Выбери любимый жанр

Красавица для дракона (СИ) - Легран Этель - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Мне захотелось открыть сундук, но замок на нем не поддался. Что-то интуитивное подвело меня к кровати. Я наклонилась, оказавшись в кольце кринолина, и заглянула под матрац. Одна доска неестественно приподнималась. Ловко подцепив её пальцами, я обратила внимание на толстую тетрадь в кожаном переплёте. Достав её и кое-как приподнявшись на ноги, мне удалось присесть на край кровати. Кринолин ужасно неудобное изобретение моды! Любопытство взяло верх, и я тотчас открыла находку. На привычную тетрадь похоже не было. Жёлтые листы бумаги больше напоминали собой пергамент, а текст оказался выведен ровным каллиграфическим почерком. Кто-то писал на неизвестном мне языке, разобрать который я не могла. Истоки языка наверняка уходили в Европу, и все же буквы казались странными. Ломать голову сейчас не имело ни возможности, ни желания, потому я решила, что если и придется отправиться куда-то в другое место этого сна, то изучить написанное может статься полезным и очень интересным. Мне вдруг подумалось, что это чей-то дневник, судя по начальным выделенным надписям, походящим на даты. Вот только и цифры, — если это они, — мне не знакомы.

В дверь постучали, и она тотчас отворилась. На пороге появилась щупленькая девушка невысокого роста. Она была одета в простенькое платье грязно-серого цвета без каких-либо рюшек, камней или оборок. Никаких украшений, просто однотонный цвет и самый простой фасон. Волосы каштанового цвета, напоминающие грязный мышиный хвостик, заплетены в косу и перевязаны веревкой. Обычных резинок, видимо, у них пока не существовало…

Девушка посмотрела на дневник, который я тут же прижала к себе. Кто она такая? И не должна ли я была прежде спрятать тетрадь?

2.2

— Ох, госпожа, Вы так его запрятали, что мне не удалось отыскать самостоятельно, — дружелюбно улыбнулась незнакомка. — Позвольте, я его тоже упакую? — Она приблизилась ко мне, быстро поклонилась, приветствуя, и протянула руку.

Я настороженно посмотрела на раскрытую ладонь, сильнее прижимая находку к себе, но девушка не казалась опасной. Я будто бы знала наверняка, что ей можно доверять и что она, в случае чего, не предаст меня. Девушка вовсе не выглядела противной или надменной, как та же выскочка Шерол… Одно лишь воспоминание о названной «сестренке» заставило передернуть плечами от нахлынувшего отвращения. Приснится же подобное… Лучше бы единорогов посмотрела во сне!

Я вздохнула собственным мыслям, из-за чего незнакомка в недоумении склонила голову набок. Вручив ей тетрадь в кожаном переплете, которую я для себя решила называть дневником, я стала наблюдать, как девушка сначала суетливо копошилась с большой связкой ключей, а затем, присев на корточки и проделав шустро манипуляцию с замком, отперла кружку сундука. Как девчонке удалось так легко открыть его, показалось мне удивительным. Сундук выглядел громоздким, и его крышка наверняка весила немало. Чудеса прямо! Пока я удивленно глазела на происходящее, девушка аккуратно обернула тетрадь в ткань и спрятала под слоями одежды. Заперев сундук, незнакомка улыбнулась мне и снова подошла ближе.

Судя по ее словам, этот дневник — мой, тогда почему я не понимала, что в нем написано? Может, он стал моим позднее, а написанный текст выведен кем-либо другим? И зачем вообще необходимо было прятать тетрадь от чужих глаз?

Я задавалась вопросами, а девушка, состроив печальную гримасу, вновь заговорила:

— Госпожа Алисия, я понимаю, что вы расстроены отъездом к принцу, но ведь это даже к лучшему. Если вам удастся стать его фавориткой, а затем — невестой, то в это поместье вы вернетесь королевой и выгоните злостных нынешних хозяек: госпожу Патрицию и ее дочь Шерол. Ваш покойный батюшка не ведал, кем окажутся эти женщины, а вам приходится расплачиваться: покидать отчий дом, к тому же лишенной большей части имущества… Ваш батюшка — да упокоит его душу богиня Далиния! — обладал огромным сердцем: взял женщину с запятнанной репутацией и ребёнком, а они… — девушка прикусила губу и неловко взглянула исподлобья, — а они не оценили его доброты…

Услышанная история заставила меня задуматься. Выходит, та противная женщина и девица Шерол не приходились мне родственниками… по крайней мере кровными. Мачеха и сводная сестрица прикарманили всё имение и прилегающие к нему дары в свои ручки. Что ж, подобное и в настоящем происходило сплошь и рядом и свыше крыши: кто-то кого-то обязательно пытался обвести вокруг пальца. Очень интересный сон, однако.

— Мэнди, — вдруг произнесла я и, шокированная, прикусила язык.

Меня и без того считали ополоумевшей, а тут ещё имя чудное вспыхнуло в сознании и своевольно слетело с языка.

— Да, госпожа! — на удивление девушка откликнулась и, счастливая, просияла. — Я к вашим услугам.

Мой шок усилился. Получается, что я верно назвала ее имя? Так легко? С первой же попытки? Вот как только догадалась?.. Это вообще возможно? Странности продолжались, и мне было сложно прийти в себя. Однако все происходило неслучайно. Решив, что следует во всем разобраться, я собрала волю в кулак и заставила себя расслабиться, изогнуть губы в приветливой улыбке.

— Мэнди, — ласково повторила я, словно пробуя звучание имени на вкус. — Присядь, пожалуйста, рядом, — и похлопала ладонью по покрывалу.

Махровая синяя ткань приятно ласкала кожу, и мне вдруг захотелось прилечь, но эта мысль испарилась столь же быстро. Как вообще можно отдыхать в подобном платье с корсетом и кринолином? Оно ужасно! Подняв взгляд на служанку, я требовательно качнула головой в сторону. Никогда не любила общаться с людьми в неравных условиях — либо оба сидят, либо оба стоят, но никак не наоборот. Почему-то подобное всегда раздражало.

— Мэн-ди, — проговорила я по слогам, и девушка судорожно сглотнула, со страхом глядя мне в глаза.

Кивнув головой, служанка все же решилась устроиться рядом, хоть и на некотором расстоянии. Я одобрительно улыбнулась и решила возобновить тему разговора об Алисии, то есть себе родненькой, чьим лицом приходится быть во сне.

— А про лорда Каррингтона… — протянула я и замолкла, закинув тем самым наживку. Пока что я мало что понимала, но любопытство съедало изнутри. Тайны, загадки. Интриги и заговоры. Шерлок Холмс во мне отдыхает!

Джек, лорд Каррингтон… Это имя недавно упомянула Шерол, говоря, что она отняла его у меня, от чего внутри появились какие-то неприятные ощущения жжения и горечи. Вот только я не знала, каким образом он связан со мной. Точнее с моим образом во сне. Оставалось надеяться на болтливость служанки, так вовремя появившейся в комнате. Если девушка расскажет мне, как этот мужчина оказался причиной раздора между нами с «сестричкой», я смогу лучше понять собственные чувства.

Мэнди тотчас погрустнела. Она опустила взгляд в пол, чуть отвернувшись, и прикусила губу. Это привычка до добра не доведет ее! На лице появилось выражение вселенской скорби.

— Ох, ему обязательно воздастся за то, что он променял вас на госпожу Шерол, — выдавила Мэнди со злостью и обидой. — У вас с ним была така-а-ая любовь, но кто бы мог подумать, что он окажется всего лишь охотником за богатствами?.. Ваша сводная сестра, может, и заняла ваше место, но ей все равно не удастся стать вами. Бог отвадил, госпожа Алисия! Бог отвадил… Не переживайте, я всегда буду с вами, и я собрала лучшие ваши наряды и украшения, которые только смогла упрятать от этой загребущей ищейки… — Последние слова девушка пробормотала шепотом и чуть ли не плюясь от отвращения.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Я, хихикнув, принялась кивать ей в ответ, как болванчик, а сама погрузилась в мысли. Всё происходило как в сказке, но почему-то я ощущала себя живой и настоящей… Мне казалось, словно я стала героиней такой же злой истории, как у Золушки. Разве что подобные ужасные и сделанные без вкуса туфли ни за что не растеряешь… Не судьба мне встретить прекрасного принца. Хотя… этот принц сам соизволил вызвать меня…

В комнату неожиданно постучали, а затем снаружи донёсся громкий мужской голос, вынуждающий испуганно дернуться нас обеих:

4
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело