Выбери любимый жанр

Серые Ангелы (СИ) - Богатырев Александр Николаевич - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

И всё потому, что её поведение больше соответствовало некой весьма богатой и титулованной особе, нежели мещанке, или мелкой дворянке. Особенно это касалось качества «построить» подчинённых. А среди тех, кто попал под её «руководящую длань» была и просто интеллигенция, прежде всего инженерная, а были и из «господ офицеров». Особенно из вышедших в отставку. Многие, узнав, что «ими будет командовать баба», просто уходили подальше. Но, несмотря на предубеждения, область её деятельности только расширялась. Уже далеко выйдя за пределы её прежних научных и околонаучных изысканий.

Да и осознание того, что она упустила много времени на адаптацию, подгоняло изрядно. Ведь до отправки всей компании в плавание, оставалось весьма мало времени.

Приступили к погрузке снаряжения и прочих грузов на корабли. Поступили телеграммы, что аналогично, в других портах Европы началась погрузка и других судов будущего каравана.

Василий закруглял свои дела во вновь открытых лабораториях, раздавая задания и планы для работников на год вперёд. Следил за окончательным становлением фирмы по производству медикаментов. Благо, с распространением славы чудодейственности их лекарств, от заказов не было отбоя.

Так что переложив большую часть работы на управляющих, он этим удовлетворился. По крайней мере, украсть мало что успеют, как враги внутренние, так и внешние (патенты таки были оформлены), а полгода-год без него вся эта конструкция продержится… Может быть…

Но последнее было вполне естественные сомнения и опасения. На «неизбежные случайности».

Григорий был целиком занят завершением формирования «экспедиционного корпуса» и «корпуса переселенцев в Парагвай». Также не забывал и о дальнейшей отладке системы безопасности их предприятий.

Начитавшись о нравах разведок и вообще обществ в начале двадцатого века, он принял все меры, какие только смог, чтобы купировать все возможные и невозможные неприятности. По крайней мере, он так думал. А будущее, как оно всегда водится, покажет ещё свои зубы.

До отправления оставались считанные дни.

* * *

Майор Вернон Келл пребывал в полной растерянности. Правда, внешне он это не показывал. Для подчинённых у него была каменная физиономия без грамма каких-либо эмоций.

Совещание, которое было экстренно собрано в его кабинете по сведениям, поступившим из России, похоже, грозило ещё большими потрясениями, нежели известия об эболе, до сих пор не побеждённой в южных районах Англии.

Если смотреть на собрание со стороны, то можно было бы подумать, что джентльмены собрались на утренний кофе, плавно переходящий в партию в бридж. Этому впечатлению могла бы поспособствовать обстановка кабинета в чисто викторианском колониальном стиле. Не небогато, как у некоторых лордов. Но и не бедно. Всё-таки это Британия — владычица морей. А ведомство, где собрались вышеупомянутые джентльмены во главе с Майором Келлом — её доблестная разведка.

— Итак, уточните: они собирали желающих переселиться в Парагвай уже полгода? — спросил Келл у докладчика.

— Да, сэр! — кратко по военному отчеканил тот, посверкивая нашивками на рукавах.

— И это — абсолютно достоверно?

— Да сэр! В ряды переселенцев удалось даже внедрить наших надёжных людей. Они подтверждают, что дело обстоит именно так.

Майор кивнул. Докладчик опустил взгляд в свою папку, переложил лист чтобы перейти к следующей невесёлой новости. Но был прервал майором.

— Далее… В Парагвае замечены некие эмиссары от неких перуанских индейцев вместе с некими дамами, которые выдавали себя за… представителей этой литературной «Мэри Сью»?

— Да сэр! Причём были заключены контракты и были вложены определённые финансовые средства. А объём вложений исключает простую мошенническую составляющую в их действиях. Если это и мошенники, то далеко не мелкие, а играющие исключительно по-крупному. Таким образом, они либо прикрывающиеся посторонними образами люди, либо реальные представители тех кругов, которые были заявлены. Есть факты указывающие на последнее.

— Каковы факты за то, что эта «Мэри Сью» не фикция и не чисто литературный персонаж? Кроме указаний в книге что, якобы, написана по реальным событиям и про реальное лицо.

— Во-первых, указания информаторов от парагвайцев что это реальная личность и выходец из Парагвая. Во-вторых, было нанято грузовое судно, для доставки в Парагвай вполне определённого оборудования для производства сельхозинвентаря и металлопрокат для него.

— Источник финансирования?

— Неизвестен сэр! Установить не удалось. По косвенным сведениям некто из Испании через Швейцарский банк. Также следом был отправлен ещё один сухогруз с аналогичным товаром. Финансировал тот же неизвестный источник из Испании и тоже через Швейцарский банк. А это третий факт, указывающий на реальность личности, как минимум, прикрывающейся этим образом или именем.

— Удалось ли установить кто был эмиссаром в Парагвае?

— Тут сэр, сведения очень противоречивы. По одним, источникам, одна из представителей — та самая Натин Юсейхиме. Но это представляется совершенно невероятным, так как она в то же самое время находилась в Санкт-Петербурге и отметилась в нескольких салонах. По времени — практически на следующий день после того, как эмиссары отбыли из Парагвая. Естественно, что добраться из Парагвая до Санкт-Петербурга за один день невозможно в принципе. Так что нам представляется, это либо двойник, либо некто выдающий себя за неё, либо источник предоставил совершенно ложные сведения.

— Каким путём эмиссары отбыли из Парагвая?

— Не удалось установить.

— Каковы варианты?

— Возможно, на лошадях, в сторону Уругвая.

— А возможно? — спросил Келл, заметив, что докладчик замялся.

— Э-э, сэр! Второй путь, как бы это сказать… мифический!

— Это как?!!

— Сэр! Утверждают, что эти трое, якобы… э-э… цитирую: «Вознеслись на небо в сияющей лодке с треугольными крыльями».

Вернон Келл тяжко вздохнул и его лицо чуть смягчилось.

— Ну… Такие «варианты» вполне в духе тех дикарей! — чуть усмехнувшись прокомментировал он. — Они падки на всякую чушь. Лишь бы уверовать. Ишь: «Вознеслись!»… Дальше!

Докладчик бросил взгляд на офицера сидящего напротив и тот взял слово.

— Дальше сэр, в соответствии с полученным приказом мы следили за подготовкой «войска» Руматы Эсторского. И по всем сведениям, которые мы получали, он готовил людей для войны против нас — в Южной Африке на стороне буров. Причём, для подкрепления этого слуха был проведена целая серия мероприятий по введению нас в заблуждение, как мне представляется… Были распространены слухи, в том числе и через сиятельных особ, что братья очень оскорблены поведением некоторых наших эмиссаров. В том числе и лорда… гм…

— Да! Кстати выяснили что это был за взрыв в Париже? — прервал его Келл.

— Ящик с упакованным «пе-пела-цем» — по складам прочитал с листа офицер, — оказался заминированным очень крепкой взрывчаткой. И при попытке вскрыть его, произошёл взрыв, уничтоживший не только сами детали летательного аппарата, но и практически всю загородную резиденцию. Все слуги, находящиеся в здании резиденции — погибли. Уцелели только двое: один в момент взрыва находился в парке — он садовник, а второй — охранник. Он находился возле ворот.

— Ясно! Дальше. Какие ещё слухи распространялись вокруг «войска» братьев Эстор?

— Сэр! Все слухи, что распространялись, полностью подкрепляли сведения, что войско пойдёт именно в Южную Африку! Также это подкрепляли и конкретные группы военных отправлявшиеся в бурские республики, которым братья помогли со снаряжением и вооружением. В частности, это группа с неким Ganecki во главе. Также, братья Эстор приложили немалые усилия в комплектации и снаряжении целого парохода с военно-медицинским персоналом, отправившегося через Лоуренсу-Маркиш в те же бурские республики. Как они это называли: «с целями обеспечения гуманности, для спасения раненых и заболевших».

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело