Выбери любимый жанр

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - Клауд Чак - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Девушки даже и не приметили отменной задницы Винса, а продолжали петь, артистично жестикулируя и представляя себя героинями клипа.

— Кхм-кхм, — покашлял парень, чтобы привлечь внимание, но это не дало никакого результата.

— Мечтала о ра — ра — рае, ра — ра… — пели сестры, когда Картер нагло вошел в комнату и нажал кнопку «стоп» на аудиосистеме. — Ээээ, — заорали они, наконец, приметив бесцеремонного гостя.

— Какого хуя? — изумилась Лизи.

— Охуел, мусор? — нахмурилась Нина.

— Ой, потом послушаете, — махнул Винс в сторону сабвуфера. — Все равно хрень какая-то… То ли дело Мадонна, — мечтательно поднял он глаза к потолку.

— Да ты не прихуел ли? — взорвалась Лизи и отвесила Винсу пощечину в знак плохого музыкального вкуса. — Это, вообще-то, Coldplay — «Paradise»! Это наша с Ниной песня! Так что не смей больше никогда так делать! — злобно заговорила она со своим новоиспеченным парнем. К слову, эти двое рыжих вот уже как пару дней были вместе.

— Ой, ладно, понял, — подкатил глаза Винс. — Ну, так как твои дела, красавица?

— Все в норме, — сменила настроение Лизи, улыбнувшись.

— Да ну тебя на хуй, Винс, — фыркнула Нина, поднимаясь с кровати. — Наглый мент! Что за беспредел ты себе позволяешь? Кто дал тебе право выключать нашу песню? — бурчала она под нос, выходя из комнаты.

Картер проводил девушку раздраженным взглядом и запер за ней дверь.

— Я, в общем-то, по делу, — томно заговорил он, взяв Лизи за плечи.

Рыжий страстно поцеловал девушку и повалил на кровать, а сам, величаво, будто пава, принялся стягивать с себя тенниску.

— Винс, а можно сначала спросить кое-что? — решила немного поболтать перед еблей Лизи, ведь парень в столь разгоряченном состоянии явно может рассказать больше, чем ему положено.

— Хммм… По делу? — сексуально протянул Картер и расстегнул молнию на толстовке Лизи.

— Да, по делу, — кивнула девушка, а Винс начал целовать ее шею, одновременно раздевая и Лизи и себя. — Короче, Нина больше полгода назад встречалась с Юджином Робертсоном. И тут мы вчера услышали такие новости, мол, он без вести пропал. Ничего не слышал об этом?

— Слышал, — промурлыкал Картер, стягивая с Лизи шорты.

— Что именно? — никак не унималась девушка. — А то Нина не на шутку распереживалась! Так-то они совсем недавно еще были вместе, а теперь хоп — и пропал человек… — брехала она.

— Да ничего особенного, — шептал Винс, расстегивая бюстгальтер Лизи. — Вышел он со своей девушкой на яхте в океан и пропал. С тех пор ничего не слышно ни о них, ни о яхте…

— А что думают по этому делу у вас в участке? — продолжила допрашивать детектива Картера Лизи.

— Да что там думать? Все только одно и говорят — сбежали они! Уплыли на яхте куда-то — вот и все…

— Понятно, — сложила губы в тонкую полоску Лизи. — И, то есть, никто не занимается этим делом, так?

— Конечно нет, — шептал Картер, нацеловывая оголенное тело девушки. — Кому надо заниматься этой ерундой? Думаешь, у полиции мало забот помимо этого? Как говорится, нет тела — нет дела! Отыскалась бы яхта пустая, или их трупы, например… Вот это был бы совсем другой разговор! А это все — так. Просто делаем вид, что ищем, — прекратил он поцелуи и полез в карман валяющихся на полу джинс за презервативом.

— Хорошо, — облегченно улыбнулась Лизи. — Ну что, скоро ты там? — приподнялась на локтях она, наблюдая за тем, как он натягивает гондон.

— Ды щас! — рявкнул Винс, ведь никак не мог справиться с презервативом. Что бы он ни делал — гондон то и дело норовил свернуться вновь, поэтому никак не натягивался! — Ладно, хуй с ним! — отшвырнул он его в сторону, навалился на Лизи и вновь начал ее целовать.

— Только давай осторожнее! — отстранила его девушка. — Мне сейчас не нужны никакие проблемы лишние, если ты понимаешь, о чем я.

— Ну, а что? Разве это какая-то проблема? — усмехнулся Картер. — Зато, если ты залетишь, то мы сможем пожениться! Здорово, правда?

— Ты еблан?! — отвесила ему Лизи пощечину в знак контрацепции. — Так вставай и надевай ебучий гондон! После таких вот фразочек я не намерена жариться с тобой, не предохраняясь!

Винс Картер лишь опустил уголки губ и полез в джинсы за новой «резинкой», с которой, к слову, на этот раз справился на ура!

На следующий день, ближе к обеду, Нина зашла в комнату к сестре.

— Послушай, Лизи, ты не могла бы одолжить мне зарядку для айфона? Дело в том, что я нечаянно порвала свою, — оттопырила она нижнюю губу.

— Как ты могла порвать провод, Нина? — посмотрела на сестру Лизи и, отложив в сторону «Бойцовский клуб» Чака Паланика, полезла в прикроватную тумбочку за зарядным устройством.

— Я решила покачать пресс и послушать немного музыки в наушниках, и, так как мой айпод был разряжен, а на айфоне оставалось всего несколько процентов, то мне пришлось поставить его на зарядку. Но это ведь не повод отказываться от своего желания, так? Ну так вот, начала я, значит, качать пресс, положив айфон рядышком… — рассказывала душещипательную историю Нина, как вдруг ее перебил ор матери, доносившийся снизу.

— Да что ты такое говоришь, кукла?! Мои звезды ничего про это не знают! — верещала Оливия. — Как ты смеешь заявляться к нам в дом и говорить такие вещи?

Сестры молча переглянулись и поспешили в сторону полукруглой лестницы. Они спустились на пару ступеней вниз и притаились, устремив взгляды в сторону входной двери. На пороге фамильного особняка стоял мужчина с комичным лицом и в полицейской форме.

— Я повторяю в сотый раз — они никуда с вами не поедут! — возмущался Оливер, подпихивая в нагрудный карман мента взятку.

— Бляяяя… — хором прошептали сестры.

— Мистер Блэкберри, не надо, — отрицательно замотал головой коп, возвращая денежку мужчине. — Не понимаю, с чего вы так возмущены? Я же не приехал арестовывать ваших дочерей! Они просто проходят свидетельницами по одному делу! Я отвезу их в участок, где мы с ними побеседуем, запишем показания, а затем я доставлю их домой в целости и сохранности. Даю вам честное слово! — положил мент руку на грудь.

— Что это за дело такое, а, кукла?! — недоверчиво скрестила руки Оливия.

— Я не могу вам этого рассказать, миссис Блэкберри. Это не в моей компетенции. Но повторяю в сотый раз — вашим дочерям не грозит никакая опасность! — продолжал убеждать мусор.

— Блять, это конец! — прошептала Нина, усевшись на верхнюю ступеньку. — Пизда мне! Мусора пришли, чтобы меня арестовать и засадить в тюрячку! Ой-ой-ой… Кажется, моя жизнь разрушена… — схватилась она за голову, раскачиваясь взад-вперед.

— Успокойся! — шикнула Лизи, дернув ее за руку. — Если ты забыла, то так-то ты не одна замешана в этом! Ты вообще помнишь, кто избавлялся от тел? Ммм? Ну вот и нечего тогда говорить так! Мы с тобой в одной лодке!

— И что это меняет? — продолжила бредить Нина. — Значит обе наши жизни разрушены, значит нам обеим пизда…

— Да угомонись ты, — пыталась взять ситуацию под контроль Лизи, отвесив сестре пощечину в знак окончания паники. — Если бы это было как-то связано с тем случаем на яхте, я бы это уже узнала от Винса! Сама же слышала — они хотят просто что-то у нас узнать! Мало ли, что это может быть…

— Родители Юджина и Вэлари не находят себе места после того, как пропали их дети! — перебил ее голос мента, который начал немного приоткрывать завесу тайны своего визита. — А как раз в тот день, ваши дети тоже были на той пристани. А вдруг они видели пропавших? Вдруг они — это единственная зацепка в поиске молодой пары?

— Ан, нееет… — протянула Лизи, поджав губы.

Нина же задышала тяжелее и чаще, предвкушая накатывающий приступ панической атаки. Лизи схватила бумажный пакет, который положил на порожках лестницы какой-то заботливый безумец, и протянула сестре, дабы та в него подышала, сама же продолжила слушать диалог снизу дальше.

— Ну что за вздор?! — хлопнул себя по бедрам длинновязый Оливер. — Мой сын частенько пропадает бесследно! Бывает и по несколько месяцев дома не появляется! Вот сейчас, к примеру, он уже около недели не появлялся дома и не выходил на связь! Что тут такого? Это же не повод бить тревогу и тащить наших девочек в полицейский участок!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело