Выбери любимый жанр

Неразлучны (СИ) - "Luna Frid" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— Так уж и быть, признаю, ты — демон. — словно в издевательство говорит помощник Томаё, за что получает твой хмурый взгляд.

— Мог бы промолчать… — шепотом отвечаешь, молясь, чтобы тебя не услышали, так и происходит.

— Госпожа Томаё…! Юширо…! — голос Танджиро доносится сверху, и ты улыбаешься: «С ним и правда, все хорошо»

— Сюда, сюда! — повышенным тоном говорит Юширо. — Не то, чтобы ты был здесь нужен, но если хочешь, мы внизу.

— Юширо. — строго говорит Томаё, и парень сразу меняется в лице, пока ты отпускаешь Недзуко, подарив ей улыбку.

— Я пошутил. — мнётся Юширо.

— Спускайся скорее, Танджиро. — добавляет Томаё.

— А, хорошо. — соглашается Камадо и ты слышишь шаги на лестнице. Стоит ему спуститься как он замирает у прохода и с улыбкой смотри на вас. — (т.и)! Недзуко! — восклицает, и Недзуко начинает бежать, а ты идёшь, ведь ноги ещё немного ватные. Камадо младшая вешается на брата, а ты только доходишь, чтобы так же обнять Танджиро, с успокоенный сердцем. — (т.и), я так рад, что ты вернулась! Не то, чтобы ты мне такой не нравилась.… Но все же… — Танджиро мнется, когда ты обнимаешь его, хотя его слова звучат весьма весело для тебя. Ты не особо помнила, как изменилась, но могла быть уверена, что была выше парня в тот момент.

— Спасибо, Танджиро. Это ты помог мне проснуться. — нежно говоришь, ощущая как щеки краснеют, когда ты набравшись смелости даришь парню поцелуй в щеку.

— А? А! (Т-т.и)! — видимо не сразу поняв твои действия восклицает Танджиро, заливаясь краской, слово резко решил стать помидором.

— Хи-хи… — легко смеёшься, хотя и сама не отличаешься.

— Я завела Недзуко в подвал, чтобы на нее не попал солнечный свет, а (т.и) дала лекарство. Ее тело сильно пострадало, после трансформации. — спокойно поясняет Томаё, с улыбкой наблюдая за вами. Пока Недзуко отпускает Танджиро и бежит к двум демонам, под ваш вздох. — В следующий раз, (т.и), прошу, быть аккуратнее. — стоит Томаё договорить, как Недзуко обнимает ее, под сердитый вид Юширо.

— Да как ты, а ну отойди от госпожи Томаё! Это грубо! — кричит Юширо, с видом злобного тушканчика.

— Прекрати, Юширо. Я совсем не против. — вопреки мечтам скрывающего демона отвечает Томаё.

— Да! — просияв звездами, бодро говорит Юширо, пока Недзуко тянет руку к его голове, погладив волосы. — Пе-ре-стань! — по слогам злобно проговаривает.

— Недзуко ведет себя так с окончания битвы. Думаешь с ней все в порядке? — Томаё немного взволнована, а вы идете к ней. Пока ты припоминает что-то о заклинаниях Урокодаки.

— Беспокоится не о чем. С ней все в порядке. Возможно она думает, что вы кто-то из нашей семьи. — спокойно говорит Танджиро, а Томаё переводит взгляд на тебя.

— Да, понятно, (т.и) тоже демон и она ее любит. — Томаё улыбается, и гладит Недзуко по голове.

— Видимо на это есть свои причины. — с лаской смотришь на девушку, которая пытается гладить Юширо, но тот с криками отворачивается.

— Мне не нравится, что Недзуко внушили что-то против ее воли, но кажется, у нее осталась ещё своя воля, поэтому… — говорит Танджиро, пока ты киваешь, но вы замечаете, что Томаё плачет. Это выбивает из колеи.

— Мне очень жаль! Недзуко отойди от нее! Это грубо! — тут же кричит Танджиро, а ты, кажется, можешь понять, почему Томаё плачет.

— Думаю дело не в этом Танджиро. Госпожа Томаё рада. — кладешь руку на плечо Камадо, и он быстро моргает, передавая все непонимание, но после меняется в лице, его взгляд становится грустным, когда он смотрит на тебя и Недзуко, и ты видишь, как его руки сжимаются в кулаки.

— Спасибо… — бормочет Томаё, обнимая Недзуко в ответ, и это разбивает все сомнения. — Недзуко, спасибо. — отпустив друг друга, Томаё серьезно смотрит на вас. — Мы с Юширо покинем этот регион. Мы слишком близко к Кибуцуджи. Нам нужно скрыться в ближайшее время, иначе риск будет очень велик. К тому же, даже если я скрою свою личность, когда я контактирую с людьми как врач, люди иногда узнают во мне демона. Старики и дети очень чувствительны к этому. Танджиро, не хочешь оставить Недзуко с нами? — спрашивает Томаё, а ты выпадаешь с реальности. Это было неожиданно и даже как-то неправильно. Ты посмотрела на Недзуко и невольно взяла ее за руку, на что девушка ответила. — Я не могу гарантировать, что она будет в полной безопасности, но с нами ей будет безопаснее, чем с тобой на поле боя.

«Томаё… Она права, но оставить Недзуко одну… Я и так виновата в ее нынешнем облике, я не могу бросить ее. Но почему Танджиро думает, он же не может…?» — мысли накрыли с головой, и ты немного разрывалась меж чувствами, особенно глядя на Камадо, ты не собиралась ему перечить, но все же. Недзуко взяла его за руку, и это вмиг привело его в чувства.

— Госпожа Томаё, большое спасибо за ваше предложение, но мы с Недзуко останемся вместе. Мы не сможем быть отдельно друг от друга. Больше никогда. — уверенно говорит Танджиро и ты улыбаешься.

— Может мы и не кровные родственники, но Недзуко часть моей жизни и идти без нее будет неправильно. — поддерживаешь слова Танджиро. и Томаё кивает.

— Хорошо, в таком случае, я желаю вам удачи в бою. — приложив руку к груди, отвечает Томаё.

— Бывайте. Мы уйдем после того как уберем все следы. Так что вам троим надо поторопится. — отвернув голову в сторону, чуть надменно говорит Юширо, но это заставляет усмехаться.

— Хорошо. Тогда я желаю вам двоим удачи! — кланяется Танджиро. — Пойдёмте, (т.и), Недзуко!

— Госпожа Томаё, Юширо, берегите себя! — напоследок говоришь ты, так же поклонившись, а Недзуко вылетает вперёд, поднимаясь наверх.

— Эй, да не спеши ты так! / Осторожнее! — кричите вдогонку девушке Танджиро и ты, улыбнувшись друг другу и поспешив за Недзуко.

— Танджиро! — голос Юширо заставляет вас приостановиться, хотя ты уже почти поднялась, замечая, как Недзуко лезет в коробок. -… Твоя сестра и девушка красавицы. — голос Юширо доходит до твоих ушей и ты краснеешь, но отнюдь не из-за комплемента, а от того кем назвал тебя Юширо.

«Девушка Танджиро…» — крутится в голове кругом, и ты краснеешь, быстро снимая с пояса маску, чтобы спрятать лицо. Ничего не говоришь и поднимаешься по лестнице, стараясь не слушать.

— Юго, юго-восток! Юго, юго-восток! — в который раз повторяет ворона, а ты уже готова заткнуть уши даже камушками. Новый более сильный слух, который появился из-под земли, начинал тебя бесить. — Следующее место на юго-востоке!

— Та помолчи ты уже! Танджиро, как уговорить эту птицу помолчать? — со вздохом говоришь, поправляя маску, которая слегка сползла.

— Я слышал, слышал! Дай нам отдохнуть и умолкни! — примирительно выставляет руки Танджиро, когда птица нагло подлетает прямо к его лицу. — Умоляю тебя. Мы уже слышали твое сообщение. Из-за тебя девушке плохо, прояви немного тактичности! — Но в следующую секунду ты мечтаешь, чтобы более тихий голос вороны вернулся.

— Пожалуйста! Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Пожалуйста, выйди за меня! — на дороге, прямо на коленях, стоит парень вашего возраста. У него были яркие чуть ли не золотые волосы, которые хорошо сочетались с оранжево-желтым хаори в треугольник. Его руки держали миловидную девушку за плечи, и он продолжал кричать. — Я могу умереть в любой день! Потому-то я и хочу, чтобы ты вышла за меня! Пожалуйста! Пожалуйста, умоляю! — кричал парень и видимо плакал.

От такого вида у тебя свело живот. Конечно, у тебя был недостаток общения, в общем-то, говорила ты только с семейством Камадо, но такое поведение для мужчины казалось неприемлемым.

«Если бы дух Сабито был здесь, он бы убил этого парня.» — внезапно мелькает в твоей голове, вызвав улыбку.

Смотришь на Танджиро, который удивлен не меньше твоего и невольно проводишь между ними параллель, понимая, что Танджиро идеален.

— Что с ним такое? — в прострации спрашивает Камадо, а ворон тихо сидится на его плече. — Какого черта?

— Может, что укусило? — делаешь предположение, даже не зная, что именно могло дать такой эффект.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Неразлучны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело