Выбери любимый жанр

Желанная короля драконов (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

- Он в порядке, - всхлипнула она. Дракон опустил крыло, чтобы она села на него верхом с сыном на руках. - Мы спасли его, - закричала она и дёрнулась от смеси адреналина и страха, обрушившегося на неё одновременно.

"Он твой сын, Сиара. Конечно, он в порядке, и, конечно, мы его спасли. Нет такого мира, в котором он не жил бы ради нас".

Она кивнула, прижимая сына к груди, наколдовала переноску, которая крепилась к чешуе Блейна, когда он оторвался от земли. Остальные драконы последовали его примеру, летя рядом и защищая. Они приземлились рядом с её братьями, окружившие мужчин, которые этому не обрадовались. Сиара соскользнула с Блейна и почувствовала заряд силы, когда он принял человеческий облик. Она повернулась и наколдовала на нём джинсы, прикрывая наготу.

Он посмотрел на полуодетое тело и нахмурился.

- Ревнуешь?

- Считаю, что ты мой, а это большая разница, король драконов. Я заявила права на эту задницу.

- Спасибо, Райдер, - неохотно сказал Блейн, стоя перед Фейри. - Спасибо, что пришли на помощь драконам в трудную минуту. - Он сглотнул, словно ему было физически больно произносить это.

- Ты теперь часть семьи, - с трудом признался Райдер, как будто тоже не хотел этого говорить. - Как Фьюри? - спросил он.

- Спит; поездка на спине отца убаюкала его. Но с ним всё хорошо, - сказала она, сотрясаясь от рыданий. Блейн притянул её к себе, зарывшись носом в волосы, а она начала падать.

- Сиара, - прошептал он, беря её на руки и смотря на толстые чёрные линии, на её лице и руках. - Сиара?

- Ей нужно лечь, - потребовал Райдер, хватая их обоих и переносясь в комнату, которая когда-то принадлежала ей. Вокруг царил полный беспорядок, хоть и снова наполнен радужными оттенками. - Блейн, возьми сына, - потребовал он.

Блейн забрал спящего ребёнка, когда Райдер снял рубашку и обнажил мускулы. Его метки загорелись, скользя по плоти, а грубая сила исходила и наполняла комнату ощутимым гулом. Оружия при нём не было, и в комнате они были одни. Блейн уставился на драконов, скользящих по торсу и груди Райдера и снова ощутил ненависть и гнев беспомощного ребёнка, глядя на того, кого с детства стремился уничтожить.

Он положил Фьюри в колыбель рядом с кроватью и посмотрел на меч, прислонённый к стене. Пара шагов и всё... Его сердце бешено колотилось, а ладони зудели от желания отомстить.

- Ты можешь сразиться со мной или позволить мне спасти её жизнь, дракон. Выбирай, - прогрохотал Райдер, и его густой голос скользнул по Блейну, который вперился в золотистые глаза. Он так давно, когда его мать и братья были убиты, видел их.

Нахлынули воспоминания, но не то, что Керриган привил ему с самого нежного возраста. Он не помнил, чтобы это существо убивало детей или насиловало женщин. Блейн с трудом сглотнул, когда вспомнил, как Райдер и его люди отпихивали мужчин от женщин и выталкивали детей из комнаты. Он сказал правду. Не он убивал женщин и детей; а пытался предотвратить это.

Блейна больше не было в комнате с женой и ребёнком. Он мальчишкой наблюдал, как разворачивается ужас того дня. Он стоял за гобеленом, прикрывая рот рукой, и плакал, зовя мать. Золотистые глаза наткнулись на него. Но Райдер отвернулся от него, позволяя оставаться скрытым от тех, кто стремился уничтожить их. Райдер позволил ему выжить.

- Ты видел меня, - пробормотал Блейн, проводя рукой по лицу. - В тот день ты видел меня за гобеленом.

- В тот день я видел не прячущегося дракона, а перепуганного мальчишку, - проворчал Райдер. - Мне велели убивать драконов; а ты им ни был. Сейчас выбирай, у неё мало времени.

- Спаси мою жену, - произнёс он. - Спаси королеву.

Глава 45

Блейн и Фира сидели у колыбели, где спал Фьюри, блаженно не замечая хаоса в комнате. Райдер забрался за спину сестры, прижимая её к груди, в то время как его чёрные метки пульсировали. В воздухе витало напряжение. Стоящие рядом с кроватью, фейри работали вместе, как единый механизм, избавляя Сиару от железа. Всё больше и больше Фейри просеивались в комнату, включая целителя, который привёл Реми и уложил в кровать, которую наколдовал рядом с Фьюри. Реми покачал головой с болью в глазах.

- Я подвёл тебя, Блейн.

- Ты их не видел, - выдохнул Блейн. - Мы не знали, что они здесь. Ты не подвёл меня, мы были плохо подготовлены.

- Ты знал, что Керриган пытается тебя свергнуть, но до сегодняшнего дня не рассказывал мне. Почему? - спросил он, пытаясь сесть.

- Лежи или истечёшь кровью, - отрезал Элиран. - А я займусь сестрой.

Он кивнул, а Фира села и положила его голову себе на колени, пока он говорил с Блейном.

- Мы твоя семья, помнишь? Мы были семьёй с тех пор, как я нашёл тебя и Фиру в лесу. Ты должен был сказать нам раньше.

- Ты знал, что происходит, когда заковал Сиару в цепи. - Фира кипела от злости, и воздух в комнате накалился до неприятного уровня. - Ты не доверял мне.

- Я не знал, кому доверять, и должен был вести себя правдоподобно, чтобы защитить Фьюри и Сиару от Керригана и его последователей. Я хотел, чтобы и вы вели себя правдоподобно. Он строил планы убить их, а я бы скорее отказался от трона, прежде чем позволил этому случиться. Я бы никогда не женился на той, кого он выбрал. Керриган был самым коварным и хитрым ублюдком, он бы заметил ваше притворство. Поэтому я не сказал. Я не знал, насколько далеко распространился его заговор, но когда они послали нас в замок Орды, чтобы забрать детей, мы должны были умереть там, чтобы он мог занять трон. Он это не продумал.

- Я считала, ты мне не доверяешь, - прошептала Фира. - Хотя стоило. Я бы умерла за тебя, Блейн. Ты мой король.

- Я женился на Сиаре, на Фейри. На той, кто убил наши семьи, Фира, - пробормотал он, уронив голову на руки и покачав ею. - Люди сочли предательством то, что я отказался бросить её и повторно жениться, как только мы обеспечим мир.

- Мне нравится наша королева, болван. Она свирепа и храбра, и в ней есть всё, что нам нужно. Она пережила ад от рук того же монстра, который убил наш народ, и понимает нашу боль. Ты не мог бы выбрать лучшую королеву для нашего народа, и я была уверена, что не выйду за тебя. Я люблю тебя, но мы расстались, потому что я не любила тебя так, как надо. Мы выросли вместе, и близки, насколько могут быть близки брат и сестра, и значит, нам не суждено быть вместе. Ты и Сиара - идеальные правители нашего народа, и они согласны. У Керригана не было поддержки, иначе мы не стали бы убивать воинов-драконов, чьи трупы лежат на полу королевства.

Блейн поднял голову и встал, идя по переполненной комнате к Сиаре. Он знал, что Фира пошла за ним, и был благодарен за поддержку фейри, собравшихся в комнате. Глаза Сиары были открыты и сосредоточены на нём, а слабая улыбка появилась на губах. Его сердце бешено заколотилось, когда он почувствовал облегчение, колени подогнулись рядом с кроватью, и мучительный крик сорвался с его губ, когда он возблагодарил Богов за то, что пощадили её.

- Я в порядке, - прошептала она, её губы пересохли и потрескались, но она протянула ему руку, а он нежно поцеловал её ладонь.

- Я никогда в жизни не был так чертовски напуган, - признался он, поднимая на неё глаза. - Я не могу жить без тебя, - признать это перед Фейри было не идеально, но ему было плевать. - Ты - мой мир.

- Я? - засмеялась она, но закашлялась чёрной дрянью, и вся комната пришла в движение. Элиран растолкал людей, уложил Сиару и залил золотистую жидкость ей в горло. Она отплёвывалась, кашляла и задыхалась, пока они держали её, а затем Райдер превратился в зверя. Он был невероятно высок, чёрные крылья расправлялись, а золотые метки смешались с чёрными. Синтия стояла у него за спиной, золотая Богиня, которая смотрела на Блейна так, словно ждала, когда он нападёт на зверя, пока тот спасает сестру. Блейн поднял руки ладонями вверх и покачал головой.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело