Выбери любимый жанр

Кузен Марк - Эштон Элизабет - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

- Девочка моя, - попытался урезонить ее отец, - боюсь, ты будешь отвлекать их от работы. Ведь наши гости приехали сюда, чтобы поработать в угодьях мосье Бонвиля.

- Но я хочу посмотреть, чем они там занимаются, - настаивала Селеста. - Подумать только! Все эти "волки", "хлысты"..! Какая прелесть. В ее карих глазах загорелись озрные огоньки. - Я просто уверена, что они с радостью ненадолго прервут работу, чтобы поздороваться со мной!

В конце концов, она все же настояла на своем и укатила вместе с отцом со двора на стареньком "рено". Дамарис предпочла остаться дома. Она вдруг поняла, что ей совсем не хочется наблюдать за тем, как Селеста будет прибирать Кристиана к рукам. Конечно, она пыталась убедить себя в том, что ревновать глупо да и бесполезно. Селеста имела полное право обольщать Кристиана. Дамарис же была несвободна. А значит, она не могла позволить себе кокетничать с посторонним мужчиной и тут же поспешила убедить себя в том, что ей это совершенно не к чему.

Специально для гостьи мадам устроила небольшую экскурсию на кухню, где, как выяснилось, она по большей части собственноручно готовила самые изысканные блюда. Здесь ей помогали две деревенские девушки, еще не успевшие вкусить прелестей жизни в большом городе. Кухня представляла собой просторный зал с каменными сводами, похожий на склеп, в одном из углов которого была установлена электрическая плита. В огромном очаге - куда наверняка могло уместиться сразу полдерева - весело потрескивая, пылал огонь. Уж в чем, а в дровах в Вальмонде недостатка не было. Но Дамарис быстро покинула недра этого мрачного склепа и отправилась в сад. На запущенных клумбах, за которыми, судя по всему, уже давно никто не ухаживал, беспорядочно росли желтые и белые нарциссы и ирисы. Дамарис была в зеленых брюках и темно-зеленой длинной рубашке, и сама была очень похожа на цветок - стройный бронзовый тюльпан. Спустившись по каменным ступенькам на нижнюю террасу сада, она оказалась на лужайке, откуда открывался великолепный вид на лес; по обеим сторонам лужайки тянулись к небу стройные кипарисы, на фоне которых виднелись потемневшие статуи, с которых уже давным-давно облезла краска. Здесь же находились непролазные заросли из беспорядочно разросшихся розовых кустов, которые тоже не мешало бы привести в порядок. Видимо, забота хозяев о саде выражалась лишь в скашивании травы и наиболее злостных сорняков, деревья же и кустарники росли так, как им заблагорассудится, и некогда ухоженный старинный сад приходил в упадок. Оказавшись в дальнем конце лужайки, Дамарис обнаружила еще один пролет каменной лестницы, ведущей вниз, склон по обеим сторонам от которой был выложен камнями, сквозь которые сочился тоненький ручеек. Ступеньки переходили в узкую дорожку, скрытую от замка каменной стеной, а ручеек заканчивался крохотным водопадом, впадавшим в небольшой искусственный пруд, где среди темно-зеленых листев лилий плавали золотые рыбки.

- Какая прелесть! - - вслух воскликнула Дамарис.

- Более цивильно, чем в Рейвенскрэге?

Она вздрогнула от неожиданности. По вымощенной булыжником дорожке, направляясь к ней, шел сам Кристиан Тревор.

- Но... разве вы не в лесу? - пролепетала она, совершенно сбитая с толку его внезапным появлением.

- Это не обязательно, - ответил он. - Бедняга Дон вкалывает, как проклятый, а я вполне могу позволить себе немного отдохнуть. Может быть, присядем? - Он указал на одну из скамеек, устроенных в нишах каменной стены. Дамарис скромно присела на краешек скамьи, озорно улыбнувшись при мысли о Селесте, трясущейся по ухабистой проселочной дороге в стареньком "рено" ради встречи с человеком, который сейчас был рядом с ней.

- Чему радуемся?

- Ничему. Просто мосье де Вальмонд и Селеста поехали в лес, чтобы проведать вас.

Их взгляды встретились.

- Они застанут там Дона, - ответил он. - Он будет рад и с удовольствием покажет им проды своего труда.

Бедняжка Селеста, подумала Дамарис, и поспешно отвела глаза. Пристальный взгляд этих голубых глаз вносил смятение в ее душу. Кристиан же продолжал разглядывать ее, и она почувствовала, что краснеет.

- Интересно, в этом пруду водится рыба? - нервно спросила Дамарис.

- Ты же уже знаешь, что она там есть. Ну и как тебе в школе? Нравится?

- Откуда вы знаете, что я там учусь? - недоуменно спросила девушка.

- От мосье и мадам. Весь вечер накануне вашего приезда они только и говорили об этом уникальном заведении мадам Лебрен, раавных которому нет в целом мире; и о том, как вам повезло, что вас туда приняли. Должен признать, что ваша наставница, кажется, неплохо с тобой поработала.

- Вообще-то, я и прежде не имела ничего общего с той маленькой оборванкой, которую вы встретили на морском берегу, - ответила она. - И мадам Лебрен тут совершенно не при чем.

- Вот как? Но теперь ты владеешь хорошими манерами, умеешь держать себя. Какая жалость, что в Рейвенскрэге некому будет оценить это по достоинству, не так ли? Или ты не собираешься возвращаться туда?

- Ну конечно же я вернусь.

Он изумленно вскинул брови.

- А зачем? - молодой человек ехидно прищурился. - Что, кузен Марк настаивает?

- Да, - коротко ответила она. У него была слишком хорошая память. Хотя, если сказать по совести, то ее опекуны еще ни словом не обмолвились о том, каким будет ее будущее по окончании года обучения в Швейцарии.

- Но ты вовсе не обязана ему подчиняться, - продолжал стоять на своем ее собеседник, - или выходить за него замуж - кажется, таков был первоначальный замысел - если сама этого не хочешь. Мы ведь не в средневековье живем.

Она до боли сжала руки, лежащие на коленях.

- Я никогда не посмела бы пойти против воли дедушки.

- Тебя по-прежнему одолевает все тот же дедовский комплекс? - В его голосе снова появились насмешливые нотки, которые ее так раздражали. - А я уж было подумал, что ты его благополучно переросла. - Он откинулся на спинку скамейки и вынул из кармана дорогой портсигар. - Ты куришь?

- Нет, и никогда не пробовала.

- Молодец, хорошая девочка. Считается, что это яд, - задумчиво проговорил он, вынимая турецкую сигарету с золотым ободком, - но нам по жизни приходится вдыхать столько разной дряни, что я не думаю, что табачный дым в умеренных количествах является самым вредным изо всех.

Запах табака смешался с ароматом фиалок, цветущих на склоне среди камней. Рыбка вынырнула на поверхность пруда, и с тихим всплеском ударив хвостом о воду снова скрылась в глубине, блестнув золотисто-оранжевой чешуей.

- Ну а ты уже встречалась с этим престарелым джентльменом, со своим кузеном Марком? - поинтересовался он. - И как он? Соответствует твоим ожиданиям?

- Более или менее, - соврала Дамарис, не желая признаваться в том, что Марк до сих пор так и не удосужился нанести ей визит.

Кристиан с загадочным видом глядел на нее.

- Ну и как, похож он на твоего дедушку?

- Определенное внешнее сходство, разумеется, заметно, - холодно ответила она.

- Какая прелесть! С ума можно сойти! - Дамарис смущенно взглянула на него. Неужели он догадался, что она все это выдумала? Но как? Ведь он никак не мог узнать, что она своего кузена никогда в глаза не видела. И тогда девушка протянула руку. - Он подарил мне это на Рождество. - Браслет был единственным осязаемым доказательством интереса к ней со стороны Марка. Подвески тихонько зазвенели. К ее ужасу, молодой человек взял ее двумя смуглыми пальцами за запястье, а другой рукой принялся перебирать подвески, разглядывая их одну за другой.

- Красиво, не не в цвет, - заключил он в конце концов. - Ему следовало бы подарить тебе изумруды. Они замечательно подошли бы к цвету твоих глаз. Наверное, он все еще считает тебя несмышленой девочкой, именно этого-то она и боялась больше всего на свете, - хотя ты сейчас уже вон какой стала взрослой. Ну, почти. - Его глаза снова насмешливо сверкнули.

- У меня не зеленые глаза, - возмутилась Дамарис, проигнорировав замечание о том, что она уже "почти взрослая". Он выпустил ее запястье, и взял за подбородок, как уже делал когда-то. Против своей воли, повинуясь его магнетическому взгляду, она подняла ресницы и посмотрела прямо в его бездонные голубые глаза.

14
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Эштон Элизабет - Кузен Марк Кузен Марк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело