Выбери любимый жанр

Я убил Бессмертного - Том 2 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

Я же… делал это, чтобы потянуть время. Может, Сенат не может добраться сразу?

Если он всё-таки не появится, то… я в жопе, господа. Полной и глубокой. О том, чтобы одолеть в одиночку десять Плутающих с новым Интерфейсом, и речи не идёт — при всём моём опыте, при навыках, они попросту разорвут меня на куски толпой.

Сбежать? Куда? Будь здесь окно, я бы попытался выпрыгнуть наружу, на улице устроить побег легче, чем в узких и тесных коридорах, напичканных камерами и лифтами. Но в подземном помещении окна не было.

К тому же, я не могу убежать отсюда без Сената. Алекс или профессор Ханагава тоже нужны мне живыми, но это не так критично, как Сенат.

Выход?..

Я его не видел. Но лихорадочно думал над ним.

— …так что централизация Интерфейса была преувеличена нашим коллегой… как минимум, в пару раз, — вымученно улыбнулся Крейн, заканчивая фразу. Делать вид, будто он весело шутит, было нелегко, но он худо-бедно справлялся с этим.

Я покосился на кнопку пожарной тревоги на стене. Что, если…

— Позвольте, — поправил я Крейна с умным видом. — Я ведь всё-таки ассистент профессора Ханагавы. Пусть вы руководитель проекта, но когда дело доходит до технических характеристик, мне виднее.

— Если дело обстоит так, как вы сказали, Артур, — бросил мне Крейн, — значит, вы нарушили моё техзадание и грубо проигнорировали необходимость сообщить мне об этом. Я ещё раз лично проверю параметры, и если окажется, что они не такие, как нужно — вам придётся исправить всё в двадцать четыре часа.

Он повернулся к студентам.

— Увы, подобные ситуации бывают везде. И всё-таки мы тут, в Крейн Корп, решаем их быстро, успешно и с улыбкой на лице.

…ага, ага. Нет, пожарная сигнализация — не выход. Американцы уберутся вон — а я останусь один на один с бугаями-телохранителями. Нужно как-то либо вывести их из строя, либо отвлечь — так, чтобы я успел уйти…

Дверь аудитории снова распахнулась.

— Насчёт улыбки — это я заметила, господин Крейн, — хмуро сообщила Эмбер Кросс, появляясь на пороге. — Как и насчёт… мелких недочётов. Каждый из них не критичен, но в общей картине, да ещё и при таком их количестве… что вы скажете по этому поводу?

Как ни в чём не бывало, она прошла на своё прежнее место и уселась, закинув ногу на ногу и скрестив руки на груди. Взгляд американки был всё таким же холодным и испытующим — будто она и вовсе робот, а не человек.

— Все мы люди, госпожа Кросс, — кивнул он. — И да, работа ещё ведётся, но это самое её завершение. Результат уже есть, и, как вы можете видеть, лично меня он уже устроил. Улучшения носят скорее косметический характер…

— О, да, — с едким сарказмом произнесла Эмбер. — Я уже имела удовольствие слышать об этих косметических изменениях.

— Я как раз поправлял своего коллегу в тех местах, где он ошибся или немного неверно преподнёс вам информацию…

Чёрт, а он теряет баллы прямо на глазах. Это неопытные курсанты-Плутающие могут принять нашу пикировку за чистую монету. В глазах такого человека, как Эмбер, всё обстоит куда проще.

Интерфейс полон косяков и опасных для Плутающего механизмов; Крейн хотел это скрыть. Я — всего лишь технический работник, учёный, не разбирающийся в политике корпорации и маркетинге — ненароком проболтался, и теперь он спешит сделать вид, будто ничего не было сказано. Вот как это выглядело с точки зрения любого скептика.

— Да, — быстро вставил я. — Я уже говорил вашим товарищам, что спецэффекты для нас — не главное. Что ж, вот теперь, когда всё основное уже сделано, мы как раз и переходим к ним. Сейчас разрабатываются приложения, визуализирующие удары Плутающих, добавляющие красивую и достоверную трёхмерную анимацию после смерти поверженного им монстра… и всё такое.

Пусть понервничает, повыкручивается. Появление Эмбер и так огорошило его — кажется, Крейн надеялся, что она уже не вернётся.

— Важные дополнения, — с максимально серьёзным тоном кивнула Эмбер. — И, несомненно, нужные.

Самым смешным здесь было то, что на этот раз я не соврал — нечто подобное действительно планировалось, как я понял со слов Ханагавы. Правда, приоритет у этой штуки был крайне низким.

Чёрт, а Сенат всё не появляется и не появляется. Хорошо, план другой — добраться до Сената самому. А чтобы по пути меня не прикончили бугаи Крейна — взять с собой американцев, единственный гарант моей неприкосновенности.

— Конечно, я понимаю, — закивал я, не дав Крейну вставить даже слово. — Это… так, внешняя сторона. Но, поверьте — доработки по фактической части, по Интерфейсу и его эффективности, тоже ведутся. Возможно… сам профессор Ханагава рассказал бы вам об этом больше, но он сильно занят в лаборатории.

Угу. Ещё как занят — общается с Сенатом. Ждать победоносного появления профессора верхом на Сенате, увы, не приходилось, так что или я доберусь до них сам, или меня вскоре вынесут отсюда вперёд ногами.

— Так вы же говорили, что он не сможет прийти… — вякнул блондинчик с военной выправкой, удивлённо косясь на меня.

— Да, — согласился я. — Но сможете прийти к нему вы. Думаю, такие почётные гости, как наши зарубежные партнёры, заслужили маленькую экскурсию по лаборатории, в которой создавался Интерфейс 2.0, не так ли, господин Крейн?

— Возможно, — криво улыбнувшись, кивнул он. Похоже, терпение бизнесмена было уже на пределе. Ничего, сволочь, помучайся, помучайся. Даже если меня сейчас прикончат, я напоследок сделаю всё, чтобы испортить тебе планы. — Возможно… завтра или послезавтра. А сейчас господин Ханагава слишком занят.

Он поглядел на меня.

— А что до вас, господин Артур, то вам бы тоже вернуться на рабочее место. Сами понимаете, отлучаться надолго из лаборатории не стоит, наш дорогой господин Ханагава без вас как без рук…

— Профессор Ханагава, — поправил я. — Уважайте его научное звание, господин Крейн.

— Профессор Ханагава, — послушно кивнул он. — А теперь идите. Работа, Артур. Работа. Мои люди проводят вас… а я останусь с нашими гостями.

Он радушно улыбнулся американцам. В глазах у Эмбер Кросс всё так же светился скептицизм — ситуацию она видела по-своему; остальные, похоже, ничего не понимали.

Бл*дь. А ситуация-то становилась всё безвыходнее — а идей по тому, как я мог бы выкрутиться, так и не появилось. Отказаться выходить?.. Ну, так я выгадаю себе ещё две минуты, а что потом? Я же не смогу оставаться тут вечно.

Несколько охранников оттесняли меня к задней двери, настойчиво выводя из помещения. Это понятно: как только я окажусь вне зоны видимости и слышимости американцев, они атакуют. Скорее всего, попытаются прикончить сразу, возможно, Крейн захочет взять меня живым… оба варианта меня совершенно не радовали.

Шаг назад. Ещё шаг. Это напоминало странные танцы; мне буквально наступали на пятки — так, что я и не хотел, а всё равно отступал назад. Да, такое редко бывает… Но я тоже не могу предусмотреть всего. На какой-то короткий миг у меня во взгляде появилась растерянность.

— Артур, — улыбнулся Крейн, видя этот взгляд. — Не задерживайтесь. Попрощайтесь с нашими гостями — и идите.

Один из телохранителей, подтверждая его слова, распахнул дверь….

…ослепительное жёлтое сияние хлынуло оттуда таким ярким потоком, слово снаружи был пожар. Громыхнул разряд электричества — а затем в проёме возникла фигура высокого человека в средневековых доспехах.

— Ты ещё кто… — охранник попытался оттолкнуть фигуру — и тут же вскрикнул, держась за сломанный нос, в который угодила рукоятка меча. Следующий удар клинка обрушился на склонённую шею, и голова бугая покатилась по полу сцены на глазах у его товарищей, Крейна, американцев…

Стальной ботинок наступил прямо в лужу крови. Меч крутанулся в руке, стряхивая с себя алые капли. Вошедший оглядел всех собравшихся — и быстро шагнул в мою сторону; на его лице расплывалась дебильная улыбка.

— Люк?! — выдохнул я.

Да, бывают ситуации, в которые даже мне поверить сложно.

Глава 7

Отрубленная голова охранника несколько раз подпрыгнула на ступеньках возвышения и, наконец, остановилась прямо у ног одного из охранников; тот коротко вскрикнул, пиная её — и жуткий снаряд, описав странную амплитуду, грохнулся между рядов кресел и замер, невидяще глядя в потолок.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело