Выбери любимый жанр

АлкХимик (СИ) - Гриб Роман - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Могла ли экспедиция обойтись вообще без битвы? В теории, да. Могло так получиться, что это просто какой-то отшельник подхватил магическую заразу, и теперь в своей землянке пытался найти способ если не исцелиться, то хотя бы просто жить в такой форме. А тревогу подняли просто местные, обнаружив в лесу обескровленные трупы животных. Только вот случаев таких – один на миллион. И скорее всего, это те самые разбойники. Возможно, также, как на Аелдея, напали на какого-нибудь некроманта, да схлопотали посмертное проклятье. Причем тогда тут именно этот холм? Да хер бы его знал. Знал бы какой хер – квеста на разгадку этой тайны не было бы.

В общем, выстроились наши господа-некрофилы, пардон – нежитеёбы, и пошли внутрь. Впереди – Конзах, прикрываясь щитом, за ним арбалетчики, последние – Рондо с Двалом. Нам с Блеезеером велели идти шагах в восьми и более позади - с нашими уровнями и опытом боевых вылазок мы были более, чем обузой. Только вот эти самые восемь шагов, как выяснилось, даже лишнее. Короче, мы снаружи постояли. Потому что бой начался, когда мы были шагах в пяти от магички. Просто стояли снаружи, где и стояли. Коридорчик тупо короткий оказался.

В общем, да. Дедукция показала, что дело господина Шерлока живо даже в других мирах. Упыри оказались теми самыми разбойниками. Семеро человек, они сидели вокруг костра в небольшой землянке-пещере. Само собой, никакого связанного диалога с ними не получилось. Потому что эти недогопники ничего сложнее пяти слов связно соединить не могли, да и соединяли-то с помощью мата и междометий. И, что естественно для подобного контингента, любые сложносочиненные и сложноподчиненные предложения воспринимали как изощренные ругательства и личные оскорбления. Вампирское проклятье они восприняли, как дар и ни избавляться от него, ни как-либо еще себя сдерживать, не собирались. Да, человеков пока еще не пили – людоедство у быдла даже чаще зашкваром считается, чем у образованных и культурных аристократов. Но это явно ненадолго.

В общем, когда их главнюк с криком «Это, бабу мне, мля, мужиков нахуй на фарш» схватился за дубину, то тут же и получил арбалетный дрот прямо промеж глаз. Снаряд определенно был магический, ибо от него во все стороны тут же начали расползаться светящиеся фиолетовые линии, напоминающие корни растения. А глаза разбойника превратились в черную вязкую жижу и вытекли из орбит. Такая же жижа потекла и из носа, рта и ушей, и тело шлепнулось на землю.

В тот же самый миг Рондо взмахнула одной из своих палок, и кристалл на ее навершии засветился мягким светом, наподобие лунного.

- Всем оставаться на своих местах! – властно приказала магичка, и все до единого бандита-упыря погрузились по колено в землю. Дальнейшая расправа напоминала тупо тир с неподвижными мишеньками. Что меня больше всего поразило, так это тоже самое, что и всегда поражало в гопоте. Даже если их раскидать и по одному вырубать четкими переломами носов и ребер, они все-равно до последнего на тебя бычат. Да, бывает, кто и съебывает, обмочив штаны. Но тут таких не было. Даже самый последний до конца дергался, пытаясь вырваться и обещал всех нас убить и выебать. Окончательно подтвердила догадку о том, что это именно те бандиты из квеста система, уведомившая меня о том, что за них можно получить награду. Также, пришло уведомление и о том, что можно получать награду за упырей, однако, часть задания о загадке холма осталась активной. Апофезом стало известие о ликвидации источника заразы-бешенства.

- Странно это все. – повернул Двал ногой голову главаря с пустыми глазницами лицом вверх, когда все завершилось. После чего присел и принялся его рассматривать. – Такого вообще быть не должно.

- Ага. А тут у всех глазки вытекли. – выдернул Шозах свой дротик из одного из черепов.

Глава 13

Все разбрелись по пещере. Арбалетчики выдергивали стрелы, а Рондо с Конзахом осматривали дальнюю стенку рукотворной пещерки. Нам с сатиром велели пока не лезть. Мало ли, вдруг засада где, или ловушка.

- Ребят, кто-нибудь помнит? – обратилась сразу ко всем магичка. – Вроде, в прошлый раз тут было по-другому… Мне кажется, или кто-то пытался копать эту стену?

- Знаешь, а ты права. – подошел к ней Шозах. – Видимо, мало места на такую толпу, решили логово расширить.

- Думаешь? – посмотрела на него Рондо.

- Ну а что еще? Думаешь, клад искали? – скептически подняв бровь, посмотрел в ответ стрелок. – Да им бы мозгов не хватило, даже если скинься они все ими своему вожаку!

- Двал, скажи, а кто может телепатически управлять упырем? – неожиданно для всех, спросил я у главного по вампирам.

- Сильный темный маг, лич, высший вампир-создатель… - с какой-то неуловимо-странной интонацией ответил алукард.

Переглянувшись, истребители нежити не сговариваясь, приняли боевые стойки. Прикрылся щитом танк, поудобнее перехватила жезлы магичка, взвели и зарядили свои арбалеты стрелки. И только вампир (высший, на секундочку!) стоял все так же, задумчиво глядя на пустые глазницы главаря.

- Андрей, скажи, а много ценного в этой туше? – неожиданно резко обратился ко мне Двал, пнув труп главаря.

Пробежавшись взглядом, я даже с каким-то сожалением отметил, что всего лишь когти рук и верхние клыки. Молча кивнув, алукард без видимого труда вырвал главарю разбойников зубы и, без видимых усилий, оторвал ему кисти рук, с хрустом открутив их, словно те были на резьбе. Скинув лут в сторону, он присел рядом с трупом и, положив ему на лоб и грудь ладони своих рук, закрыл глаза и твердым голосом приказал:

- Во славу Анкея, встань и ответь!

Тело алукарда на короткий миг окружило золотистое сияние, после чего этот свет, подобно жидкости, стек по его рукам в тело мертвого разбойника и полностью впитался в него. Несколько секунд ничего не происходило, после чего труп дернулся, а из его глазниц вырвалось то самое впитавшееся золотое свечение.

- Спрашивай. – неожиданно грамотной и цензурной речью заговорил труп, не вставая с пола. – Но помни. Только один вопрос.

- Кто вами управлял? – немного подумав, спросил вампир.

- Каншердиамонкенийралсат Фваляйсисийский. – ответил покойник, после чего сияние вырвалось из него через кожу, и говорящий труп осыпался на пол кучкой невесомого пепла.

- Каншер? – удивленно воскликнул Шозах, едва последняя золотая искра погасла на трупной золе. – Да он же был убит лет триста назад, и так больше ни разу не воскрес!

- Обреченные на жизнь так просто не исчезают. – покачал головой Двал.

- Обреченные на жизнь? Это как? – решил я уточнить на всякий случай.

- Это значит, что он проклят самим нашим миром на постоянное возрождение. – спокойно ответил вампир.

- Это Токи-Токи, что ли? – на всякий случай уточнил я.

- Именно! – едва стоило упомянуть имя системы, снова вжал голову в плечи сатир. – Помнишь, я тебе говорил, что она может даровать кому-нибудь право перерождаться не на алтарях странников? Вот, подобный случай, я слыхал о Каншердери… Тьфу, да одно такое имя – это уже проклятие!

- Короче. Чем этот сисийский прославился? – одернул я начавшего уходить от сути Блеезеера.

- Каншердиамонкенийралсат Фваляйсисийский был одним из величайших темных магов. – без запинки повторив эту ужасную звуковую конструкцию, ответил вместо козломордого алукард. – И сумел достичь одного из вариантов бессмертия. Когда его убивали, его тело рассыпАлось пылью, а он возрождался. Никто не знает, где и как, однако после каждой своей смерти он возвращался раз за разом и мстил своим обидчикам. Но, как верно заметил Шозах, однажды, около трех веков тому назад, он не вернулся.

- В таком случае, либо одно из двух, либо что-то одно. – кивнул я. – Вариант первый – у перерождений был лимит, который он тупо исчерпал, либо второй, очевидный. Он находится прямо вон там.

С этими словами я указал прямо на ту самую стену, которую кто-то, по словам Рондо, пытался рыть.

- А если быть еще более точным, там находится точка его возрождения. – продолжил я мысль. – Если были у мага враги, то они могли пронюхать про нее. Узнали, насыпали на нее курган, да замочили потом колдуна этого. Переродился он, а тут – ХУЯК! Холм.

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Гриб Роман - АлкХимик (СИ) АлкХимик (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело