Выбери любимый жанр

Охота на маску (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Переработала старушка. Чёрт! Ведь мог же забрать у неё часть работы. Разгрузить её. Но она выглядела такой уверенной, такой живой… Это сложно объяснить постороннему, но я помню какой она была раньше, когда мы приезжали с Кояма в её онсэн. Вроде всё то же самое, но… Строгость, воля и сталь. Тогда я этого не понимал, думал, что она по жизни такая, но сейчас можно сказать с уверенностью – она не жила, она воевала с жизнью. И глядя, какой она стала теперь, я и подумать не мог, что… Дерьмище! Должен был думать, должен! Я не могу её потерять. Не по такой дерьмовой причине. Одно дело – смерть от старости, тут уж я ничего не могу сделать теперь, мать её императорскую задницу, а другое – из-за нагрузок на работе!

– Ладно, милая, я всё понял. Сейчас схожу в душ, а ты организуй перекус, – произнёс я на входе в дом.

– Обед уже почти готов, – ответила она с улыбкой. – Так что перекусом ты не отделаешься.

– Ну и отлично, – кивнул я. – За столом и поговорим. Расскажу, как съездил.

– Тогда я побежала, – чмокнула она меня в щёку. – Потороплю поваров.

– Я тогда тоже пойду, Синдзи-сан, – подала голос Эрна.

– Да, конечно, иди, – ответил я ей и, дождавшись, пока она скроется за углом, посмотрел на Хирано: – Пойдём-ка поговорим.

– Предлагаешь мне принять душ вместе с тобой? – приподняла она брови, но заметив, что мне не до шуток, подняла руки. – Ладно, ладно, как скажешь, – и, видимо, не удержавшись, добавила: – Душ, так душ.

Спокойно, Макс, она в чём-то права, ситуация не настолько серьёзная, чтобы злиться на шутки. С Атарашики всё в порядке, её жизни ничего не угрожает, так что можно и расслабиться. И ответить Хирано.

– Иди-ка сюда, – поманил я её.

– М? Зачем это? – произнесла она, не сдвинувшись с места.

– Просто подойди, – ответил я с серьёзной миной.

И она подошла. Немного осторожно, но всё-таки подошла.

– Хорошая девочка, – погладил я её по голове. – Но до душа со мной тебе ещё далеко.

У неё аж уши торчком встали от такой наглости. А потом, видимо, вспомнила, что сама дала мне право гладить её когда угодно, и с тяжёлым вздохом опустила свои локаторы.

– Серьёзно? – спросила она, глядя на меня исподлобья. – Ты реально решил воспользоваться своим правом гладить меня? Какие же вы, мужчины, мелочные.

– За всё надо платить, – произнёс я, продолжая гладить её по голове. – И за библиотеку тоже. А теперь пойдём, есть у меня к тебе пара вопросов.

Впрочем, идти куда-то специально для разговора я не собирался, поговорить можно и по дороге в душ.

– Вопросы, я полагаю, по поводу Атарашики? – последовала она за мной.

– Да, – ответил я коротко. – Ты можешь проверить её на магию? В смысле, не использовали ли на ней магию.

– Могу, – ответила она. – Но не более.

– Не понял, – посмотрел я на неё.

– Только была ли к ней применена магия, – пожала она плечами. – Если да, то я вряд ли смогу определить, что именно. Если я увижу заклинание, ритуал, руны, то я, с высокой долей вероятности, смогу сказать, что это, но определять заклинания, ритуалы и руны по эффектам и остаточным признакам – это не про меня. Но, честно говоря, я не верю, что к Атарашики была применена магия. Смысла нет. Убить – ещё ладно, но просто отправить в больницу с не самым страшным диагнозом? Разве что тебя выманить, но ты и без этого из дома часто выезжаешь.

– Если знать, куда я приду – проще подготовиться, – произнёс я задумчиво.

– А дальше? – усмехнулась Хирано. – Синдзи, тебя разве что убить можно, толку-то с тебя больше никакого. Так же, как и с Атарашики. Я бы ещё поняла, если бы твоего воспитанника или сестру похитили, это бы имело смысл, можно что-нибудь потребовать, а так… – махнула она рукой.

– А что от меня вообще кроме смерти нужно? – не понял я.

– Мало ли? – пожала она плечами. – Ты пойми, тебя убить достаточно просто при наличии у Древнего Байхо, и, если бы ему это было нужно, ты был бы уже мёртв. В Сукотае тебе даже не повезло, тебя просто не собирались убивать. Я не знаю, что там происходило и для чего был послан этот урод, но точно не для убийства. С Байхо и мне-то сложно пришлось бы, а уж тебя он без вариантов убьёт. Ты бы и пикнуть не успел. Боги, да ты бы и не проснулся.

Не очень… жизнеутверждающе. Получается, меня там просто проверяли?

– Ладно. Я понял тебя, – произнёс я, закрывая тему. – Но со мной ты в больницу съездишь.

– Как скажешь, – кивнула она.

– Ещё хотелось бы спросить про ваших Целителей, – продолжил я. – Они ведь у вас есть?

Ответила она не сразу, а чуть погодя, сначала разглядывала меня три секунды.

– Догадываюсь, о чём ты хочешь спросить, – ответила она. – Да, Целители у нас есть. И артефакты лечебные есть. Но тебе… точнее, Атарашики они не помогут. Старость, Синдзи, не лечится.

– А Маска вечности? – уточнил я.

– Ох, боги, – закатила она глаза. – Маска утеряна тысячелетия назад, я даже не уверена, что она делает именно то, что о ней говорят. Слишком много сказок, мифов и легенд, а достоверной информации по этому артефакту практически нет. К тому же это артефакт Древних.

– Ты сама говорила, что их артефакты… точнее, бахир – это тоже магия, – заинтересовался я.

– Магия, – кивнула она. – Но другая. Основополагающие принципы немного другие.

– К демонам маску, – вздохнул я. – Мне нужна более реальная помощь. Неужто Атарашики вообще нереально подправить здоровье?

– Просто подправить можно, – пожала она плечами. – С возрастом у неё наверняка набралось полно болячек, но даже так всё вылечить не удастся, как раз потому, что болячки возрастные. Тут омоложение организма требуется…

– А так можно? – перебил я.

– Дослушай, – нахмурилась она. – Да, в теории такое возможно. Но ёкаи на это неспособны. Точнее, у нас нет нужных знаний. Подобным людские маги промышляли, а нам такое было без надобности. Хотя ладно, у кого-то эти знания, может, и были, но сейчас их нет. Слишком многие ушли. Даже простым целительством людей оставшиеся занялись не сразу, сначала пришлось заново накапливать знания. Добывать старые, создавать новые.

– Зачем вам, вы же не контактируете с людьми? – спросил я.

– Ну мы же не в полной самоизоляции, – пожала она плечами. – Всегда есть знающие о нас. Плюс деньги. Замаскироваться под Целителя или практика народных методов несложно. Всё равно никто не поймёт, что используется магия.

– Понял. Принял, – произнёс я, думая о своём. – Ладно. Хорошо. Главное, хоть немного, но оздоровить организм Атарашики можно. Я ведь правильно понял?

– Да, так и есть, – ответила она.

И почему я раньше об этом не подумал? Начал шевелиться только после того, как гром грянул.

– Про ваших волшебных целителей могла бы и обмолвиться, – заметил я.

– Не подумала, – пожала она плечами. – Просто никому из твоих это не нужно было, да и если подумать, ваши бахирные Целители тоже не зря деньги берут. Я вот, например, уверена, что у Атарашики минимум болячек. Серьёзно, Синдзи, ваши Целители тысячелетиями копят знания, они вряд ли чем-то уступают нашим. Попробовать, конечно, стоит, всё-таки у нас, скорее всего, разные подходы к делу, но… Волшебство, как бы странно это ни звучало, не такое уж и волшебное.

– Вот и посмотрим, – вздохнул я, останавливаясь возле двери в ванную. – Тогда с вопросами пока всё. После обеда съездим в больницу.

– Хорошо, – ответила она. – Пойду тогда тоже перекушу.

Во время обеда рассказал Норико и Эрне, как прошла моя поездка. И вроде рассказ-то был не особо впечатляющий, но эти две актрисы вели себя так, будто я боевик пересказываю.

– О-о-о… – впечатлились они тому, что Чакри ждал нас в ближайшей кафешке.

– У-у-у… – смотрели они на меня широко раскрытыми глазищами, когда я поведал о появлении якшини.

– Ого! – впечатлились они, когда я рассказал, как кицунэ вела себя с главой Рода Чакри.

Женщины. Вряд ли они всерьёз впечатлились хоть чем-то, но всем своим видом показывали, какой я крутой.

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело