Выбери любимый жанр

Служебно-боевой роман (СИ) - "FotinaF" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Молодые люди отрицательно замотали головами.

— Отлично! Значит визиты к стоматологам, педиатрам и дни рождения отпадают. Что может быть лучше! Далее… — она прямо взглянула в глаза блондину, — я не терплю возражений и пререканий. Это точно не входит в ваши обязанности. Ясно?

Ехидная ухмылка, так знакомая ещё со школьных лет, на мгновение скривила его красивые изящные губы.

Молодые люди совершенно спокойно и прямо смотрели ей в глаза, включая Малфоя. Гермиона испытывала необъяснимый восторг от своего положения. Трое взрослых, красивых мужчин ждали возможности оказаться в её власти. Но… Малфой? Он-то здесь как оказался? Её съедало любопытство, но Грейнджер была уверена, нельзя ни на секунду выдать своего интереса. Она должна быть одинаковой со всеми.

— Приступим, — наконец выпалила она. — Мне нужно изучить пластику ваших движений. Затем я проведу небольшое собеседование и решу, кто из вас троих мне подходит. Если кто-то считает мои требования невыполнимыми, предлагаю сказать об этом прямо сейчас.

Мужчины молчали, ожидая дальнейших распоряжений. Вот за что она очень уважает манекенщиков — за молчаливость и покорность.

— Отлично! — хлопнула в ладоши Гермиона. — Мистер Джонс, прошу на подиум.

Гермиона с удвоенным вниманием наблюдала дефиле Альберта и Генри. Красивые походки — уверенные, целеустремлённые — идеальные. Но сердце её трепетало вовсе не от этих впечатлений. Боковое зрение играло с ней злую шутку. Бывший сокурсник, слизеринец и — мягко говоря — недруг буравил её взглядом. «Что ты здесь делаешь?» Это был единственный вопрос, который её волновал. Она одобрительно отозвалась о пластике молодых людей, и наконец взглянула на Малфоя.

— Прошу вас… Дерек, — с еле заметной ухмылкой произнесла Гермиона и наблюдала, как представитель одной из самых известных аристократических семей магического мира, расслабленной, вальяжной походкой, держа руки в карманах, поднимается на подиум. Его движения свободны, непринуждённы, словно он прогуливается по дорожкам аллей собственного поместья в графстве Уилтшир. Не было и доли сомнений в том, что это именно то, что ей нужно — лорд на подиуме, демонстрирующий одежду для принцев, герцогов, королей. Гермиона зажглась этой идеей — покорить высший свет! Да. Амбициозности этой девушке не занимать!

Она ловила взглядом каждый его шаг. Разве не так же он ходил в школе? Нет. В Хогвартсе это был подросток, ребёнок — высокий и худой. А сейчас — это был мужчина. Красивый мужчина и, что самое странное, молчаливый мужчина.

После того, как Драко сделал первый круг на подиуме, Гермиона подозрительно прищурилась. Она скрестила руки на груди.

— Мистер Малфой, — довольно громко произнесла она, и молодой мужчина устремил на неё усталый взгляд. — Выньте руки из карманов, пожалуйста!

Каково же было её удивление, когда он совершенно спокойно выполнил её просьбу и пошёл себе дальше, как ни в чём не бывало, завершая второй круг. Что-то кольнуло у неё внутри, что-то ехидно-ядовитое.

— Будьте любезны… Дерек, ускорьте шаг!

Малфой чуть приподнял подбородок и распрямил плечи. Его походка стала ещё легче — летящая, уверенная. Ей казалось, что если сейчас она предложит ему пробежаться — он выполнит. Да только двое других парней так странно переглянулись, что она решила не экспериментировать.

— Благодарю, достаточно! — улыбнулась она, и Малфой, моментально сменив шаг на тот же вальяжно-прогулочный, сунул руки в карманы брюк и спустился с подиума.

Решение было принято. Но Гермионе не хватало для уверенности всего пары штрихов. Она выпроводила мужчин в приёмную — выпить по чашке кофе — и села изучать их портфолио. Якобы. На самом деле её интересовало лишь одно.

Это было даже странно. Ни одного фото обнажённого торса, ни фото в плавках — обычная составляющая любого портфолио манекенщика. Самое откровенное фото — в брюках и белоснежной майке. Гермиона, чуть склонив голову, изучала рельеф его плеч и рук, широкой груди… татуировка на левом предплечье — змея выползающая… из груды камней. Она взволнованно прикрыла ладонью рот, бросила взгляд на дверь. Быстро просмотрела портфолио других претендентов. У них всё как положено — идеально накаченные прессы, грудь, ноги. Почему так скучно?

