Выбери любимый жанр

Королевство горных эльфов (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28
***

Вот уже третий час Грей слонялся около двора, в котором начинался тайный ход за городскую стену. Лис понемногу зверел от жары, укрыться под деревьями он не мог — местные жители плотно оккупировали скамейки, наслаждаясь прохладной тенью. Подойди он ближе, непременно начнутся подозрительные взгляды, расспросы и перешептывания, не хватало еще, чтобы какая-то чересчур бдительная старушка позвала стражу. Лису приходилось изображать из себя туриста, с наигранным интересом разглядывая одни и те же стены и дома. Как назло, рядом не было ни одной харчевни, да и вообще местечко выдалось на редкость унылым. Зато у Грея появилось вдоволь времени, чтобы подумать.

Его никогда не готовили как будущего правителя, да и у него не было особых причин любить Шиммер. Тем не менее Грей по неясной причине чувствовал ответственность за герцогство, хаотично скачущие мысли постоянно возвращались к одному и тому же вопросу — кто, если не он? Глоу наверняка следит за каждым шагом Инес, у сестренки связаны руки. А вот после того, как он оставит ее с короной, он наконец сможет…

На этом моменте Грей всегда стопорился. Он не знал, чем будет заниматься дальше — вернется ли в Килдер, останется в Шиммере или вообще отправится в странствие.

«Вот разберусь с Глоу, тогда и решу. Главное, что свобода близко, нужно сосредоточиться на цели и не думать о плохом».

Вечерело, солнце постепенно уходило за горизонт, возвращая на городские улицы желанную прохладу. Грей застыл под сенью одиноко стоящего дерева, сверля беседку невидящим взглядом. Лис слишком устал и одурел от жары, чтобы заботиться об осторожности. Когда небо окрасилось красным, он почувствовал знакомый запах нагретых солнцем яблок, пробивающийся сквозь дурманящий цветочный аромат. Роза прислонилась спиной к противоположной стене, лениво пожевывая невесть откуда взявшуюся соломинку.

— Как успехи?

— Ничего, ни самого Патрэля, ни наблюдателей. Странно, я был уверен, что он следит за этим местом. — Грей тяжело вздохнул и приобнял Розу. К радости лиса, она не отстранилась. — А у тебя?

— Лучше, я нашла Риманте. Она выступает на уличной сцене в трех кварталах. Я махнула ей рукой в перерыве, думаю, она меня узнала. Представление закончится на закате. Идем?

Они пошли в обнимку, не вызывая удивленных или презрительных взглядов. В Шиммере парочка из эльфа и девушки человеческой (на вид) расы привлекала куда меньше внимания, чем в Винтарэле. Грей мог прикрыть глаза и представить, что они просто гуляют. Кажется, это называлось свиданием.

Тихий шелест никому не интересной улочки сменился гомоном толпы, восторженными криками и звонким смехом. Многочисленные зрители плотно обступили сцену на одной из площадей. Там среди сложной системы шестов, воздушных качелей и невесомых лент порхали гимнастки в сверкающих костюмах.

Грею стало интересно, что больше привлекает внимание зевак — загорелые, блестящие от масла и пота тела артисток или же их мастерство. Уж точно не созданные неизвестными ткачами шедевры. Неожиданно он почувствовал болезненный щипок за тыльную сторону ладони. Сдержавшись от вскрика, он укоризненно посмотрел на прикидывающуюся святой невинностью Роза. Лисица ухмыльнулась и показала язык. Ее настроение явно улучшилось.

Пятерка гимнасток разом слетели вниз по лентам, изящно приземлившись на носки у края сцены и согнувшись в поклоне. Даже в такой толпе Грей чувствовал их запах, отдающий восторгом и удовлетворением. Стоя там, под громовыми овациями, они были на пике формы и седьмом небе от счастья.

— Спасибо, Шиммер, вы лучше всех! — Риманте послала толпе воздушный поцелуй и сошла со сцены.

Городские стражники и ограждения не давали благодарным зрителям подойти ближе и вскоре эльфийка незаметно растворилась за занавесом. Грей с Розой стояли позади всех, подпирая спинами очередное дерево. Через несколько минут переодевшаяся Риманте будто появилась из ниоткуда — она с радостным визгом набросилась на Грея, заключая его в крепкие объятия. Жар ее разгоряченного тела невольно навел лиса на мысль, что под дорожным плащом на ней не было никакой одежды.

Роза уже собиралась обидеться, как эльфийка переключилась на нее, заключая в стальные тиски.

— Я так рада, что вы в порядке! До нас доходили разные слухи, идем скорее! — Риманте схватила Розу и Грея за руки и потащила их сквозь толпу.

Они позволили Риманте увлечь их за собой. Эльфийка скрывала синие волосы под белым беретом. Во время выступления все смотрели на ее движения или грудь, а не лицо, тем самым позволяя ей оставаться неузнанной. Грей с интересом крутил головой, пытаясь вычислить тайную охрану графини, но все встречные казались обычными зеваками, ничего подозрительного.

Графиня привела их в явно популярное заведение, непринужденно миновав скопившуюся очередь. Не обращая внимание на возмущенные возгласы, служанка у входа с почтением поклонилась графине и повела их к дальнему угловому столику за стеной льющейся воды. Перед Риманте сразу же поставили блюдо с нарезанными фруктами, припорошенными сахарной пудрой. Грею и Розе достались модные пирожные с заварным кремом, вдобавок всем троим полагались деревянные чаши с дымящимся травяным отваром.

«Спасибо, хоть не вино».

Получив серебряную монетку, разносчица с поклоном оставила путников наедине. Первым делом эльфийка активировала браслет с шумовой завесой.

— Я оставляю очень щедрые чаевые. — Риманте изящно глотнула из чашки и зажмурилась от удовольствия. — У тебя очень богатый город, занятие столика обходится мне по половине динара в день.

Грей неопределенно пожал плечами. На фоне остальных трат это была очень незначительная сумма.

— Красивое выступление, мне понравилось. — Получив пинок под столом, он поспешно исправился. — Точнее нам.

— Спасибо, редко удается выйти на сцену, где тебя никто не знает. — Риманте слегка покраснела. — Аплодируют за талант, а не титул.

— Как ты сохраняешь себя инкогнито? — полюбопытствовала Роза. — У тебя очень заметные волосы.

— А, это легко. Официально я вообще рыжая. — Графиня довольно хихикнула, совсем как провернувшая удачную шалость студентка. — Прямо сейчас мой двойник находится на каком-то очень важном званом ужине. Меня явно неспроста буквально завалили приглашениями на балы и светские мероприятия вплоть до церемонии. К коронации перекрашусь, делов-то. Но довольно обо мне, расскажите, что случилось?

— Айварас разве не прислал тебе доклад? — Грей почувствовал тревогу. Если Базиль нечист на руку, сотник графини мог пасть его жертвой…

— Разумеется, он сейчас охраняет двойника. Я спрашивала о событиях в Винтарэле.

— А, хорошо. — Лис на мгновение устыдился плохих мыслей о графе. — Если вкратце, мы попытались найти настоящую корону, думали, Глоу держит ее у себя. Там нас ожидала ловушка, седой эльф, маг воды.

— О, я о нем наслышана. Вольный магистр, заядлый дуэлянт, идеально контролирует лед. — Риманте подняла глаза, вспоминая. — Не знала, что он вернулся, я слышала, он здорово проредил пиратов в южных вольных городах.

— Теперь они могут спать спокойно, Рин не оставила от него даже головешек. — Роза изящно отковыривала от пирожного крохотные кусочки, ни дать ни взять, настоящая аристократка. — Сам напросился.

— А она сильна. — Риманте тревожно постучала пальцами по столу. — Устрою нагоняй главе разведки, он описывал ее уровень как середняка.

— Нам помогли… Подожди, а меня он как описывал? — Грей совершенно не удивился оговорке про разведчика. Графиня востока производила впечатление очень осведомленной особы.

— Очень везучий, настоящий избранник Фортуны. А еще талант, честность и транжирство. — Эльфийка кокетливо улыбнулась покрасневшему лису. — Кто вам помог? Я не слышала об огненных магистрах в королевстве.

— Там была какая-то эльфийка, она притворялась служанкой. Возникла из ниоткуда, пальнула в Рин из какого-то жезла, та внезапно покраснела и сожгла все к Бездне.

— Погоди минуту… — Риманте с задумчивым видом прожевала половинку персика. — Этот жезл случайно не выглядел как две вьющиеся золотые спирали?

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело