Выбери любимый жанр

Токсичная Любовь (ЛП) - Триана Кристофер - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- А-а-а-а! - воскликнул он, и кожа его задрожала и сползла с лица, как вареная капуста. - Помогите! Помогите мне! Помо…

Он не смог закончить, потому что его губы растаяли и потекли вниз по подбородку. Все, что он мог сделать, это закричать. Я так испугался, что тоже закричал, а когда отскочил от неглубокой могилы, ведро выскользнуло у меня из рук, перевернулось вверх дном и упало в яму, окатив Дома всепожирающей зеленой слизью.

Меня затрясло.

- Господи Иисусе!

Плоть капала с его тела, череп обнажался, щеки становились влажными и падали с лица кусками гноя и крови. Его глаза закипели и взорвались. Когда он поднял руку к небу, его пальцы засохли, как черви под увеличительным стеклом в жаркий летний день.

Я мог поклясться, что он тогда был мертв. Наверно, мне следовало проверить его пульс.

Когда его крики перешли во влажное бульканье, тающий человек упал ничком, все еще шипя, и на этот раз он умер навсегда. Раствор разъел его желудок, и он лопнул, как водяной шар. Зловоние человеческих отбросов наполнило свежий воздух, желудочная кислота, непереваренная пища и фекалии изверглись в комковатой подливе.

Как только три трупа достаточно растворились, я бросил последний взгляд на то, что осталось от Сэйдж, вонзил лопату в грязь и бросил первую из многих горсть земли в братскую могилу, положив конец моей странной любовной связи.

ГЛАВА 18

- Я хочу их увидеть, - я изо всех сил старался не выдать дрожь в голосе. - Я хочу увидеть их сегодня – прямо сейчас.

На другом конце провода фыркнула Рейчел.

- Майк, через несколько минут они поедут в школу.

- Сегодня они могут остаться дома. Я хочу увидеть их, Рейч. Это очень важно.

У меня не было много времени, прежде чем криминальные приятели Лестера начнут искать его и пойдут по следу, который вел прямо к Майку Эшбруку. Возможно, это мой последний шанс увидеть дочерей. Уроки, катание на коньках и постановка Шекспира могут подождать один паршивый гребаный день.

- Ты странно говоришь, - сказала моя бывшая. - Что происходит?

- Черт побери, Рейчел, я ведь не прошу многого. Ты живешь с ними! Ты не представляешь, как трудно не видеть их каждый день. Они ведь и мои девочки тоже.

- Конечно, но мы уже говорили об этом и…

- Нет! Не надо мне больше этого дерьма. Я не часто настаиваю на своем, но сейчас я не отступлюсь. Я еду за ними, и это окончательно. Если ты отправишь их в школу, я просто поеду туда и заберу их оттуда, так что лучше сотрудничать со мной сейчас. Пожалуйста, Рейчел, я прошу тебя так вежливо, как только могу, хорошо?

В трубке было так тихо, что мне показалось, она повесила трубку.

- Алло?

- Да, я здесь, Майкл, - eе голос был мягким и тихим. - Хорошо. Если это так важно для тебя, заезжай за ними. Я не знаю, почему это не может подождать, но ладно, неважно. Ты их отец; ты объяснишь им, почему они должны бросить все, чтобы сделать то, что ты хочешь.

Она пыталась манипулировать мной. Это не сработает. Не сегодня.

- Хорошо. Я буду у вас через сорок минут. Не дай им сесть в этот школьный автобус.

Я повесил трубку, прежде чем она успела передумать. Солнце почти скрылось за горами. Мир вставал навстречу новому дню, который мог стать для меня последним. Я надеялся, что не подвергну опасности своих дочерей, отправившись навестить их, но решил, что у меня есть немного времени, до того как Эндрицци заглянут на склад после того, как Лестер не дал о себе знать. Я нажал на педаль газа, и мой фургон дернулся вперед.

Когда я добрался до старого района, мне пришлось остановиться позади нескольких автобусов, так как в них забирались дети, поэтому я прибыл к дому немного позже, чем ожидал. Я сменил свою грязную одежду на запасной комплект, который всегда носил с собой, когда занимался уборкой, и принял ванну с бутилированной водой, влажными салфетками и освежителем воздуха. Кроссовки были единственной вещью, которой у меня не было, поэтому я вытер их о коврик у двери, размазав что-то красновато-коричневое по лицу Санта-Клауса.

К черту Санту, - подумал я. - В любом случае они уже должны были убрать рождественскую мишуру.

Я постучал, и дверь открылась. Кармен стояла в проеме, но не открыла дверь полностью и не пригласила меня войти.

- Почему я не в школе? - спросила она, бросив на меня свой любимый язвительный взгляд.

- Впусти меня, милая. Здесь очень холодно.

Она фыркнула, напомнив мне ее мать, и пошла назад по коридору, оставив дверь широко открытой. Я поморщился, подумав о термостате, но потом понял, что больше не буду платить по счету. К черту все это. Пусть ее соседи отапливают. Я вошел внутрь и все-таки закрыл за собой дверь. Войдя в гостиную, я осмотрел все изменения в мебели и декоре. Все следы мужественности, которые я внес в дом, были уничтожены, заменены цветочными композициями, мягкими землистыми тонами, современным искусством и женскими журналами, разложенными веером на кофейном столике, намеренно выставленными как часть мотива.

На диване сидела Фэй рядом с котом, которого я никогда не встречал и даже не слышал о нем. Она все еще была в зимнем пальто, а рюкзак лежал у ее ног. Кармен была в соседней кухне, шумно роясь в шкафах, чтобы ей не пришлось общаться со мной. Я слышал, как Рейчел ходит этажом выше.

- Я здесь, - объявил я.

- Мы в курсе, - крикнула Рейчел. Я представил себе, как она расчесывает волосы и накладывает макияж в главной ванной комнате, которую она забрала себе еще до того, как я съехал. - Я позвонила в школу ради тебя.

- Спасибо, - я посмотрел на Фэй, она посмотрела на меня, слабо улыбнулась, а затем ее внимание вернулось к оранжевому полосатому котенку. - У тебя появилась новая подруга, Фэй?

Она кивнула.

- Когда ты завела котенка?

- Я не заводила, - сказала Фэй. - Это Сокс. Она кошка Чака. Мы просто присматриваем за ней, пока он в Нью-Джерси.

Я понятия не имел, о чем она говорит.

- Кто такой Чак?

Лицо Фэй побелело. Она посмотрела по сторонам, как делала, когда ее ловили на лжи. Она сказала слишком много.

Кармен перегнулась через стойку, отделявшую кухню от гостиной, и ответила за сестру:

- Чак – мамин парень. Она просила нас не говорить тебе, но я думаю, что кошка уже вылезла из мешка, - oна указала на Сокс для большей убедительности.

В груди у меня все сжалось. Кто такой этот чертов Чак? Я не знал, что Рейчел начала с кем-то встречаться. Тогда я понял, что все это время питал надежду, что мы как-нибудь все уладим, что я вернусь и после нескольких месяцев тяжелой работы и терапии у нас снова будет счастливый брак. Новость об этом засранце Чаке отодвинула мечту, которую я до конца не осознавал.

Я услышал шаги на лестнице и, обернувшись, увидел спускающуюся Рейчел. Ее волосы были идеальны, темные ленты, локоны выглядели по-новому, и она, казалось, похудела с тех пор, как я видел ее в последний раз. Она выглядела потрясающе. Если она и слышала, как мы говорили о ее парне, то виду не подала.

- Мне пора, - сказала она. - Я и так опаздываю.

Я чуть было не спросил ее, кто такой Чак, но передумал. Рейчел, не глядя на меня, подошла к шкафу и взяла пальто.

- Тебе придется отвезти Фэй на урок фигурного катания, - сказала она, - если только ты и это не отменишь.

Я упер руки в бока, подумав: Рейчел, ради Бога, я просто хотел увидеть их, перестань пытаться настроить всех против меня, ладно? Но я этого не произнес. Вместо этого я посмотрел на Фэй. Она была слишком занята лаской Сокс, чтобы заметить это. Кошка уставилась на меня злыми зелеными глазами, ее мохнатое брюхо поднялось в воздух.

- Я должна была увидеться с Дженни после школы, - сказала Кармен. - Мы собирались порепетировать перед спектаклем на следующей неделе. Вот тебе и все, правда, пап?

Теперь они все смотрели на меня, три женщины, которых я всегда любил, смотрели на меня так, словно я был захватчиком дома. Даже Фэй, казалось, была раздражена моим присутствием. Я разрушил их день, их жизнь. Мне хотелось объяснить им, почему для меня так важно их видеть. Если бы они знали, что завтра меня могут застрелить и бросить в дробилку, то, возможно, были бы счастливы увидеть меня сегодня. Может быть. Если это были мои последние часы, я хотел провести их с единственными людьми, которые действительно имели значение. Я так любил их всех, даже Рейчел.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело