Выбери любимый жанр

Желанная короля драконов (ЛП) - Хатчинс Амелия - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

- О да, он сильный, как его мать, - кивнул он, положив руку на её. - Правда, Сиара. Ты спасла нас на прошлой неделе.

- На прошлой неделе? - простонала она, пытаясь сесть.

- Лежи, тебе нужно отдохнуть, - проворчал он, когда она отказалась.

- Мне нужно поесть. Ребёнка нужно кормить, а неделя - слишком долго, - пробормотала она, бросив взгляд на Блейна, который внимательно наблюдал за ней.

- Ну, так-то два дня его кормили внутривенно, - объяснил Реми.

- И что? Я фейри, и голодна, так что и он голодает, Реми. Он находится в моём теле, а не в его, и если я голодаю, он голодает.

- Верно подмечено, - заявил целитель, оттолкнув Реми и приподняв её платье, выливая липкую слизь ей на живот.

- К-хм, неловко и не вовремя, - огрызнулась она. - Холодно! - завизжала она, пока не услышала громкий, глухой звук, который заставил её подпрыгнуть и напрячься. - Это... это его сердцебиение? - прошептала она сквозь, непонятно откуда взявшийся, комок в горле.

- Да, мы не уверены, мальчик это или девочка, - сказал целитель.

- Мальчик, дракон так сказал, - пробормотала она, глядя на свой живот. - Сделай ещё раз, пожалуйста, - взмолилась она. Как только зазвучало биение его сердца, Сиара с удивлением посмотрела на Реми. - Ты его слышишь? О, мои боги, он совершенен! - она села, глядя на Блейна, который стоял рядом с Фирой, и её улыбка дрогнула, поэтому снова посмотрела на Реми. - Он само совершенство. Мой ребёнок идеален.

- Наш ребёнок, - прорычал Блейн. - Ей хватит сил, чтобы... кормиться, как это делают её вид? - спросил он, глядя на Сиару.

- Я не вижу причин, почему бы нет, - заявил целитель. Сиара осмотрела его - невысокий, плотный, с ярко-рыжими волосами и улыбчивыми голубыми глазами. Он покачал головой со странным взглядом, который она не могла определить... уважение? - У неё нет признаков слабости, и объём крови восстановлен. Наша королева - боец. На прошлой неделе она спасла больше, чем положено, и Боги наградили её крепким здоровьем и здоровым ребёнком.

- Я не сделала ничего особенного, - возразила она, смущённо покраснев. - Они не видели их, иначе прекрасно справились бы. Они люди, и каждый заслуживает того, чтобы жить свободно. Эти существа, они... другие. Что это за существа? - спросила она, и в комнате воцарилась тишина. Она знала, что драконы перекинулись бы при первой возможности, но мимо пробегало так много детей, что принесли бы больше вреда, чем пользы.

- Это Орда, - сказал целитель, когда никто больше не ответил.

- Нет. Среди нас нет таких существ, а если бы и были, то не забрались бы так далеко. Они выглядели иначе, будто прошли через один из открытых порталов.

- Открытые порталы? - спросил он.

- Порталы в Царстве Фейри сломались; вместо того, чтобы закрыться, как следовало, они открылись. И продолжают расширяться. Я не уверена, так как... я уже не там, но мы пытались закрыть их. Но все наши попытки привели к расширению порталов. Мы направили на них Богиню, а они расширились на многие мили. Отовсюду, в том числе и из Зимнего двора, приходили донесения, что большинство порталов сломано. Мы закроем их. Должны. Воздух замерзает. Это магия. Так Зимние фейри отгоняют Летних, по какой-то причине они продолжают сражаться. Я читала об этом в детстве, воздух на время внезапно становится холодным. Верно? - спросила она. Целитель посмотрел на Блейна и закатил глаза. - Моргни два раза, и я отведу тебя в безопасное место подальше от мистера Хмурого, и мы сможем поболтать.

- Хватит, все вон! - рявкнул Блейн.

- Серьёзно, просто моргни, - добавила она, подмигнув.

Фира усмехнулась, выходя из палатки вместе с Реми.

- Черт побери, она мне нравится. Не думала, что такое случится.

- Она врастает в тебя, как заноза или, как вирус, с которым ты учишься жить, но от всей её дерзости будь я проклят, если не возбуждаюсь.

- Чёрт, Реми, почему все всегда заканчивается пошлым смыслом? Держи это дерьмо при себе, - простонала Фира, и их голоса затихли.

- Полегче с ней, - заметил целитель. - Если только она не согласна, - поправил он. - Я не силен в анатомии фейри, поэтому не знаю точно, каково время исцеления от потери крови, - признался он.

- Я в порядке, - уверенно заявила она, и мир закружился. - Ладно, я в порядке. - Она закрыла глаза и положила руку на живот, слушая, как целитель даёт указания на пути к выходу. Как только они остались одни, Сиара повернулась и посмотрела на Блейна, не убирая руку с живота. Он опустил глаза, провёл рукой по лицу, подошёл к единственному стулу и сел. Блейн выглядел дерьмово, будто не спал целую неделю - волосы торчали в разные стороны, будто он проводил по ним пальцами миллион раз, а под глазами пролегли тени.

- Как давно ты знаешь, что беременна, Сиара? - спросил он, не сводя с неё глаз.

- С ночи, когда мы поженились, - ответила она, нахмурившись.

- Но ты бросилась защищать воинов, подвергая опасности себя и ребёнка? - осторожно спросил он.

- Я не думала, а действовала, - тихо ответила она. - Дети находились в опасности, и никто не видел, кто на них нападал. Они не могли перекинуться и просто поджарить существ, поэтому я сделала все необходимое, чтобы защитить их.

- Хватит тебе рисковать жизнью нашего ребёнка, - сердито прорычал он. - Ты королева, они защищают тебя, а не наоборот.

Новая волна гнева захлестнула её. Сиара соскользнула с кровати, встав на слабые ноги, и он без предупреждения подошёл к ней, обнимая за талию.

- Отойди с меня, дракон, - приказала она, положив руки ему на грудь. У неё закружилась голова, перед глазами вспыхнуло крещендо звёзд, и она восстанавливалась там дольше, чем хотела, нуждаясь в поддержке Блейна, даже если не хотела. - Я не могла смотреть, как умирают дети, - прошептала она, прижимаясь головой к его теплу.

- Я мог бы убить тебя, - хрипло прошептал он, взяв её за подбородок и приподняв лицо, чтобы увидеть бурю в её глазах.

- Мне не следовало надевать броню, - призналась она. - Я думала только о том, чтобы защитить нашего сына, обычно броня способна отклонять оружие.

- И ты уверена, что носишь моего сына?

- Дракон сказал, что я дам тебе сына, который поможет исцелить мир. Но потом добавил, что я могу спасти тебя, и он явно ошибался на этот счёт, - заявила она, отстраняясь.

- Вы о многом говорили, - огрызнулся он, опустив руки и отступив.

- Мы можем пойти в нашу палатку и закончить... что бы это ни было? - спросила она, поворачиваясь и поднимая платье, которое носила, чтобы вытереть слизь с живота, который явно увеличился. Сиара понятия не имела, как протекают беременности драконов, но Фейри вынашивали потомство всего несколько месяцев, а Синтия родила детей раньше, так как кто-то попытался забрать их из её чрева.

- Что бы это ни было? - он усмехнулся, уперев руки в бока. - Ты знала, что носишь моего ребёнка, и скрывала это от меня, короля

- Ты не мой король, - заметила она. - Послушай, я выжидала, желая убедиться, правда ли это, или летучая ящерица была пьяна.

- В вине, которое мы пили вместе, было очень мало алкоголя, Сиара. На самом деле, я спросил целителя, можем ли мы попробовать ещё раз. На этот раз без дракона, - непреклонно сказал он. - Я хочу увидеть тебя... вас, и провести первую брачную ночь, которая предназначена для нас. Дай мне это, пожалуйста?

Она уставилась на него и закусила нижнюю губу.

- Хорошо, только если накормишь меня и своего ребёнка, мы голодны.

- Когда я закончу, так уже не будет, - пробормотал он.

Глава 32

Их палатку снова украсили цветами, но уже различными оттенками. Народ осыпал Сиару лепестками за храбрость, а фрукты были нарезаны в форме цветов и расставлены в чашах. Запахи были ошеломляющими, но Сиара глубоко вдохнула, успокаивая нервы, когда повернулась к Блейну. Он стянул рубашку через голову, обнажив мускулы, которые привлекли взгляд. Она с трудом сглотнула, не в силах отвести глаза, когда увидела толстые линии чёрных татуировок, скользящих по спине и опускающихся в брюки. Он - воин, созданный, чтобы убивать. Всё в нём было мужским, от соблазнительного запаха, созданного, чтобы заманить женщину, до способности соблазнить одним лишь прикосновением. У Сиары не было ни единого шанса противиться, не с женским началом, нуждающимся в каждом дюйме его мужского совершенства.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело