Выбери любимый жанр

Избранница поневоле (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

— Меня закидают тухлыми помидорами и предадут анафеме.

— Ты же понимаешь, насколько это маловероятно? — повернулась я к ней и усмехнулась.

— Я ничуть не умаляю твоей необычности, но поверь, меня и мои приключения тебе вряд ли удастся переплюнуть.

Решилась на шалость, показала Аби язык. Угадала — после моего жеста она немного расслабилась.

— Я поднимусь за ридикюлем, вызывай экипаж, — попросила я.

Направилась в свою комнату, мысленно пытаясь настроиться. Сколько бы я ни утешала Аби, мне и самой было страшно. Я год провела в изгнании, замужем за человеком, которого всегда недолюбливали в высшем свете. Более того — над которым совсем скоро состоится суд. Причем посмертно. Рассчитывать на то, что все сходу поверят в мою непричастность ко всему произошедшему не стоит.

Стоило переступить дверь в комнату, как по спине тут же прошел холодок. Я сразу же поняла, что что-то не так, но только через мгновение до меня дошло, что именно. Во-первых, створки окон оказались открыты. Во-вторых, на широком подоконнике лежала роза. Снежно-белая роза, от которой исходил приятный аромат. Его я ощущала прямо от двери.

Я мгновенно узнала цветок. Тот самый цветок, что я высадила накануне взрыва в южном крыле. Роза фонила моей же магией.

Мгновенно пустив по комнате магический импульс, я уняла дрожь. Спокойно, Кэтрин, кроме тебя, тут никого нет.

Я нерешительно шагнула к окну. Возле розы обнаружилась записка. На прямоугольной картонке ровным почерком было написано: «Моя насмешка над твоими попытками забыть о своем долге, дорогая жена».

Мне дорогого стоило сохранить спокойствие и не впасть в панику. Лайонел уже во дворце, ему бесполезно отправлять вестников — они пройдут через десять кругов преисподней, прежде чем достигнут адресата. А вот Кот.

«Кот, требуется отряд у меня дома. Объявился Гильберт с презентом. Ничего не трогала, лежит на подоконнике в спальне. Кэт».

Отправив вестника, заторопилась вниз. Я доберусь до Лайонела быстрее, чем послание. И Кот, я уверена, приедет сюда в считанные минуты — вряд ли он планировал посетить королевский прием в честь дня рождения принцессы. Ждать Кота смысла нет... Надо срочно рассказать обо всем Лайонелу.

— Кэтрин, что произошло? — уже в подоспевшей карете спросила Абель. — Ты вернулась белая как мел.

— Гильберт, — почти шепотом ответила я. — Он жив.

Абель замерла. Не говорила ничего долгих десять секунд, в попытке осмыслить ту информацию, что на нее свалилась.

— И какого черта. то есть демона мы сейчас едем во дворец?! — испуганным шепотом спросила она.

Я попыталась успокоить дыхание, вышло плохо. Прикрыла глаза и спешно затараторила:

— Во-первых, я послала вестника Коту. Уверена, с минуты на минуту в доме будет уже с десяток ребят, которые понимают, что стоит делать. Слугам ничего не угрожает. Во-вторых. мне нужно сказать об этом лорду Нарсису. Вестник во дворец — процедура довольно длительная.

— И в-третьих, там сейчас безопаснее всего. — немного успокоившись, добавила Абель.

Однако до конца пути вздрагивала от каждого скрипа. Я тоже. Но при этом убеждала себя, что на главных улицах столицы мне точно ничего не угрожает.

Королевский дворец встретил роскошью и лоском, достойными монархов. Стоило нам с Аби выйти из кареты, как почти тут же мы оказались на темно-зеленой ковровой дорожке, к нам подоспели слуги, предлагающие помощь.

У входа теснилась толпа уже прибывших к началу приема аристократов, собирающих последние светские сплетни, но я глазами искала лишь одного.

— Прекрасно выглядишь, Кэт, — раздалось позади. — И вы, Абель.

Он нашел меня первым.

— Могу я предложить сопровождение двум обворожительным леди, — Лайонел был галантен, как никогда. И сверкал белозубой улыбкой.

Я тут же пожалела о том, что вообще поднималась в спальню за сумочкой, в которой из полезного разве что помада. Могла бы с легкостью обойтись без нее и пребывать в счастливом неведении, не думая о том, что дома меня поджидает столь неприятный подарок. Однако промолчать было бы неправильным.

— Фернан жив, — выпалила я.

Лицо Нела окаменело.

Где? — сухо спросил он.

— Он оставил подарок на подоконнике. Я уже написала Коту, — честно ответила я. — Лично я его не видела.

— Мне пора, — все тем же сдержанным тоном произнес Лайонел. — До того как я напишу, оставайся, пожалуйста, во дворце. Дядя выделит тебе и твоей компаньонке покои, если потребуется.

Я уже открыла рот, чтобы поспорить, но Лайонел выдал:

— Абель, проследи.

Подруга скупо кивнула, подхватывая меня под руку. Словно цепной пес, решивший сторожить кость после команды хозяина.

— Все будет хорошо, — чуть теплее произнес Нел напоследок.

Стало спокойнее. Но...

— С каких это пор ты служишь лорду Нарсису? — недовольно спросила я у Абель.

— С тех самых, как сегодня он вышел из твоей спальни с весьма довольным видом, — с колким ехидством ответила Абель. Я уже была готова высказать все что думаю, но она добавила: — Кэтрин, если бы в его словах не было логики, я бы и пальцем не пошевелила. Это первое. Второе. Я на все сто уверена, что и без его просьбы ты бы не помчалась сломя голову и рискуя пятой точкой. Ты не из таких.

— Не из каких?

— Не из Мери Сью, — ответила она совсем непонятно.

Ох, чувствую, устрою я ей как-нибудь допрос с пристрастием. Абель я верила, но никак не могла отделаться от мысли, что слишком многое в бывшей служанке и нынешней компаньонке меня смущает.

— Надо же, кто к нам пожаловал, — послышался высокий женский голос за спиной.

Ну что ж, самое время взять себя в руки и выдавить жеманную улыбку.

— Маркиза Бонне, — разворачиваясь и увлекая за собой Абель, начала я, — никак не ожидала вас тут увидеть. Спустя столько лет.

Напротив меня стояла рыжеволосая бестия, поигрывающая веером. Полный хитрости и лицемерия взгляд бродил по моему платью, лицу и волосам. Фигура затянута и в корсет, и в юбку настолько, что у воображения не осталось никакого простора — все на виду.

— Ну, вы прямо сказали, столько. — Она игриво закатила глаза. — Я всего лишь путешествовала. Иногда так здорово узнать, что скрывается вне королевства. Знаете, мне понравилось. А вы, я слышала, замуж успели сходить. И как вам?

— Тоже весьма невероятное путешествие, — в тон ей ответила я. Даже не соврала.

— Да что вы? — протянула она. — Хотите сказать, что катались верхом на пустынном верблюде?

Мысленно скрипнула зубами. Разговор начинал утомлять.

— Леди Кэтрин удалось отведать весьма редкий деликатес, продлевающий молодость на о-очень долгий срок, — в разговор вдруг вмешалась Абель. Говорила при этом настолько доброжелательно, что я сама почти поверила, что степной ящер вполне себе деликатес. — Самое главное — железы. Выдавите жидкость и подержите под глазами всю ночь. Вот как думаете, сколько мне лет?

Абель совсем уж залихватски подмигнула, подмечая нешуточный интерес маркизы к этой теме.

— Вот-вот. А у меня, между прочим, трое внуков!

Я чуть не поперхнулась слюной, в попытке сдержать смех. Абель двадцать пять, это я знала точно. И в двадцать пять о внуках даже при самом смелом раскладе говорить рановато.

— М-м-м, надо будет отловить этого вашего степного ящера, — задумчиво выдала маркиза.

— А что по поводу лорда Нарсиса? Все так же холост? Помнится, вы близко общались.

Интерес к Нарсису, стоило отметить, превышал интерес к железам степного ящера — и это слишком явно слышалось в тоне.

— Принял обет безбрачия и ушел в монастырь, — не сдержалась я.

Абель тут же едва заметно ущипнула меня за руку. Мда, есть толк в компаньонках — контролируют степень твоей язвительности. И как же я раньше так яро протестовала против такой прекрасной няньки?

— Вы все иронизируете, леди Кэтрин? Мда, а мне даже на одно мгновение почудилось, что брак пошел вам на пользу. Ошибочка вышла. Впрочем, оно и неудивительно, когда муж является преступником. И как вас угораздило?

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело