Выбери любимый жанр

Розовая ночь (СИ) - "Габриэлла Мартин" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Это она, - подтвердила Эрика. - Мисс, мы беспокоим вас по делу Карла Фриско. Я детектив Фазини, а это детектив Хендерс.

Девушка пожала плечами.

- Ну если нужно, то проходите. Но я уже давно всё сообщила детективу Уоткинсону.

- Нам нужно уточнить кое-что, мисс Брай.

Эрика с важным видом прошествовала в скромно обставленную гостиную. Мэган покорно последовала за ней, робко оглядываясь на Марту.

- Садитесь. - Девушка указала на потёртое кресло. - Может, выпьете кофе? Правда, у меня лишь растворимый.

- Отлично, - бодро откликнулась Эрика и потёрла руки.

Спустя пару минут они пили крепкий горячий кофе и кушали сандвичи с ветчиной. Мэган робко поглядывала на женщин, только те не торопились переходить к делу, отдавая должное нехитрому угощению.

Марта выпила кофе и вопросительно взглянула на Эрику, однако та покачала головой, давая понять, что начнёт сама.

- Мисс Брай, мы только что были у вашего друга Карла Фриско.

- Как он? - встрепенулась Мэган.

- Если вы подразумеваете состояние здоровья, то намного лучше. А вот что касается…

- Да. Я знаю, - перебила она Эрику. - Детектив Уоткинсон сообщил мне о наркотиках в пастилках и о пистолете. Однако я не понимаю. - Девушка осеклась. - Карл просил меня…

- Мисс Брай, вы поможете ему, сообщив правду, - вмешалась Марта, видя нерешительность девушки. - Давайте начнём заново. Скажите, откуда взялись эти конфеты? Карл принёс их с собой?

- Нет, - твёрдо ответила она. - Я знаю, что днём их не было. Их принесла официантка.

- Вот как? - удивилась Эрика. - Объясните.

- Понимаете, - взволнованно заговорила Мэган, - Карл намекнул мне, что угостит чем-то особенным. Только не сообщил, чем именно. Я лишь затем догадалась, когда мне сказал об этом детектив Уоткинсон. Карл заказал одно блюдо-да, <<Потерянный рай>>. По-моему, южноамериканское. В том ресторане чего только нет. Я думала, что Карл ничего не ест, исключая хот-доги и пиццу. Только он стал мне рассказывать про такие блюда, о которых я никогда не слышала. - Её голос дрогнул. - Ну вот, когда официантка пришла с заказом, эти конфеты лежали на подносе.

- Выходит, Карл заказал <<Потерянный рай>> и ему принесли пастилки с начинкой. Интере-е-есно, - протянула Эрика, доедая сандвич. - Спасибо, мисс Брай, вы спасли меня от голодной смерти.

Мэган вдруг улыбнулась, и Марту поразило, как изменилась мордашка девушки. Нет, не только мордашка - она будто стала другой. Всё лучшее, что имелось в ней - доброта, искренность, участливость, скромность, - проступило в этой улыбке.

<<Балбес Карл вытянул счастливый билет>>, - подумала Марта и тут же вспомнила о Дороти.

- А теперь давайте перейдём ко второй проблеме, - продолжила Эрика. - Что произошло потом? Как получилось, что вам сломали руку, а Карлу раскроили череп? Кто это сделал?

Мэган опустила голову.

- Карл просил меня. Простите, детектив, но я не хочу, чтобы у него возникли лишние проблемы. Вы понимаете?

- Проблемы у Карла будут в том случае, если он не объяснит появление собственных отпечатков на пистолете. - Марта ободряюще улыбнулась. - Не сомневаюсь, что ваш друг и сам это понял.

Мэган посмотрела в её глаза и решительно заявила:

- Ладно, я расскажу.

Спустя десять минут детективы уже сидели в автомобиле.

- Ну и что ты об этом думаешь? - спросила Марта.

- Меня удивляет, что девушку оставили в живых. - Эрика покачала головой. - Её нужно брать под защиту.

- Действуй, приятельница. А я попробую навести справки по собственным каналам. - Марта откинулась на спинку сиденья. - Как насчёт ланча? Ты ещё не перебила аппетит?

Эрика в смущении пожала плечами.

- Три сандвича с ветчиной, конечно, неплохая затравка, только я привыкла к большему.

Марта усмехнулась. Смотря на Эрику, никто бы не сказал, что эта женщина замужем за хозяином пиццерии, - она вечно хотела есть.

- Тогда поехали. Но только не туда, где подают сандвичи с ветчиной и растворимый кофе.

***

Дороти завершала печатать письмо, когда кто-то коснулся её плеча. Она оглянулась.

- Привет, Сандра.

Сандра, которая работала секретаршей в этой же фирме, помотала головой и сочувственно поцокала языком.

-Бедная, как ты сегодня добралась на службу? Что у тебя, грипп или бессонница? Под глазами тени, губы опухли, бледность. Нет, не говори, я попытаюсь сама определить по симптомам. - Она нахмурилась и рассмеялась. - Угадала?

Дороти отвела глаза.

- Прекрати, Сандра. У тебя в голове лишь одно.

-И не у меня одной, дорогая. Но если не хочешь говорить об этом, то и не нужно. - Сандра посмотрела на часы. - Не знаю, как ты, а я проголодалась. Не пора ли нам прогуляться?

- Я готова, только подожди, пока допечатаю письмо. Осталась пара строк. -Дороти торопливо завершила работу, пробежала напечатанное глазами, ища ошибки, и встала. - Как обычно?

- Да, не будем изменять хотя бы себе.

Лифт доставил девушек на первый этаж, и они вышли на улицу, жмуря глаза от яркого солнца.

-Послушай, ты не возражаешь, если мы заглянем на минутку в госпиталь? Моя сестра Шеннон утром заступила на дежурство и просила заглянуть. - Сандра порылась в сумочке, вынула пудреницу, посмотрела в зеркальце и озабоченно спросила: - У меня не очень усталый вид?

Дороти рассмеялась.

- Ты прекрасно выглядишь.

- Легко тебе говорить. - Сандра тяжело вздохнула. - Знаешь, подожди меня на улице, а я вернусь минут через пять, ладно?

- Хорошо. Я посижу вон там, на скамейке около входа.

- Но не растай на солнце, - кинула Сандра и направилась к стеклянной двери.

Двое выходивших женщин посторонились, пропуская девушку, одна из них показалась Дороти знакомой. Она пригляделась - так и есть, Марта!

То, что зрение её не обмануло, подтвердило и сердце, мигом ускорившее ход. Что же она тут делает? Какие причины могут заставить находящуюся в отпуске полицейскую прийти в госпиталь? Консультация? Не похоже. И потом, Марта была не одна, а с какой-то женщиной, судя по виду, полицейской.

Дороти не знала, почему так решила, однако доверяла интуиции, почти никогда её не подводившей. Выходит, Марта тут по работе. А её работа - это постоянный риск. Даже после ранения, находясь в отпуске, она не может забыть о ней. И так будет всегда. Разочарование было настолько острым, что Дороти едва добрела до скамейки. Марта и её спутница, переговариваясь, спустились по ступенькам, сели в автомобиль и уехали, и теперь ничто не могло отвлечь Дороти от мыслей о том, как несправедлива к ней судьба.

Дороти страшило то, что она влюбляется в полицейскую. Но можно ли, любя женщину, отвергать какие-то грани её личности? Работа была важной и неотъёмлемой частью Марты.

Имеет ли Дороти право негативно воспринимать выбор её карьеры? Если она действительно любит Марту, то должна любить в ней всё. А работа Марты ей не нравилась.

Да, можно уважать профессию полицейской, восхищаться ею, только не принимать всего того, что ей сопутствует. На протяжении нескольких лет Дороти стремилась окружить себя и сестру барьером безопасности. Марта, полицейская, детектив из отдела по борьбе с наркотиками, не могла укрепить этот барьер.

Наоборот. Она несла с собой угрозу комфорта Дороти, тихой и спокойной жизни, будущему. Все глупые мечты о возможности долгих отношений с ней растаяли, когда Дороти увидела её выходящей из здания госпиталя.

***

Расставшись с Эрикой после ланча, Марта отправилась на встречу с Донной Макнейл.

Донна ждала её в условленном месте, оставив для слежки за Дороти свою напарницу.

Перекрыть все выходы из здания было невозможно, а потому они решили ограничиться главным выходом.

Донна сидела под навесом на тротуаре и потягивала холодную колу, а, завидев приятельницу, помахала рукой. Марта опустилась на соседний стул, который угрожающе покачнулся под её весом, однако устоял.

- Ну, какие новости? - спросила Марта.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело