Выбери любимый жанр

Навстречу любви - Донован Кейт - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Спускаясь по узкой, обитой деревянными панелями лестнице, Ноэль с надеждой прислушивалась к возбужденным голосам внизу. Элис и одна из горничных, нанятая специально на время подготовки к празднованию, препирались и выхватывали друг у друга списки, боясь упустить что-либо чрезвычайно важное. Если бы они только знали, что на этой свадьбе недостает одной существенной детали – уверенности!

– Мисс! – Элис бросилась к Ноэль и сердечно обняла ее. – Я боялась, что не смогу в последний раз пожелать вам всего самого-самого доброго! Вы такая красивая невеста!

Ноэль погладила кухарку по плечу:

– Спасибо, Элис! Все так вкусно пахнет! Вы должны помнить свое обещание научить меня готовить, когда я вернусь из Лондона. – Она повернулась к горничной, которой было всего-то лет пятнадцать: – Тебя зовут Рейчел? Спасибо за отличную работу. И пожалуйста, поблагодари от моего имени твою сестру, когда увидишь ее.

– Это очень любезно с вашей стороны. – Девушка зарделась. – Я еще не видела такой красоты, особенно эти розы.

– Гирлянды готовы? Я хотела бы взглянуть… – Ноэль сделала гримасу. – Не знаете, мистер Престли с семьей уже приехал?

– Нет еще. Мистер Брэддок сказал, что они вряд ли приедут так рано.

– А где мой отец?

– Он одевается, мисс. Передать ему, что вы его ищете?

Ноэль подавила в себе желание ответить «да». В конце концов, так или иначе она его скоро увидит. А сейчас ей достаточно брошенного вокруг беглого взгляда, прежде чем идти одеваться. Она снова обняла Элис, а затем и Рейчел.

– Скоро и у тебя будет красивая свадьба. Обязательно выходи замуж по любви – и тогда все будет замечательно.

Поспешно смахнув набежавшую слезу, Ноэль повернулась, собираясь приласкать Коппера, однако того не оказалось на подстилке.

– Где собака?

– Во дворе, с лейтенантом.

– О нет! – Ноэль бросилась на крыльцо и быстро спустилась по ступеням вниз на виду у официантов, которые собрались покурить в ожидании последних распоряжений.

– Дорогая, что вы здесь делаете?

Она повернулась на голос, донесшийся из тени, и увидела Коппера, шерсть которого была гладко причесана. Очевидно, он пришел с последним визитом к лошади Зака – громадному гнедому жеребцу с серебристо-белой звездочкой на морде.

– Когда я услышала, что вы и Коппер ушли, я испугалась, что…

– За час до вашей свадьбы? Я знаю, вы считаете меня нецивилизованным, но не настолько же я дикарь!

Слезы брызнули из ее глаз. Она уткнулась лицом в его жилет и, всхлипывая, объяснила:

– Естественно, я нервничаю. Все невесты такие.

– Это верно, моя сладость. Все вполне естественно. А теперь выбросьте глупости из головы, иначе у вас глаза будут красные.

Ноэль слегка отодвинулась от лейтенанта и благодарно улыбнулась:

– Меньше всего мне хотелось разговаривать сегодня с вами, но теперь я рада, что вы здесь.

– Я пообещал остаться и останусь, пока все не закончится, а затем мы с Мерком пустимся в путь. Некоторые из друзей вашего отца собираются задержаться допоздна, чтобы поиграть в карты, так что не беспокойтесь о нем.

– К чему вам так быстро уезжать – вы можете побыть здесь еще хотя бы один день…

– У меня не слишком праздничное настроение.

– Я знаю. – Ноэль вздохнула. – Обещайте, что не станете ждать год или два другой девушки. Из вас выйдет замечательный муж и отец.

– Боюсь, еще долго все мои мысли будут с вами, – он пожал плечами, – но я могу пообещать вам, если хотите.

– Пообещать что?

– Если придет такое время – завтра ли, на следующей неделе или через десять лет…

– Ох, Зак! – Слезы снова покатились по ее щекам. – Не надо об этом! Скоро я должна выйти замуж за Адама, и это навсегда.

– Должны выйти?

– Я имела в виду – выйду.

– А кто спорит? Я только слушаю.

– И слышите то, что хотите услышать? – Ноэль подняла глаза. – Если вы уедете сразу после церемонии, что станет с Коппером?

– Я позабочусь о нем. Элис собирается приготовить ему кое-что. Это не нарушит праздника…

– Ноэль! – окликнула с порога Уинифред. – Куда вы запропастились? Гости уже начинают съезжаться!

– О Господи! Лейтенант, нам следует поскорее попрощаться. На случай если…

– На случай если? – Он с надеждой посмотрел на нее.

– Да нет, конечно, нет! Неужели вы в самом деле верите, что я изменю решение в последний момент, после всех приготовлений и расходов?

– Не горячитесь, моя сладость. Если вы хотите попрощаться, то я готов. Приблизьтесь хоть чуть-чуть. – Не ожидая ее ответа, он притянул Ноэль к себе и нежно прикоснулся губами к ее губам один раз, затем второй.

Она знала теперь, что он сделает, и, к стыду своему, хотела этого. Последовала нежная, любовная игра языков, показавшаяся ей удивительно сладостной.

– Ноэль!

– Иду! – Она отстранилась от Зака. – Я рада, что мы сделали это, и таким хочу вас запомнить. До свидания!

Не дожидаясь ответа, Ноэль подобрала длинные полы бархатного халата и бросилась к крыльцу, а затем по лестнице в спасительную тишину своей комнаты, где против ожидания наткнулась на Викторию Престли, которая, неподвижно стоя напротив двери, с неодобрением смотрела на нее своими голубыми глазами.

– О, миссис Престли! – Ноэль постаралась взять себя в руки. – Я не знала, что вы здесь.

– Конечно, откуда же тебе знать!

Ноэль несколько секунд разглядывала будущую свекровь – некогда весьма красивую женщину, кожа которой до сих пор была чистой и белоснежной, а еле заметные морщинки скорее подчеркивали изящество черт, чем служили признаком увядания. Жемчуга, бриллианты, нежно-голубое платье – все гармонировало с цветом ее глаз.

– Вы очень хорошо выглядите, – спокойно сказала Ноэль, – и ваше платье совершенно изумительно.

– Не пора ли и вам принять соответствующий вид?

Ноэль не знала, что отвечать, и благодарно улыбнулась Уинифред, появившейся в этот момент на пороге. Портниха не меньше Ноэль удивилась присутствию матери Адама, но быстро оправилась и улыбнулась:

– Как приятно снова вас видеть, мадам, тем более по такому замечательному поводу.

– Разве мы с вами встречались?

Уинифред кивнула.

– И даже несколько раз. Я Уинифред Дюшен. – Повернувшись к Ноэль, она спросила: – Не могли бы вы выйти в коридор всего на одну минуту?

Ноэль нисколько не сомневалась, что Уинифред намерена отчитать ее, поэтому отрицательно покачала головой:

– Я должна немедленно одеваться.

Уинифред повернулась к гостье:

– Мы с Ноэль подумали, что вы и ваши дочери могли бы использовать гостиную внизу для последних приготовлений. Если хотите, я провожу вас…

– Дворецкий объяснил нам расположение комнат, и мои дочери уже там. Я же рассчитывала воспользоваться моментом, чтобы до церемонии поговорить с Ноэль.

– И я тоже рада подобной возможности, – заверила ее Ноэль. – Вы можете остаться и наблюдать за тем, как Уинни будет одевать меня.

– Пожалуй, я так и сделаю.

– Дорогая… – Уинифред многозначительно улыбнулась. – Всего одну минуту…

– У нас нет времени, – перебила ее Ноэль и повернулась к миссис Престли: – Сейчас вы увидите, какое замечательное платье изготовила Уинни.

– Если оно столь же необычно, как и ваша коллекция кукол, я заранее потрясена, дорогая.

Ноэль вздрогнула, ощутив насмешку в тоне пожилой дамы. Она даже в самой смелой фантазии не могла себе представить, что миссис Престли нанесет визит в ее спальню, иначе обязательно убрала бы кукол…

Хотя почему? Разве свекровь не должна знать, что собой представляет ее невестка? И чего она, собственно, стыдится?

Почувствовав внезапный прилив уверенности, Ноэль улыбнулась и пояснила:

– Я люблю каждую из этих кукол. Некоторых из них подарили клиенты отца – они здесь со всех концов мира, – другие достались от матери. А вот эта фарфоровая малышка принадлежала бабушке. Когда-нибудь ими будет играть ваша внучка. Представляете, какое она получит удовольствие?

Миссис Престли посмотрела на Ноэль так, словно та лишилась разума:

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело