Выбери любимый жанр

Я убил Бессмертного - Том 2 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

…мог ли Август оказаться прав? Каковы шансы, что наш супергерой ещё жив, что кто-то сначала освободил его, а затем поджёг место? Хотелось бы верить, но… лучше быть готовым к худшему. Кому-то просто было наплевать, умрёт ли сторонний человек, если это поможет навредить мне.

Ха. Как я уже говорил, ненавижу таких — слишком похожих на меня.

Остановившись в тени, я огляделся по сторонам. Сейчас я находился у крайней точки, где можно было притаиться; подойду ближе к пожару — выдам себя. Вместе с тем… вокруг всё было тихо.

Нет, не в прямом смысле слова. Огонь, который никто и не думал тушить, бушевал с такой силой, что треск стоял до небес. Но никаких человеческих звуков. Никаких силуэтов… никакого транспорта.

Никаких следов адских гончих, с другой стороны. Пожалуй, услышь я этих тварей — развернулся бы и попытался убраться отсюда как можно быстрее: никакой монтировки не будет достаточно, чтобы справиться с ними. Но адские гончие — не те существа, которыми легко управлять, и уж точно не те, которых легко заставить замолчать.

Кстати, не чувствовал я и привычного сладковатого запаха. Неужели всё-таки не демоны?.. Я сделал два шага вперёд, пытаясь открыть себе больше обзора…

…а затем что-то громко свистнуло — и сухая ветка дерева, под которым я прятался, с громким треском отлетела от ствола.

Нет, это точно не демоны. Вряд ли они стали бы пользоваться снайперскими винтовками.

А ещё этот таинственный снайпер не промазал. От меня до ветки было приличное расстояние, и, если только у него не очки на минус пять, промахнуться здесь нереально. Просто он… обозначил своё присутствие.

Ладно. По крайней мере, теперь я снова знаю, что делать.

Я шагнул вперёд, поднимая руки.

— А приличные люди при встрече называют своё имя! — крикнул я, пытаясь переорать треск пожара — и одновременно прикидывая, с какой стороны прилетела пуля.

— Приличные люди не похищают других людей!.. — раздалось слева, чуть сбоку от пожара — на английском.

Опа. И всё-таки. Август, выходит, гений — первым сообразил то, что осталось неочевидным для меня.

Голос принадлежал Старсу. И голос этот немного подрагивал.

— Старс, старина! — усмехнулся я. — Ты же не в обиде за то, что я сделал? Сам видишь, у меня и в мыслях не было тебя убивать. Примчался на всех парах, как только подумал, что тебе угрожает опасность!

— Подойди сюда, — раздался с той же стороны ещё один голос, незнакомый мне. — Мы хотим просто поговорить.

Ага, все так заявляют. Вначале. Крепче сжимая монтировку, я зашагал по направлению к источнику голоса, прикидывая, сколько прошло времени. Август уже доехал хотя бы дотуда? Нет, вряд ли, где-то на полпути…

Я приближался к своим визави медленно, осторожным шагом — и они точно так же приближались ко мне. Двое. Один — Старс, его яркий костюм был видел издалека. Вторым был незнакомый мне лысый негр в строгом сером костюме, как будто для контраста — без единого яркого цвета.

— Можно вопрос? — я показательно усмехнулся, когда мы подошли достаточно близко, чтобы слышать друг друга, не крича во весь голос. — Как вы нашли это место? Что я не учёл?

— С Божьей помощью, — сурово глядя на меня, отозвался темнокожий. У меня в голове что-то шевельнулось. Точно! Я видел его на фото. Джебедайя Мерсильер, ещё один из американцев. Дико набожный, насколько помню.

— И с помощь Ральфа, — глядя на меня с плохо сдерживаемой злостью, выплюнул Старс. — Ты… ты хоть представляешь, через что я прошёл? Что я успел подумать, когда очнулся в гробу? Да ты…

— Тихо, тихо, спокойно, — Джебедайя опустил руку товарищу на плечо. — Без злости. Тише.

Затем он повернулся ко мне — и суровое выражение лица сменилось мягкой, смиренной, всепрощающей улыбкой.

— Здравствуй, Артур. Меня зовут Джебедайя, и я — твой друг.

— Это… такая программа вербовки в секту? — не понял я.

— А? — кажется, такая речь была в новинку даже для Старса; тот удивлённо воззрился на своего товарища.

— Я понимаю, ты нам не доверяешь, — продолжал Джебедайя. — Тебе сложно довериться кому-то, сложно что-то принять на веру. Но мы не враги тебе. Мы твои друзья, и нам можно верить.

Всё это говорилось ласково-приторным тоном… каким обычно говорят с малыми детьми. Ну, или с умственно отсталыми. Что происходит?

— Джеб, что ты несёшь? — изумился Старс.

— Я потом объясню, потом, — настойчиво и твёрдо отозвался святоша. — Артур!

— Да-да, я слушаю, — я наклонил голову. — Так как вы всё-таки нашли это место?

Джебедайя терпеливо вздохнул.

— Наш друг, Ральф, опытный военный, — пояснил он. — Следопыт со стажем, и всё такое. Я… достаточно понятно говорю, Артур?

— Вполне, — я пожал плечами. — А почему вы должны говорить непонятно?

Джебедайя ничего не ответил. Вновь фальшиво улыбнувшись, он кивнул.

— Мы не враги тебе, Артур. Мы друзья. Мы хотим ровно того же, что и ты…

Ох, кажется, он идёт по второму кругу.

— А откуда вы знаете, чего хочу я? — уточнил я.

— Мы узнали о тебе всё, — подтвердил Джебедайя. — В том числе и это.

Вот как?.. Я застыл. И откуда же, интересно, вам известны такие подробности?

— Вы уже несколько раз повторили, что мы друзья… — заметил я; Джебедайя кивнул, расцветая в улыбке. — Но вот только друзья не стреляют из снайперских винтовок.

— Согласись, ты первым напал на одного из нас, — рассудил темнокожий святоша. — Ральф… он привык к военным действиям, а не дипломатии. Но он не причинит тебе вреда, если только ты не попытаешься вновь напасть.

Старс зыркнул на меня с открытой неприязнью. Ха!.. Ну и пробрало же его.

— Ты погружён в свои подозрения, — вновь включился у святого отца режим «разговор с впавшим в детство психом». — Но разве мы сделали тебе что-то плохое?

Я молча пожал плечами.

— Так чего именно вы хотите? — уточнил я. — Подружиться со мной, чтобы… что?

— Твои таланты, Артур, не оценены по достоинству, — Джебедайя перешёл к откровенной лести. — Твой отец не в состоянии разглядеть твоего настоящего потенциала…

Стоп, что?!

Видимо, изумление так явно отразилось на моём лице, что Джебедайя тут же поправился:

— Твой приёмный отец, конечно же. Прости, Артур, я знаю, как ты к нему относишься и не хотел тебя обидеть…

— Мой приёмный отец, — повторил я. — Так вы говорите… он не видит моего потенциала?

Кажется, они разузнали обо мне что-то ну очень интересное. Ладно, подыграем им, чтобы понять, что они обо мне думают.

— Да, — согласился Джебедайя. — Он слеп в своей гордыне. Но мы дадим тебе возможность раскрыться по полной. Майкл Крейн просто сам не знает, какой талант находится у него под боком…

Мой приёмный отец — Майкл Крейн? Я застыл, даже не зная, что ответить. Только одна мысль билась у меня в голове в этот момент.

…как же Крейну пришлось изворачиваться, чтобы наплести такую историю.

Ладно; поговорим на вашем языке.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело