Выбери любимый жанр

Бесконечная история (СИ) - Коллектив авторов - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Если ее убьют, мы тем более не сумеем взять ее с поличным, — указал Тоби.

— Тоби прав, — поддержал его Дэв.

— Прав, — кивнула Мишель. — Но мы же не можем просто предупредить ее. Что мы скажем? Что Тоби прочитал чьи-то мысли? А наблюдение они с Вольфом засекут.

Тоби кивнул, соглашаясь. Хотя и не был до конца уверен, что они поступают правильно.

— Так что пока усиливаем охрану на выставке, — произнес Бейкер. — И с завтрашнего дня установим в номере их отеля прослушивающую аппаратуру. Разрешение я получу. Кстати, где они остановились?

— Найдем, — кивнул Дэв.

— Ну что? — ободряюще улыбнулся Бейкер. — Удачи нам всем!

Торонто, отель «InterContinental Toronto Centre», 27.07.2014, 08:07

Ник Вольф пытался совместить две вещи: медитацию и радио. Получалось, откровенно говоря, из рук вон плохо. Вообще не получалось.

Тихо рыкнув себе под нос, Ник открыл глаза и вытянулся на ковре, раскинув руки.

«… беспрецедентное ограбление, — вещало радио. — По предварительной оценке экспертов, ущерб оценивается в несколько миллионов долларов. Ведется следствие. Подробности дела пока не разглашаются».

Ник хмыкнул. Ну надо же, какое совпадение. Стоило им только прибыть в Торонто — и вот, пожалуйста. Ограбление Международной Ювелирной выставки. Самое интересное, Ник мог бы поклясться: Аманда в этот раз совершенно не при чем. Да, Ник еще не до конца свыкся со всеми этими бессмертными фишками. Но пользу от знания, когда другой Бессмертный находится в непосредственной близости от него, оценить вполне успел. И Аманда ночью никуда не уходила — это Ник знал наверняка. Она и сейчас оставалась в своей комнате. Да уж, забавно вышло… Вот только терзали Ника смутные предчувствия, что на деле забавного в этом будет чертовски мало.

В дверь постучали. Ник резко сел. Они с Амандой никого не ждали.

— Курьерская доставка, — глухо прозвучало из-за двери. — Послание для мисс Монтроуз.

Ник облизал губы. О том, что они с Амандой остановятся именно в этом отеле, не знал даже Майерс. Номер они заранее не бронировали — выбрали уже на месте. Паранойя взвыла дурным голосом.

— Послание от кого? — перекатываясь в сторону так, чтобы не оказаться на возможной линии огня, уточнил Ник.

— Н-не знаю, — чуть запнувшись ответил курьер. И растерянно уточнил: — На карточке подписано: «Давний поклонник».

Ник тихо выругался себе под нос. С некоторых пор у него аллергия была на слова вроде «давний», «старый» и прочая. Потому что под ними вполне могли скрываться как пять-десять, так и пятьдесят-сто, если вовсе даже не пятьсот-тысяча лет знакомства. И поди еще разберись, друг это или враг.

Как бы то ни было… Ник встал и открыл дверь.

— Спасибо за доставку, — забрав у курьера букет и небольшую коробочку и бросив их в кресло, сказал Ник.

— А… мисс Монтроуз?

— Я за нее, — заверил Ник. И, пока курьер не опомнился, выхватил у него из рук бланк и ручку. После чего, расписавшись в получении, захлопнул перед курьером дверь.

— Ник? Кто-то приходил? — Аманда, одетая в длинный шелковый халат, украшенный причудливыми цветами, наконец-то вышла из комнаты. Ник невольно залюбовался ею.

— Курьер, — пояснил Ник.

— Курьер? — недоуменно моргнув, переспросила Аманда.

— Курьер, — кивнул Ник, чувствуя, что диалог начинает его забавлять.

Аманда между тем наконец-то увидела лежащие в кресле букет и подарок.

— Варвар, — укорила она Ника, подхватывая цветы и зарываясь в них носом. — Налей, пожалуйста, воды в вазу.

Ник качнул головой, однако отыскал взглядом пустую вазу — на полке — и послушно отправился наполнять ее водой. Когда он вернулся, Аманда читала приложенную к букету карточку.

— Дорогая Аманда! — с выражением проговорила Аманда. — Я столько слышал о тебе. Жалею, что не имел чести быть представлен лично. В знак восхищения тобой и твоими талантами прошу принять этот скромный дар. С уважением и любовью, твой давний поклонник.

— Полагаю, ты не в курсе, что же это за таинственный поклонник? — не особенно надеясь на положительный ответ, спросил Ник. Он забрал у Аманды букет, сунул его в вазу и поставил на столик.

— Не имею ни малейшего понятия, — легко пожала плечами Аманда, усаживаясь в кресло и принимаясь за коробочку с подарком. — Но все это ужасно романтично, правда?

Ник неопределенно пожал плечами.

— Ах, — восхищенно выдохнула Аманда, справившись наконец со всеми обертками и достав из коробочки «скромный дар», оказавшийся кольцом. — Ты только взгляни на эту прелесть, Ник!

Прелесть была уже на пальце Аманды и завлекающе поблескивала восхитительной красоты сапфиром и крупными бриллиантами тонкой огранки. Ник вздохнул. Ему вспомнилось утреннее сообщение по радио.

— Аманда, — сказал Ник. — Ты в курсе, что сегодня ночью ограбили Международную Ювелирную выставку?

— Правда? — Аманда глаз не сводила с кольца, любуясь работой неизвестного мастера.

— Правда. Украшений украдено — на миллионы долларов.

— И? — Аманда перевела взгляд на Ника. — Я-то тут причем? Сам знаешь, я к этой краже отношения не имею.

— Ты — нет, — согласился Ник. — А вот твой таинственный «поклонник»…

— Это доказывает, — обворожительно улыбнулась Аманда. — Что он и в самом деле мой поклонник.

В этот момент в дверь требовательно постучали.

— Откройте, ОУР! — послышалось из коридора.

Ник и Аманда обменялись быстрыми взглядами.

— А может и нет, — пробормотала себе под нос Аманда, внимательно осматривая комнату. Она подошла к камину и взяла с полки подсвечник. Вытащив свечу, она положила на дно кольцо. И придав подсвечнику первоначальный вид, поставила его на место. Ник тем временем спрятал между пуфами кресла записку от «поклонника». Все это заняло от силы несколько секунд. После чего Аманда вернулась в кресло, а Ник отправился впускать незваных гостей.

— Чем обязаны? — поинтересовался он.

— Сержант Мишель Мак-Класки.

— Специальный консультант Тоби Логан, — предъявив удостоверения, представились гости.

— Мы можем войти? — поинтересовалась сержант Мак-Класки, одаривая перекрывающего проход Ника выразительным взглядом.

— Да, конечно, — Ник отступил, пропуская Мак-Класки и Логана в номер, и прикрыл за ними дверь.

— Так чем обязаны, господа? — повторил Ник, встав у стены и скрестив руки на груди.

— А вы не слишком-то любезны, — заметила сержант Мак-Класки. Ник пожал плечами, явно продолжая ожидать ответа.

— Вы слышали об ограблении Международной Ювелирной выставки? — вмешался Логан. Ник перевел взгляд на него. Но прежде, чем он успел что-либо сказать, подала голос Аманда.

— О том, что произошло ночью? Да, об этом передавали по радио, — кивнула она. — Но причем здесь мы? Мы только вчера прибыли в Торонто, а ночью отдыхали после долгого перелета.

— Полагаю, персонал отеля может это подтвердить, — прибавил Ник, обращаясь к Мак-Класки, но присматривая при этом и за Логаном. Тот, внимательно оглядев самого Ника, сейчас всматривался в Аманду. — И все же, почему вы пришли именно к нам?

— Мы обязательно проверим это, — сказала сержант Мак-Класки. — Что же касается вашего вопроса… Международной Ювелирной выставке, как и прочим мероприятиям подобного рода, всегда сопутствует значительное повышение уровня безопасности. Из неофициальных источников нам стало известно о визите в Торонто мисс Монтроуз. А у нее, как вам и самим должно быть известно, сложилась соответствующая… репутация. Интерпол давно уже за ней присматривает.

— Эй, я все еще здесь, — помахала рукой Аманда.

— Прошу прощения, — извинилась сержант Мак-Класки. — Так вот. Ваше прибытие в город во время выставки, мисс Монтроуз, просто не может не настораживать. Так что Интерпол предоставил по нашему запросу всю необходимую информацию.

Логан, видимо насмотревшись на Аманду, прошелся по гостиной номера. Выглянул в окно. Задержался возле вазы с цветами. И окончательно остановился у камина.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело