Выбери любимый жанр

Танец огня (СИ) - Амеличева Елена - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Я набралась наглости и замолвила словечко за брата. Но он, как потом выяснилось, отказался иметь со мной дело — сказал, что сестры у него больше нет. Оказалось, у Ияра все хорошо. Только я ему больше не нужна. Мне оставалось лишь принять это и по ночам мочить подушку слезинками, которые, как ни старайся, все равно выскальзывали из уголков глаз.

Впрочем, времени на душевные терзания Баал своим работникам не оставлял. Мы сполна отрабатывали каждый самоцвет, который получали. Поручения были разными, да еще приходилось глядеть в оба, чтобы свои же не подсидели. Наивные и добренькие у нас надолго не задерживались. Выживали, как всегда, сильнейшие.

Я смотрела, запоминала, училась, заводила союзников, осваивала то, чего не умела — ложь, манипулирование, предательство. Мне было все равно, хорошо это или плохо. Главное, никогда больше не оказаться загнанной в угол, без права выбраться, обреченной пресмыкаться перед сильными мира сего.

Из комнаты, где нас жило пятеро, меня скоро перевели в отдельную. А потом я доросла и до собственного жилья. Ключи от небольшого домика мне вручил лично Баал. Вскоре Архидьявол начал поручать мне особые дела — связанные с Люцифером. Как именно, и что представляет из себя план в целом, я не спрашивала, конечно. Но затевалось что-то очень важное, это чувствовалось.

Что радовало больше всего, я получила подручных, трех девиц. Все дочери Высших демонов, в силу обстоятельств вынужденные пробивать себе путь наверх самостоятельно. Но ни одна даже взгляда косого не бросила на личную помощницу Баала. Меня слушались беспрекословно, приказы исполняли быстро и точно.

Поэтому сегодня я взяла их с собой.

В трущобах ничего не изменилось с тех пор, когда я прикатила сюда на песчаной яхте, спасаясь от работников уничтоженной плантации лкесы. Пахло, как всегда, нечистотами. Ветхие лачуги так и стояли, опираясь покосившимися стенами в бока соседок. Наверное, рухни одна, все остальные сложатся следом. А вот и улочка, что вьется вверх по холму, проникая в более зажиточный квартал, и ведет прямо к заведению цирюльника.

Он не побрезговал облапошить меня, измученную, умирающую от жажды, купил за бесценок шикарную косу, мое единственное сокровище и украшение, да еще и поиздевался напоследок над беззащитной незнакомкой. Сегодня я вернулась, чтобы отомстить.

Над головой звякнул колокольчик, и встречать клиентку выбежали юные демоны. Помню, с каким отвращением они глядели на меня в тот день. Но в этот раз порог переступила не чумазая девчонка без единого самоцвета в кармане, на которую можно было смотреть с презрением и гнать прочь.

Теперь это была госпожа Зояра — ухоженная, в костюме, сшитом на заказ из самой дорогой ткани портным, который обшивал Архидьяволов, заставлял ждать своей очереди Высших демонов и лично снимал мерки с самого Повелителя преисподней.

На ее поясе с одной стороны висел туго набитый кошель, с другой мастерски выделанные ножны с клинком, символика на рукояти которого недвусмысленно намекала на то, что обладатель лично служит Архидьяволу.

Мои подручные-демоницы встали рядом, с усмешкой глядя на оторопевших демонов, глазевших на нас исподлобья. Думаю, таких, как мы, они не то что близко, издалека не видели за всю свою жизнь.

— Так-так, кто к нам пожаловал? — в зал вошел цирюльник.

Подслеповато щурясь, он вгляделся в посетителей. Мне было приятно отметить, что время его не пощадило. Хотя прошло не так уж много, он сгорбился, из волос на черепе остались лишь редкие пучки, руки дрожали.

— О как! — демон замер, когда разглядел нас. — Вы ошиблись, уважаемые дамы. — Мужчина начал пятиться.

— Уверена, мы пришли по адресу. — Я усмехнулась, когда он вздрогнул, подсказав мне те самым, что узнал мой голос. — Смеют ли уставшие демоницы надеяться на радушный прием в вашем заведении?

— Конечно, конечно! — залепетал цирюльник, подтолкнув парней вперед. — Чего замерли, охламоны? Бегом! Делайте все, чего пожелают дорогие гостьи!

— Горло бы промочить не мешало, — заметила я, усевшись в заботливо пододвинутое мягкое кресло и закинув ногу на ногу. — Правда, девочки?

— Да, нестерпимая жажда обуяла! — с удовольствием подыграли мне мои подручные.

В мгновение ока перед нами возник столик с кубками. Прозрачная холодная влага наполнила их до краев.

— Ох, вкусная вода, хочется еще, — залпом осушив один, я вытянула руку вперед. — Долго ждать?

Парень кинул взгляд на хозяина, получил в ответ кивок и осторожно наполнил кубок вновь. Потом еще раз. И еще.

— Что не так? — моя бровь изогнулась, когда чаша осталась пустой. — Вы замечтались о чем-то, юноша?

— Б-больше воды… — он сжался, — нет.

— Какой же вы негостеприимный хозяин! — я с укором посмотрела на цирюльника, который, видимо, в уме подсчитывал убытки. Все-таки общими усилиями нам удалось уничтожить его, как минимум, недельный запас драгоценной влаги. — Пойдемте, девочки, мне здесь не нравится! — на выходе обернулась и, мило улыбнувшись, сказала, — думаю, теперь мы расчете за косу, уважаемый. Верно?

Прожигая меня взглядом, полным ненависти, он промолчал.

— Не слышу? А вы слышите? — я посмотрела на моих демониц.

— Не слышим, — ответила одна из них. — Должно быть, дар речи потерял из-за нашей неземной красоты! Верно, дядя?

— Верно. — Процедил он.

— О, речь вернулась! — мои губы расплылись в ухмылке. — Ну что, сделка?

— Сделка! — выдохнул цирюльник, клацнув зубами.

— Умничка, — я подошла к нему и тихо добавила, — узнаю, что обманываешь беззащитных девочек и мальчиков, накажу.

Мы вышли из лавки, переполненные водой и торжеством. Многое делала, чем не горжусь. Но сегодняшний день всегда буду вспоминать с улыбкой. Каждый негодяй должен опасаться, что когда-нибудь ему придется расплатиться за содеянное — причем, по высшей ставке и с набежавшими процентами.

АГОР

— Ты чего тут? — Сэй вошел в хибару, в которой я прятался.

— Да отсидеться немного надо. — Отмахнулся и прикрыл глаза. Не часто мне удается улучить время для того, чтобы вот так просто посидеть на песочном полу, прислонившись к стене.

— Чего натворил? — белобрысый сел рядом.

— К Ровене в постельку заполз, — я усмехнулся.

— Молодца! — Сэй одобрительно рассмеялся и хлопнул меня по плечу. — И чего?

— Папашка ее нас спалил.

— Да ты чо? Серьезно? — демон хмыкнул. — Вот палево! И куда ты теперь?

— Тут пересижу, пока не уляжется. Потом обратно.

— Так он же тебя порвет, батька-то ее.

— Не, он спокойный мужик. Ему на все плевать. К тому же, — я расплылся в довольной улыбке и закинул руки за голову, — Ровена их обоих уревет, чтобы меня и пальцем не тронули.

— Рисковый ты демон!

— Я умный. Эта малышка меня так хочет, что скоро Мулцибер на пару с Раханой будут умолять Агора жениться на их крошке!

— Врешь ведь. — Сэй недоверчиво глянул на меня.

— Не завидуй, лучше себе демоницу подыщи. Пока молодой, сможешь в гарем получше пристроиться, а не к какой-нибудь старой толстухе.

— Знаю, молодых красавчиков демоницы охотно в свои гаремы берут. — Он самодовольно ухмыльнулся.

Вот вырос, а мозги, как у пацана. В любом гареме приходится все места рвать — порой в прямом смысле — чтобы в фаворитах числиться. Нет уж, я буду единственным мужем у Ровены, точняк. А если заартачатся у нее папка с мамкой, трахну их малышку, заделаю ей демоненка. Тогда уж точно никуда не денутся!

— Агор, Агор, — донесся с улицы звонкий мальчишеский голос. — Чего сидишь? Все, можешь идти в школу! — выпалил парень, вбежав в хижину. — Мулцибер нажаловался Рахане, требовал тебя вышвырнуть вон, а та ему кукиш! Все норм, можешь возвращаться!

— Видишь? А я чего говорил? — встал, потянулся под завистливым взглядом Сэя, и вразвалочку пошел в школу. Агор везунчик!

— Устроил ты шумиху, Агор! — Фафнира одобрительно глянула на меня.

Ага, глазки-то как масляно блестят! Да, не прежний пацаненок со стояком перед тобой, прима. Поняла, да?

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело