Выбери любимый жанр

Я убил Бессмертного - Том 2 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Плюс десять очков вопросу о присыпке.

Боком, боком, неся за собой камеру, я подобрался к Августу. Тот сидел у стойки и потягивал какой-то коктейль.

— Алкоголь? — осведомился я. — Тебе же потом за руль ещё.

— Так, ерунда. Два градуса, — отмахнулся он. — Вести смогу, а если кто остановит…

Конец фразы я понял по его взгляду. Да, всё-таки хорошо быть сыном миллиардера — даже шестым и даже такого, чьи акции идут вниз.

— Пора, — сообщил я. — Жди меня в машине, дверцы держи открытыми, мотор — заведённым. И не попадись на камеры.

— Будет сделано, — залпом допив коктейль, Август вскочил и как-то даже слишком резво бросился к выходу. Кажется, ему здесь и правда было скучновато. А может, не мог дождаться, когда начнётся… основное.

Что ж, оно почти началось. Вооружившись камерой, я тем же образом проник в служебную зону — и направился к туалету.

Лёгкое опасение у меня вызывала охрана. Я не видел её в зале, но это вовсе не значит, что её там не было, и сейчас она вполне могла преградить мне путь. Но…

Всё-таки имидж есть имидж. Супергерой, которого сторожат секьюрити под дверью туалета — что это за супергерой такой? Нет уж, едва ли.

Толкнув дверь уборной, я оказался внутри. Да, так и есть: Старс стоял здесь, совершенно один. Сняв маску, он с видимым блаженством вытирал лицо холодной водой из-под крана. Да уж, в таком костюмчике будет жарко.

Теперь самое важное. Разговор.

— Добрый вечер, — тихо начал я, пытаясь придать своему голосу весомости. История, придуманная мной, была полна дырами, но грамотная подача — это половина дела. — Простите, что беспокою вас в таком месте, мистер Старс, но дело очень важное. Я работаю на мистера Крейна, и…

— Погоди-ка, — Старс с изумлённым видом уставился на меня. — Ты… Я знаю тебя. Ты Артур Готфрид!

Я недоумённо захлопал глазами, глядя, как по лицу супергероя стекают капли воды. Как так, блин? Я придумал целую легенду с кучей деталей, я пришёл сюда, чтобы разыграть полноценный спектакль, а он просто взял и…

…узнал меня?

Глава 23

Плеск воды в раковине только подчёркивал полную тишину, стоящую в уборной «Тёмной Тропы».

Если честно, я старался не выглядеть слишком разочарованным, или удивлённым, или хуже того — растерянным. Получилось ли это у меня?..

А чёрт его знает.

— Я… — попытался было включиться я, но в этот момент, как по сигналу, Старс-эн-Страйпс ожил снова.

— Точно, — быстро закивал он, выхватывая из кармана телефон. — Ты Артур Готфрид, тот самый!

Несмотря на то, что в английском нет разделения на «ты» и «вы», почему-то мне казалось, что супергерой мне именно тыкал, фамильярно и панибратски. По интонации, по выражению лица.

— Что ж, — я скрестил руки на груди. — Раз вы знаете, кто я такой, то это только упрощает дело. Вам ведь рассказала обо мне Эмбер Кросс?

Не то, чтобы тут было много вариантов. Либо она, либо… да нет, только она. Не курсанты же.

Старс быстро печатал что-то в телефоне. Хм… значит, уходить надо поскорее, не растягивая «удовольствие».

— Да, — он поглядел на меня, ничего не понимая. — Но… погодите, разве вы не должны…

Я пожал плечами.

— Ладно, ладно. Только не думайте, что мы не раскусили настоящую причину вашего прилёта — вас и ваших товарищей.

— Я не коммунист! — от возмущения Старс даже выпрямился и забыл про телефон.

— О, — до меня дошло, какую коннотацию имеет в английском слово «товарищ». — С вашими коллегами, я имел в виду, простите.

— Что вы хотите этим сказать? — Старс сунул телефон в карман на поясе и одним резким, привычным движением натянул свою маску обратно на лицо. — Для чего вы здесь?

Сложный вопрос, ох, сложный. Я мог бы рассказать тебе любую историю, парень… вот только я не знаю, что известно тебе. Ладно… попытаюсь импровизировать и угадывать, с учётом вчерашних событий. Эмбер Кросс, судя по её словам и взглядам, совершенно не доверяла Крейну?..

— Вы ведь нам не доверяете, так? — криво хмыкнул я. — Считаете, мы что-то скрываем… и пытаетесь выяснить что.

— Уж будьте уверены — мы выясним, — отрезал Старс. — Ваш Интерфейс 2.0 — большая профанация, и мы узнаем, что стоит за ней на самом деле.

Кажется, парень вошёл во вкус и действительно представлял себя супергероем, находящимся на переговорах с приспешником Доктора Зло. Что ж… подыграем ему. Устроим американцу спектакль по-американски.

Как бы невзначай, я провёл ладонью по ноге, проверяя монтировку. На месте.

— А если я скажу, что хочу помочь вам? — поглядел я.

— Вы сами сказали, что работаете на Крейна, — презрительно бросил Старс.

— Да, — согласился я. — Но это не значит, что я разделяю его взгляды. Я давно искал возможность противостоять ему… но, увы, ничего не мог один.

Взгляд Плутающего стал задумчиво-озадаченным. Кажется, он не понимал ситуации, но изо всех сил пытался понять.

— Вы — это мой шанс, — убеждал его я. — Вы и ваши коллеги. Вы можете опубликовать правду, не боясь Крейна. Если весь мир узнает, что он планировал…

— Короче, — в глазах Старса скользило недоверие. — Что ты предлагаешь, Готфрид?

— Проехать в одно место, — кивнул я. — Там всё поймёте. Увидите своими глазами.

— С чего мне знать, что это не засада?

Я пожал плечами.

— Простой лаборант — и один из самых сильных Плутающих мира? Вы правда думаете, что я в состоянии что-то вам сделать?

— Ты можешь быть там не один.

Я вздохнул.

— Давайте так. Меня одного… вы же не боитесь меня?

Старс издал что-то вроде снисходительного смешка и закрыл кран.

— Едемте со мной, — уговаривал я. — На месте — перед тем, как зайти — вы отправите своим друзьям сообщение о том, где вы, куда приехали. И если внутри с вами что-то случится…

— …ладно, звучит разумно, — признал Старс. — Веди, Готфрид.

Вот и всё. Это было нервно… но не очень-то сложно. Теперь — главное, чтобы он ничего не заподозрил по пути.

И нет, я не недооценивал своего противника. Несмотря на глупый костюм супергероя и замашки звезды, Старс был опытным Плутающим. Выстоять против него в открытой схватке без Сената мне бы вряд ли удалось, да и попытайся я водить его за нос хоть сколько-то долго — он бы меня раскусил. Фокус был лишь в том, чтобы сделать всё максимально быстро.

— А шоу? — вдруг встрепенулся Старс. — Я же не могу…

Чёрт, нет, не сейчас. Золотая звёздно-полосатая рыбка срывалась с крючка. А я по-прежнему не знаю, что он там отправил — возможно, через полчаса сюда нагрянет остальная делегация…

— Нет времени, — поморщился я. — Объясните это тем, что совершали подвиг — в конце концов, так и есть?

На то и был расчёт. Умный человек не поехал бы со мной в одиночку — как бы он ни был уверен в своих силах. Умный человек вызвал бы подмогу, дождался бы… и сорвал бы тем самым мой план.

Старз был скорее честолюбивым, чем умным. Как говорится, имидж превыше всего — а его имидж требовал спасения мира стабильно раз в квартал.

— Ладно, — согласился Старс, нервно стреляя глазами.

— За мной, — я распахнул дверь уборной и подхватил оставленную снаружи камеру. Не то, чтобы она была нужна мне… но оставлять здесь улику было бы непростительной глупостей.

Я не строил иллюзий и понимал, что и без того наследил. Крейн, да и остальные, разумеется, выйдут на меня — рано или поздно. Но к тому времени, как это случится, я надеялся уже быть на шаг или два впереди них.

* * *

К чести Августа, стоит сказать, что со своей ролью он справлялся ответственно и без самодеятельности. Разумеется, его глаза расширились, когда он увидел меня, выходящего чёрным ходом вместе со Старсом… Но он промолчал, как и дальше молчал всю дорогу.

А вот Старс и не думал затыкаться. Он искренне пытался вызвать всё, что можно.

— Так кто ты такой, Готфрид? — он поглядел на меня с суровым видом «злого полицейского». — Тебя нет в базах данных. Точнее, в них говорится, что ты умер двадцать лет назад… но тебе самому только двадцать на вид!

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело