Выбери любимый жанр

Темный Властелин против Волшебной Страны (СИ) - Сысоев Алексей - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— А эти пчелы-мутанты могут приносить пользу, — отметил Властелин.

Их отряд завернул на указанную улочку и оказался перед стеной города. Узкий проход, тянущийся вдоль нее вправо и влево, был пуст. Саарурок без лишних театральных сцен и прочего затягивания протянул руку и ударил гравитационной волной. Секция стены размером с дом, опрокинулась назад.

— Последний штрих в уничтожение обороны города, — проговорил Саарурок.

Через образовавшийся пролом было хорошо видно поле перед городом воробьев, замок вдалеке и дорогу, по которой уже приближались наемники в сверкающих латах, под предводительством центуриона Миста, где-то следом шли и батальоны демонят.

— Они еще довольно далеко, — заметила Анженика.

— Да, треклятье, ты права, — кивнул Саарурок. — Надо устроить этим толстякам настоящую муштру, совсем зажирели на службе у воробьев! Мои демонята давно бы уже были здесь, если бы не эти кое-как плетущиеся олухи! — Он оглянулся назад, осматривая тихие дома. — Нам нужно где-то подождать и провести рекогносцировку войск.

Они вернулись по улице назад на два дома к перекрестку и вломились в непримечательный дом с краю. В небольшой уютной кухне обнаружилось двое перепуганных воробьев, прижавшихся к шкафчикам. По фартуку на одном из них Саарурок определил самку. Видимо это семья, живущая здесь. Они, понятное дело, выглядели крайне ошеломленными, и Саарурок с неудовольствием заметил, как их глазки-пуговки тут же приклеились к тому интересному произведению, что венчал макушку его шлема.

— Ваш будущий Властелин приветствует вас, мои дорогие потенциальные заправки для супа. Ну или подданные — смотря как повезет. Вы позволите, если мы тут ненадолго у вас задержимся?

Воробьи молчали, очевидно, от страха.

— Не надо бояться, мы не будем убивать вас и разрушать жилище, честно!

В этот момент входящий сзади тролль что-то там не аккуратно задел своим могучим плечом, и рядом с Сааруроком рухнул шкаф, звеня разлетающейся по всему полу посудой.

— Э-э… Извините, — вымолвил Саарурок. Развернулся к демонятам и махнул рукой: — Ладно, свяжите их, пока они не разинули клювы и не начали орать. — Он смерил недобрым взглядом неуклюжего тролля. — А ты, треклятый кретин, не можешь входить осторожней?! Ну-ка иди сюда.

Громила повиновался, Саарурок снял у него с пояса рацию — причудливую, из золотистого металла. Изобретение Шпульки. Саарурок решил, что рация слишком велика, чтобы повесить ее на пояс себе вместо тролля. Она нарушила бы ему изящность фигуры, да и к мечу по цвету не подходила.

Властелин расположился на табуретке и стал крутить ручки настройки пытаясь поймать канал связи.

Анженика описала круг и опустилась рядом на стол.

— Что ты собрался делать? — спросила она.

— Тихо.

Саарурок крутил ручку, прислушивался, и поглядывал, как демонята связывают воробьев, соорудив из фартука повязку на клювы.

Наконец Саарурок настроился.

— Эй, Анжелис, прием. Это твой великий Властелин. Скажи Мисту, чтобы двигался к стенам города чуть южнее главных ворот. Я там проделал знатную дыру.

Рация затрещала и захрипела в ответ, но сквозь помехи донесся голос Анжелиса.

— Хорошо, повелитель.

Рация отключилась.

— И что теперь? — спросила Анженика.

— Будем ждать. У меня все рассчитано. Военная операция, это как искусство, настоящая симфония… Эй ты, придурок, отойди от окна, — прикрикнул Саарурок на второго тролля.

Властелин поднялся и, зашторив окно, посмотрел в просвет. Анженика тоже подлетела и стала заглядывать через плечо.

К пролому в стене примчались какие-то воробьи в богатых одеждах. Они возбужденно били крылышками и чирикали. Скоро прибежал отряд людей-наемников. Под эмоциональные указания воробьев они начали закладывать дыру ящиками с песком. Но величина бреши и скорость, с которой они это делали, не оставляли надежд, что им удастся создать здесь серьезное препятствие. Властелин только похохотал над ними.

— Анженика, — проговорил он. — Пошли своих разведчиков в небо над городом, пусть следят за обстановкой.

Фея послушалась. Они стали ждать, развлекаясь наблюдением за воробьями и солдатами у пролома. За их фигурами, через дыру в стене было хорошо видно, как войска Властелина приблизились к городу.

Саарурок включил рацию и через Анжелиса они могли следить за развитием событий. Все сработало так, как было запланировано. Войска воробьев, расположившиеся у стен в ожидании возможного противника, завидев оного, ничуть не сдвинулись с места. В их рядах царил полный разброд и играло настроение наняться к хозяину побогаче. А когда они увидели, что во главе войск идут их товарищи в таких богатых начищенных доспехах и явно преуспевают на службе нового повелителя, то и вовсе последние колебания были отброшены. Центуриону можно было даже и не произносить тщательно заученную речь, в которой он призывал собратьев встать под новые знамена по своему примеру, к тому же глуповатый солдат все равно сбился на некоторых сложных речевых оборотах. Он быстро завершил выступление кличем: «Вперед, за Темного Властелина!» и все наемники, как один, развернули свои копья в сторону воробьиной Столицы.

На этом, в общем-то, песенка воробьев была уже фактически спета, потому что, сами они не вояки, а других наемников у них не было.

Когда начался первый залп из орудий фей, зажигательными бомбами, всех строителей баррикады, крутившихся у пролома, как ветром сдуло.

Крыши домов повсюду вспыхивали огненными цветами, страшный грохот наполнил небо. Воробьи, сидевшие до этого в домах, все высыпали на улицы синим потоком, носясь и перепугано крича.

— А вот теперь настало время второй фазы нашей операции, — провозгласил довольный Саарурок. — Пока в городе хаос, идем грабить воробьиную библиотеку! Теперь уж нам точно никто не помешает.

— Сейчас, рогалик, грабить библиотеку смысла особого нет, раз уж твои войска с минуту на минуту войдут в город, — фыркнула Анженика. — Схвати членов Совета Конкорда, и они сами принесут тебе все рукописи, какие попросишь.

— Не придирайся к моим темновластелинским планам! Я тебе говорю, идем грабить библиотеку, значит идем грабить библиотеку!

— Да ладно, я, что ли, против? По-моему это будет весело.

Эпизод 18. Секреты Большой Библиотеки. Часть 1

Белое здание с куполом и колоннами возвышалось на фоне сумеречного неба в отсветах пламени пожарищ. Огромное и величественное оно стояло отстраненно, как будто в другом измерении, нетронутое развернувшимся вокруг хаосом. Что ж, библиотека — это всегда островок спокойствия в суете большого города.

Тролли высадили дверь, и Саарурок шагнул в спокойный полумрак прохладного зала. Жуки Анженики сразу улетели вперед на разведку. Торопливые шуршащие шаги демонят раскатывались под сводами потолка. Мраморный пол давал смутные отблески, в темноте угадывались столы, несколько диванов по бокам зала и бесконечные стеллажи с книгами, теряющиеся в дальнем конце зала.

Старческий голос окрикнул их:

— Эй! Куда это вы, стадо остолопов, сюда нельзя! Вы что не видите, что мы уже закрыты?!

Саарурок сфокусировал зрение на мраморной стойке справа, за которой мельтешила синяя фигура старой воробьихи в фиолетовом фартуке и очках. То, что это именно старая воробьиха, выдавал и голос, и какой-то подсушенный хилый вид, и перья, торчащие в беспорядке. Некоторые из них были совсем выцветшие, как будто седые.

— Это что еще такое? Вахтерша? — поинтересовался Властелин у Анженики. — Послушай, любезная, плацдарм для клопов, ты разве не слышишь, как вашу столицу сравнивают с землей? Там снаружи настоящая война. Тебе следует давно проваливать отсюда, эта библиотека вряд ли к утру откроется, поверь мне.

— Я сказала никто не пройдет мимо меня, ты слышал, рогатая образина? Библиотека закрыта для посещений, так что нечего меня тут заговаривать. Мне нет никакого дела до того, что творится снаружи. Это моя библиотека, в это время она уже закрыта, и я не собираюсь делать исключений ни для какого хмыря в доспехах!

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело