Выбери любимый жанр

Книга Судеб (СИ) - Яцула Олег - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

— У меня есть хорошее пойло, — раздался чей-то немного писклявый голос, а сразу за ним хорошая звонкая оплеуха.

Это так меня заинтересовало, что я даже решил подняться со дна повозки, чтобы посмотреть кого так не любит моя гвардия. Ведь надо полагать, основания для отсутствия любви у них должны были быть.

Вокруг телеги собрались все те, кто выжил после становления марионетками, то есть два десятка гвардейцев и пятеро мародеров. Один-то из них и тянул мне бутылку. По виду, кстати, очень приличную. Видимо где-то в округе ее успел прихватить, прежде чем попался монстру.

— Давай сюда, — выхватил я алкоголь и не задумываясь опрокинул внутрь себя. — Кстати, я тебя неплохо так пнул. Ты вроде парень не плохой, так что извини.

— Плевать, вы убили эту тварь. Я вам только благодарен, — хмыкнул он. — Да и поступили вы куда гуманнее, чем та девочка.

После этих слов пара гвардейцев скривились и непроизвольно потянулись к помятым гульфикам.

— Можете быть свободны, — махнул я рукой, а затем принялся выбираться из повозки.

Мародерам повторять не нужно было, они схватили свои немногие оставшиеся пожитки и припустили отсюда с такой скоростью, что мировые спортсмены Земли бы очень позавидовали.

— А вы чего стоите? — отряхнулся я от пыли и наконец решил прояснить ситуацию для гвардейцев. — Как видите, для вас поход перестал быть безопасным. То, что вы привыкли рисковать я знаю, но не могу позволить вам умереть за просто так. Я и сам смогу уберечь детей, а вам лучше вернуться на наш ярус и помочь Фредмуту защитить дворец.

Два десятка мужиков стояли как истуканы и не могли поверить, что их прогоняют. Надо признаться, мне и самому было не по себе от этого. Лишь понимание того, что дальше они скорее всего умрут, заставляло меня быть твердым.

— Защитите наш дом, — произнес я, после чего дождался слитого удара кулаком о доспех, а затем развернулся и пошел прочь.

Изначально, группа сопровождения была глупым решением, теперь же я чувствую себя предателем. И все же, внутри себя, несмотря на это, я радовался. Плевать что они подумают, зато живы будут.

Двигаясь по мощенной дороге, я гонял мысли в голове, словно мяч в бейсболе. Покой нам только снится. Так, наверное, подумал бы любой, кто узнал мою историю. Но я привык, привык, и потому спокойствие для меня может значить лишь одно, будущие неприятности.

— Эй, больной, — аккуратно пнул я ногой Гарума, который лежал прямо возле дороги на обочине. — Ты где детей потерял?

— Мы тут! — не успел мужчина и рта открыть, как брат с сестрой спрыгнули откуда-то сверху прямо на нас.

Кали подобрал место для посадки с умом, поэтому он проблем не доставил, а вот Мата приземлилась черти как, а потому завалилась, и просто упала на своего опекуна, доставляя ему еще больше неприятных ощущений.

— Я отправил отряд обратно, — наклонился я над Гарумом, и помог Мате встать. — Не хочешь с ними? За этой парочкой я прослежу, будь уверен.

— Нет, я пойду с вами, — хрипя попытался встать на локтях мужчина, но не смог и лишь увалился обратно.

— Ты его евнухом сделала? — строго спросил я девочку, принимаясь лечить бедолагу.

— Ну немного перестаралась, — ответила она, невинно хлопая глазами.

— Она била его каждый раз, как он закрывал глаза, и так до того момента, пока я не увидел, что монстр мертв, — уверенным голосом произнес Кали, словно так и нужно было делать.

— Ладно, можешь идти с нами, — произнес я с некоторой издевкой, а затем хлопнул по груди Гарума. — Ты заплатил слишком большую цену, чтобы возвращаться обратно.

До первого испытания оставалось пятнадцать часов.

Глава 10

Обратный путь не составил много времени. Дворец неизвестного владетеля показался всего спустя десять минут активной ходьбы. Он все также возвышался над обычными постройками шестого яруса и представлял собой идеальный пример запустения. Желеобразная тварь за короткий срок успела съесть всех кто жил здесь и во всей округе. Пусть она оказалась достаточно слаба, и не смогла доставить мне каких-либо проблем, но даже сейчас атмосфера вокруг оставалась гнетущей. Слишком много смертей принес Мин Инибрин.

Единственное что хоть как-то разбавляло окружающую нас хмурую обстановку, были дети. Мата и Кали без умолку болтали о случившемся происшествии. Их голоса звенели от восторга, так, словно их сводили в диснейленд, а не на битву с монстром. Девчонка больше напирала на свою удаль, бахвалясь и пересказывая по пятому кругу как она уворачивалась от марионеток твари. Парень же абсолютно не слушая ее вещал о своем уме и гениальном решении с телегой. Единственный кому не позавидуешь в сложившейся ситуации, был Гарум. Опекун детей был вынужден слушать их одновременно и стараться отвечать, а также как-то их хвалить. Сделать это было сложновато, потому как похвалы не должны были повторяться, иначе оба одновременно начинали напоминать, что эти слова уже звучали в их адрес. В какой-то момент, бедный бог повернулся ко мне и молящими глазами попросил остановить эту пытку. Пожалуй, я бы так и сделал, но мне было забавно наблюдать за его мучениями. Впервые вижу такое непосредственное и довольно наглое поведение у детей.

— А потом, я пяткой зарядила тому мародеру между ног! Он почти схватил меня, но я хорошенько приложила его по яйцам! — выкрикнула Мата, подходя к высокой зеленой изгороди, окружающей дворец.

— А затем ты проскочила между двух гвардейцев, а твой брат грациозно ворвался в битву верхом на телеге, — поморщившись произнес Гарум, лицо которого каждый раз принимало болезненную гримасу стоило девочке упомянуть запретный удар.

— Ага, но ведь это еще не все ….,- хотела она было продолжить, но я подхватил ее и перекинул через изгородь.

— Ты сам или тебе помочь? — повернулся я к Кали.

— Сам, — захлопнул мальчишка рот прежде, чем я силой перекинул его через зеленолиственное препятствие.

У всего существует предел. У моего терпения предел крайне мал. За пару последних минут я очень быстро передумал издеваться над Гарумом. Пытка начала распространяться и на меня самого, а такой расклад меня полностью не устраивал.

— Спасибо, — произнес бедолага Гарум, слабо улыбаясь мне.

— Сам заберешься? — спросил я его.

Вместо ответа мужчина распрямил плечи и в один прыжок перемахнул через изгородь. Такая себе молодецкая удаль, если учитывать, что я слышал как он закряхтел от боли.

Подойдя к зеленой стене, я собирался было взмахнуть крыльями, чтобы перелететь препятствие, но не смог их даже поднять. Я не испытывал какой-либо боли в них, просто не мог ими пошевелить, словно они не мои, а искусственные. Видимо, все же слова об отдалении от естества архангела не были просто словами. В последнем бою, перед ударом, я задержал в себе очень много энергий, чем скорее всего вызвал этот аналог импотенции. Используя силы энергий, я в буквальном смысле выжигал остатки связи с золотой энергией архангела. Другого объяснения я не вижу.

Крылья начали расти у меня в самом начале пути, сейчас же, я испытал неприятный укол боли от этой потери. Пусть они еще со мной, но я не думаю, что я когда-либо поднимусь на них в воздух.

Неожиданно из-за изгороди до меня донеслись звуки какой-то возни. Кто-то кого-то, кажется, пытался пнуть или ударить, отсюда было не понять.

Одним движением я перемахнул препятствие и оказался посреди крайне интересной сцены. Мата и Кали лежали прижатые к земле Окилом и Айзи, Кид стоял чуть в стороне и не знал кому пытаться помочь. Старшее же поколение в виде Малуши и Гарума стояли друг напротив друга и не двигались. Возможно, Гарум бы мог все попробовать урегулировать, но ему мешало Дадао приставленное к горлу.

— Эй, какого черта тут происходит? — звук моего разъяренного голоса расставил все на места.

Окил и Айзи как ветром сдуло с Маты и Кали, а Малуша мгновенно убрала клинок от шеи Гарума.

— Потрудишься объяснить? — уперся я взглядом в глаза девушки.

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Яцула Олег - Книга Судеб (СИ) Книга Судеб (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело