Театр убийц (СИ) - Родионов Леонид Михайлович "Делони Ворон" - Страница 22
- Предыдущая
- 22/126
- Следующая
<p>
- Rex Vacuum (Короля пустоты), – удивился актер. – Sed reges non venit ad humanam mundi. Nemo potest resistere eorum virtus et potentia. Hominis corpus, aut eburneæ, vel ibunt demens (Но короли не приходят в мир людей. Ни один человек не выдержит их силу и мощь. Тело человека либо разорвет на части, либо он сойдет с ума).</p>
<p>
- Hic homo est specialis (Этот человек особенный), – голос демона стал ниже. – Ejus anima est, ita et vacua et tenebrae, ut etiam rex in vacuum non posset resistere eius vocationem. Ipse est interested in desolationem et tenebrae, in quibus non potest pacem. Corpus hoc hominem servierunt ut vas rex venit ad mundi et intinges in tenebris, factus est multo fortior. Post mundi, ipse revertetur ad daemon wasteland et committitur bellum ibi, ita ut non unum, sed daemones vacuum remanebit in utriusque mundi. Sic voluit, ut ostenderet tibi pristina ira, et ostendam tibi quid possum facere. Et tandem facere concordiam cum te (Его душа столь пуста и темна, что даже король пустоты, не смог противиться ее зову. Его интересует пустота и мрак, в которой он сможет обрести покой. Тело этого человека послужила сосудом, чтобы король пришел в ваш мир и погрузив его во тьму, стал намного сильнее. После вашего мира он вернется в пустоши демонов и развяжет войну там, дабы никого кроме демонов пустоты не осталось в обоих мирах. Поэтому я хотел показать тебе твой первородный гнев, показать то, на что ты и я способны. И в конечном итоге заключить с тобой соглашение).</p>
<p>
- Contractus (Соглашение), – искренни удивился Стриин, – sed nos iam sub contractus, ad expensas phylacterium (но мы и так находимся в контракте, за счёт амулета).</p>
<p>
- Hoc est, non contractus, sed in deditionem (Это не контракт, а подчинение), – жёстко поправил демон, при этом в глазах было явное призрение. – Ego volo tibi nomen meum, et cum potentia, quod nemo in circulo currently habet. Nos sunt daemones, et dabimus tibi scientia et potentia, ita ut vos can imperium quidam ex nostris viribus, et quod est, quia nos tenentur per phylacterium. Sed pauci daemones revelare eorum realis nomen, quia est a potentia, et potentia inestimabili mentis humanae. Nomen dat plenam potestatem super potestatem daemonium, et non omne membrum meum tribu est velle et facere. Libertatem et latissime pateant de daemonium wasteland, id quod volumus. Dico nomen, ut homo est peius quam mortem a daemone, sed ego non alio modo. Si non inualescere, rex erit magis merciless deinde tempore, et ego non posse, ut salvem te. Et ecce morior, cum te, quia daemonium in vacuo non sit, me ire in wasteland, erit consumere me, auferre mea est fortitudo et potentia, et ego dissolvere in oblivione et inane (Я хочу предложить тебе свое имя, а вместе с ним и силу, которой не обладает сейчас никто из твоего окружения. Мы демоны, даем вам знания и силу, чтобы вы могли управлять частью наших сил и то потому, что нас связывает амулет. Но мало кто из демонов раскрывает свое настоящее имя, ведь в нем кроется сила и мощь, невообразимая для человеческого разума. Имя, дает полный контроль над силой демона, а на такое, не каждый представитель моего племени готов пойти. Свобода и просторы демонских пустошей, вот к чему мы стремимся. Сказать имя человеку, для демона хуже смерти, но другого пути у меня нет. Если ты не обретешь силу, в следующий раз король будет беспощаднее, и я не смогу тебя спасти. А вместе с тобой умру и я, ведь демон пустоты, не даст мне уйти в пустоши, он поглотит меня, забрав мою силу и мощь, а я же растворюсь в забвение и пустоте).</p>
<p>
Отойдя на три шага назад, демон прикрыл глаза, а когда они вновь открылись, там больше не было зрачков, в них пылал огонь.</p>
<p>
- Vide (Узри же), – голос демона стал грубым, с рычащими нотками, – quid possumus facere (на что мы способны).</p>
<p>
В подтверждение своих слов, демон поднял правую руку на уровне лица и сжал ее в кулак. Стриина сбила с ног и прижало к земле. На кисти демона загорелся ало-золотой огонь только лишь его сила смогла прижать жалкого человека к земле, при этом не давая ему пошевелиться. Демон сжал руку еще сильнее и вся его рука, по самое плечо, была объята огнем, а у Стриина перехватило дыхание. Сила, точнее ее часть, что показал демон, была несопоставима с тем, что показывал актер на пиках своего гнева. Даже если он будет тренироваться сотни лет, он не сможет достичь и десятой доли того, что показал ему демон.</p>
<p>
- Vos mos postulo ut erant corpore et mente dura sustinere virtutem volo te dare. (Тебе нужно будет усердно тренировать свое тело и разум, чтобы выдерживать ту мощь, что я хочу тебе дать), – разжав кулак, демон убрал огонь, а вместе с ним и силу, которая придавила Стриина. – In reditu propter nomen meum, quaero, tibi unum, morte unus tu Anap. Post omnes, in eo sedet in unum voco rex vacuum (Взамен на свое имя я прошу у тебя одного, смерти того, кого ты называешь Анап. Ведь в нем сидит тот, кого я называю королем пустоты).</p>
<p>
Король пустоты. Вначале Стриин сомневался, что демон говорит правду, подозревая его в обмане и двуличности, но судя по тому, как настойчиво он предлагает свое имя, а с ним и полный контроль, он не врет, либо делает это очень искусно. Так в этом жалком подобие человека, по имени Анап и вправду сидит сам король пустоты? Самый сильный, беспощадный и злобный демон, которого только знает этот мир. И тут в голове у Стриина щелкнуло.</p>
<p>
- Si hoc daemonium est ita fortis (Если этот демон так силен), – актер решил задать вопрос, который либо обрушит всю браваду демона, либо наоборот ее подкрепит, – cur non adhuc perdere mundum nostrum et vestrum (то почему он до сих пор не разрушает наш и ваш мир)?</p>
<p>
- Sigillum in Elementis Custos (Печать стихийного стража), – не раздумывая не секунды ответил демон огня, – Signum potens est artificium, quod possit habere retro aliquis daemon, etiam a superioribus, sed daemonium rex potest conteram illud a intus, si desideravit. Rex vacuum erat expectans aliquid, quia voluit, ut ostenderet se tantum nunc. Verisimile est, ipse iam aut frangitur sigillum, vel prope est, ut ita et accepta potestate hominis. (Печать, сильный артефакт, способный сдержать любого демона, даже высшего, но вот демоны короли при желании могут сломать ее изнутри. Король пустоты чего-то ждал, раз решил показать себя лишь сейчас. Скорее всего он уже либо сломал печать, либо близок к тому, чтобы это сделать и взять под контроль того человека).</p>
<p>
- Pretium (Цена), – после недолгих раздумий просил Стриин. – Vos daemones non aliquid nihil (Вы демоны, ничего не делаете просто так).</p>
<p>
- Pretium, vita (Цена, твоё жизнь), – улыбнувшись уголками губ ответил демон. – Potentia vero daemon, nullus homo potest sustinere sine consequatur. Si uti saepe vel diu, moriemini. Si non es paratus ad eam corpore vel mente, moriemini (Истинную силу демона, ни один человек не сможет выдержать без последствий. Если будешь использовать ее часто или долго, умрешь. Если не будешь готов к ней физически или душевно, умрешь).</p>
- Предыдущая
- 22/126
- Следующая