Она приложила холодные ладони к разгоревшимся щекам и снова уставилась на фото бывшего сокурсника в майке. Он взирал на неё исподлобья, серьёзно, тяжело. Белоснежная чёлка соблазнительно прикрывала серебристые глаза. Гермиона захлопнула папки и вызвала к себе Альберта, затем Генри. Им она задала одни и те же вопросы, удостоверившись, что парни имеют большой опыт работы, чуть ли не с двенадцати лет. Они обеспечены и успешны. Не жаль расстаться — они переживут.

Предложив оставить свои координаты у миссис Хадсон, Гермиона с ними попрощалась, пообещав сообщить о своём решении позже. Когда Малфой вошёл в её кабинет, сердце девушки ёкнуло, словно сокурсник вошёл в класс Трансфигурации со своим фирменным: «С дороги, грязнокровка!»

Нет-нет! Она успокаивала себя тем, что времена уже не те. И потом, он в её мире — в мире маглов, и, почему-то, до сих пор здесь, хотя была возможность давно уже уйти.

— Присаживайтесь… Дерек, — подчеркнула она, и Малфой, устало вздохнув, вальяжно развалился в кресле напротив.

— Не кривляйся, Грейнджер, — ухмыльнулся он, и её брови поползли вверх.

— Похоже, тебе не нужна эта работа. Что ж, тем лучше, — дёрнула она плечом и нажала кнопку на дисплее внутренней связи. — Миссис Хадсон…

— Ладно, не кипятись! — Малфой запрокинул голову. Помолчал немного. Устало вздохнул. — Мне нужна эта работа.

— Почему ты здесь? — с неподдельным интересом спросила Гермиона, чуть подаваясь вперёд, и складывая локти на стол. — Ты — в мире маглов…

— Не делай вид, что не знаешь о моём приговоре, — скривился он. — Ты была там!

— Но прошло столько лет…

— И что? По-твоему, сейчас работодатели стали лояльнее к бывшим Пожирателям смерти? Не смеши.

— Ты не нашёл другого выхода? Твой отец…

— Отец с матерью в изгнании, — раздражённо заговорил он. — Ещё десять лет впереди, Грейнджер. Их хранилища опечатаны.

— Но-о-о, ты ведь работал где-то… все эти годы.

— Крайне мало.

— Почему? — сочувственно склонила она голову.

— Догадайся! — ухмыльнулся он.

— Так! Малфой! Ты хочешь эту работу? Я должна знать, кого нанимаю! Если ты собираешься…

— Я приму все твои условия, если ты примешь мои, — уверенно заявил он. Гермиона нахмурилась.

— Что за условия?

— Никаких личных отношений. Только работа и точка! Никаких личных разговоров, флирта и интимных связей.

Гермиона прыснула.

— Это ты как раз по адресу.

— Я так и думал. Можешь эксплуатировать. Но учти — в душу ко мне не лезть! Я просто ходячий манекен.

Гермиона удивлённо хлопала ресницами.

— Это чересчур… — выдохнула она.

— Не нравится? — ухмыльнулся он. — Пригласи Генри, он, правда, уже расслабился и выдохнул — вот будет сюрприз.

— То есть, как расслабился? Я же ещё не приняла решение! — возмутилась Гермиона.

— Знаем мы, как вы решения принимаете, если берёте — говорите сразу, без вот этих заигрываний «мы вам перезвоним», «мы вам сообщим», — скривился Драко. — Ты уже выбрала, нечего тут прикидываться.

— Может, ты и прав, — дёрнула она плечом. — Но, на твоём месте, я бы не была так надменна. Ты просто… просто…

— Не продолжай! — устало закатил он глаза. — Ты клялась, что оскорблять не будешь, только мешать жить.

— Это — работа, Малфой! Не нравится — не соглашайся! С такими условиями и портфолио… — она швырнула его папку на край стола, — ты найдёшь работу примерно… никогда! Никто не любит капризных манекенщиков! Вас таких пруд пруди!

— Н-да? Тогда, почему я?

Малфой резко выпрямился, подался вперёд и облокотился на колени, уставившись на её лицо.

Гермиона шумно выдохнула.

— Потому что ты… нуждаешься в работе. Это видно невооружённым глазом. Пусть мы и не были друзьями, но… теперь ведь всё не так.

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело