произнес я.

Желтые глаза уставились на Хайка.

– Девушка, которую ты спас в Фаэртоне по моей просьбе, обладает странным даром. Она связана с животными, может лечить их и подчинять себе, но после этого ей становится плохо. К двуликим это тоже относится. Рок потому и приказал ее отравить – испугался, что Айрис сможет подчинить себе всю стаю и выдать властям. Но дар пока настолько слаб, что раньше она даже не осознавала, что владеет магией, а не просто легко сдруживается с лесным зверьем.

– Она в Фаэртоне? – разочарованно протянул тот. – После недавнего снегопада дорога туда-обратно займет два-три дня, а мы даже не знаем, действительно ли это тот маг, о которых говорилось в книгах.

– Айрис здесь, – прервал Брен. – В Гернборге. Я видел ее вчера, этот тот самый человек, на поиски которого я уходил, ваша светлость. И вы удивитесь, но вы же сами вчера послали к ней лекаря.

– Что я сделал? – в самом деле удивился я. В следующий миг до меня дошло. – Демоны меня побери, вот где я слышал это имя! Айрис Тейр, сестра Энжи Тейр, фальшивой леди Авелины. Это та самая девушка, за которую ты просил, когда мы впервые встретились?

Брен кивнул.

Я усмехнулся. Воистину пути Единого неисповедимы. Двуликий согласился работать на меня только при условии, что я потом найду и спасу даму его сердца, которая осталась в Фаэртоне. И теперь она оказывается сестрой Энжи, которой я пообещал то же самое.

Наверное, на свете есть вещи, которые должны быть сделаны во что бы то ни стало, и люди, которым суждено получить свое счастье после долгих страданий. Такие, как эта Айрис.

– Лекарь сказал, что Айрис нужно дорогое лекарство, – осторожно продолжил волк. – Вы наверняка уже знаете, что у семьи Тейр почти нет денег.

– Да, отец этих двух девушек для этого немало постарался, проиграв половину состояния и пропив вторую, – я поймал взгляд Аларда и приподнял брови. – Что? Да, я заставил шпионов выяснить об Энжи всё вплоть до того, с кем она дружила в академии. Мне нужно знать, с кем я имею дело.

– Ага, и заодно проверить, нет ли у них благородных корней, – проворчал наставник. – Как будто я тебя не знаю, Исар.

– А вот это к делу уже не относится, – отрезал я, на всякий случай проверив, не слышал ли это кто-нибудь посторонний.

Но нет, рядом было пусто. Теперь стража охраняла меня с двойным старанием и не подпускала никого близко ко мне, пока я сам этого не позволял.

Я прокашлялся.

– Естественно, лекарство будет оплачено. А если эта Айрис правда окажется магом, способным влиять на оборотней, я гарантирую, что с ее головы даже волос не упадет.

Она вообще станет одним из самых ценных моих магов. Если понадобится, я заставлю всех остальных ее на руках носить. Интересно, сам Брен это понимал?

Взгляд в этот момент у него был такой, словно он собирается поделиться сокровищем более ценным, чем философский камень.

– Я приведу ее к вам завтра, ваша светлость, – медленно ответил волк.

– Спасибо, – искренне поблагодарил я.

А сам не удержался от того, чтобы бросить на Энжи взгляд. Она так и стояла поодаль, избегая восхищенных мужских взглядов и прикрывая лицо разукрашенным веером. Может, даже от меня.

Сдержанна, умна, добра, обладает колдовским даром – и как будто сама судьба постоянно сводит нас вместе. Я покачал головой. В самом деле, как жаль, что Энжи прибыла сюда не под настоящим именем…

Глава 26

Участвовать в испытании всерьез уже было бессмысленно, но я обещала герцогу продолжать играть роль Авелины дель Гранде, мечтающей завоевать его сердце. К тому же, обещала присмотреться к оставшимся претенденткам. Но не хочу ли я на самом деле узнать больше об Исангерде, который сейчас так серьезно говорит со своими людьми?

Мы случайно столкнулись с ним взглядом. Герцог был задумчив и будто не сразу понял, что смотрит на меня так открыто. Я отвела глаза: ни к чему показывать другим, что нас связывает что-то с его светлостью. Даже если это всего лишь договор о взаимопомощи.

Лерия дель Ларди неподалеку обсуждала что-то со своей служанкой. Она казалась спокойной и вполне заинтересованной в победе. С точки зрения логики ей ни к чему было вредить герцогу, но надо уловить момент и все же вывести генеральскую дочь на чистую воду.

А вот Кейли казалась простодушной и милой, как и всегда. И конечно, взволнованной, румянец так и вспыхивал на гладких щеках. Если она скрывает нехорошие умыслы, то она прекрасная актриса.

Я начинала понимать герцога. Когда на тебя бросается вооруженный солдат из собственной охраны, начнешь подозревать даже ближайших друзей. Стоит ли доверять тому же Аларду? Так ли он предан, как хочет это показать?

Нам дали время обсудить услышанное, не только про испытание, но и про победу всемогущего герцога дель Йенса над страшным демоном-вороном. Повсюду то и дело раздавались восхищенные ахи и перешептывания.

А потом дали время обдумать предстоящее испытание и отдохнуть перед завтрашним, судя по всему, решающим днем.

Едва мы вернулись в комнату, как Ян сказал:

– Я узнал, что герцог собирается подписать с Иинаем договор.

– И что это, по-твоему, значит? – я устало размяла пальцами шею и покрутила головой.

Только сейчас навалилась усталость из-за всего происходящего. Мой обман, вечное напряжение, попытки спасти сестру, не выдать Яна, это покушение и новости про оборотней!

Просто сесть и тихонько сойти с ума.

– Значит, что теперь герцог Маравийский, похоже, твердо намерен уничтожать всех двуликих. Тем более после того, как один из них едва его не зарезал.

– Я слышала только про переговоры с иинайцами…

– Ты думаешь, после покушения он будет добр? В его интересах показать всем свою силу, устроить прилюдную казнь и избавить герцогство от «монстров». Станет национальным героем.

Я уселась на постель и оперлась на руки. Посмотрела на Яна в платье и сощурилась, представляя, какой из него вышел бы зверь. Неужели черты лица вытянутся настолько, что обнажатся острые клыки, глаза станут сверкать, как у хищника, а сам он покроется шерстью? Не волк, но опасный.

Ян проверил, что дверь заперта, сбросил парик и по-простому стащил через голову платье, которое в ответ жалобно затрещало.

– Хочешь увидеть мой иной облик? – хмыкнул Ян, видя мой взгляд.

– Пожалуй, еще не готова… – я плюхнулась на спину, убедившись, что опасность от Яна мне не грозит: это легко читалось в его мыслях. – Давай спать. Завтра у меня трудный день, я обещала не подвести герцога, чтобы он не подвел меня. И ты тоже…

– Тоже не подводить тебя? Сама видишь, что я больше был занят Айрис, чем чем-то еще. Ты просто не оставила мне шансов.

– Мне нужно время все выяснить, – проговорила я, глядя в потолок. – Значит, это не твои устроили нападение на Исара?

– На «Исара», – передразнил Ян, растягиваясь на софе у окна, – уже не на «его светлость дель Йенса». Нет, Энжи. Можешь меня пытать, но увидишь, что ни я, ни Рован не имеют к этому отношения. Тот не стал бы действовать так глупо.

– Почему ты веришь этому типу? Он не внушает доверия.

– Потому что я не девочка и не ведусь на красивые глазки, – раздался из темноты голос Яна и я на слух запустила туда одной из подушек. Судя по оху, попадание оказалось точным. – Потому что люди Рована обещали мир с двуликими, а не войну. И пока он не нарушал своего слова.

– Пока и Исар… герцог Маравийский не развязывал войну.

– Завтра на испытании у тебя будут все шансы узнать правду. Если ты найдешь договор с Иинаем – не удивляйся.

Утром я встала на рассвете, пока Ян еще бессовестно дрых. Впрочем, особо рассчитывать на его помощь в наведении красоты и не стоило, придется снова обойтись своими силами. Жаль, что эти придворные платья такие неудобные!

Я успела два раза выругаться, прежде чем натянула на себя корсет. Не выдержала и все же разбудила напарника – заставила затягивать бесконечные завязки.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело