Ночной охотник (СИ) - Глебов Виктор - Страница 70
- Предыдущая
- 70/77
- Следующая
Я определил на слух место, откуда должен был выползти зверь, и стоял, держа оружие наготове. И с надеждой, что удастся завалить тварь несколькими выстрелами. Если бы она осталась жива, то наверняка убила бы меня, и мои останки присоединились бы к куче, возвышавшейся над полом. Образно говоря, конечно. Но, если честно, вероятность, что несколько выстрелов из плазмогана остановят зверя, казалась ничтожной. Тратить нектар Кирки и проходить ещё одну миссию в Лимбе не хотелось: всё-таки, я не развлекаться в игру пришёл. Да и какое развлечение, если ты чувствуешь девяносто процентов боли? Это уже мазохизм, господа.
Бледная голова показалась в темноте. Она не светилась, но была хорошо различима. Существо вылезало из отверстия в полу, которое я не заметил. Я хотел было стрелять, но передумал. Меня словно осенило. Вместо того чтобы спустить крючок, я сделал три быстрых шага навстречу хищнику и буквально вонзил ствол плазмогана ему в приоткрытую пасть. Зубы скрипнули по металлу, когда я навалился, проталкивая пушку глубже в глотку. Тварь сомкнула челюсти. Одно движение головы — и оружие было бы вырвано у меня из рук, но я выстрелил, не дожидаясь этого.
Очки жизни брызнули из шкалы чудовища. Монстр дернулся и замер. Он был мертв. Похоже, попасть в нёбо — единственный верный способ разделаться с подобными хищниками.
Я сел на пол, покрытый коркой запёкшейся крови. Меня неожиданно накрыло ощущение усталости. Не физической — сдала психика. Весь этот нонстоп-экшн с беготнёй, драками и пальбой — я к нему не привык. Работа хакера совсем другая. Обычно ты проводишь исследование, готовишься и наносишь точечный удар — этакий блицкриг. Минимум усилий и максимум эффективности. «Полночный рыцарь» же меня подизмотал.
Только теперь, когда тварь сдохла, я заметил, что сердце норовило выпрыгнуть из груди и билось о рёбра, как полутораметровый махсир в сетях рыболова.
Мой взгляд упал на треугольную голову, лежавшую на полу в двух шагах от меня. Чёрный блестящий глаз, казалось, уставился на меня в ожидании. Я протянул руку и не без труда выдернул винтовку из пасти. На пол, сочась между зубами, полилась кровь.
Я осмотрел плазмоган. Как ни странно, он оказался почти не повреждён — можно было пока не чинить.
Преодолев искушение сразу свалить, я убрал оружие в слот и снял шкуру с бледного монстра. Она была тяжёлой и мокрой, с неё капала кровь. Расстелив шкуру на полу, я аккуратно свернул её тугим рулоном и убрал в Инвентарь. Наверняка найдётся желающий приобрести трофей по сходной цене.
Когда я закончил, освежёванное тело убитой твари вдруг дёрнулось, а затем мгновенно скрылось в норе. Похоже, какое-то животное вытащило её, чтобы употребить в пищу. Возможно, это было такое же чудовище, ведь кто знает, сколько водилось в Заповеднике. Я снова достал плазмоган и взял лаз на мушку: раз из него исчезло тело, он стал свободен, и через него в павильон мог забраться ещё один бледнокожий монстр.
Но оказалось, я напрасно беспокоился. Система сочла, что я своё дело сделал, ибо передо мной в темноте возникло сообщение:
Вараны-мутанты, уничтожившие поселение Бехор, покинули Заповедник, напуганные гибелью своего собрата, и направились обратно в Пустошь. Вы можете возвращаться в Хасиму.
Ну, слава Богу! Возиться ещё с двумя чудищами у меня не было ни малейшего желания.
Покинув павильон, я столкнулся с Ехидной. Кажется, она только что подгребла. Значит, я провёл в ожидании нападения совсем мало времени.
— Толку от тебя было немного, — проговорил я укоризненно. — Даже не знаю, стоит ли таскать тебя с собой дальше. Может, продать? Сколько можно выручить за такую бесполезную страхолюдину?
Ехидна уселась и пару раз хлестнула себя хвостом-змеёй. Не знаю, как голова на его конце выдерживает такое. У меня мозги давно съехали бы набекрень.
— Ладно, — смилостивился я, — посмотрим, как проявишь себя в другой раз.
Мы с Ехидной поспешили к стене Заповедника — туда, где я оставил вездеход. Предстояло получить рекомендацию у мутантов Хасимы, встретиться с Анной и дуть на Лапуту — охотиться на вампира.
Как писал классик, ночь нежна, но не бесконечна.
Глава 76
За окном виднелся мегаполис, раскинувшийся на несколько километров. Виртуальный, но оттого не менее реальный, чем то, что находилось за пределами цифрового мира, в котором теперь Виллафрид Герстер проводил больше времени, чем даже раньше. Наследник «Идавёля» стоял с сигаретой в руке и думал о собрании акционеров и членов правления кампании, которое должно было состояться всего через четверть часа. Все эти денежные мешки захотят узнать, какие меры предприняты и насколько они успешны, ведь от того, получит ли Виллафрид деньги корпорации, зависели котировки. По идее, бизнесмены, которых ждал Герстер, должны были быть заинтересованы в благополучном разрешении ситуации, но он понимал и то, что у кого-то могли иметься свои планы, шедшие вразрез с попытками Виллафрида унаследовать состояние. Мир денег сложен и жесток. Здесь разворачиваются сражения почище тех, в которые играют люди, платящие за то, чтобы оказаться на время эльфом, гномом, вампиром, некромантом или ассасином. И кто-то вполне мог действовать против Виллафрида, мешая ему заполучить части пароля. Например, внедрить в «Полночного рыцаря» шпиона.
В кармане зазвонил телефон. Герстер глубоко затянулся, выпустил дым через нос и достал мобильник. Взглянув на экран, приложил к уху.
— Да, тётя Аделхайд?
— Милый, я тут подумала, а что, если проблема в одном из Фантомов?
Виллафрид нахмурился. Эта тема была ему неприятна, но хотелось знать, что тётя имела в виду.
— Поясни, пожалуйста.
— Мог кто-то из них взбунтоваться?
— Э-э-э… Не думаю. Это же всего лишь цифровые образы, по сути.
— Не совсем, и ты сам это знаешь.
Герстер торопливо сунул в рот сигарету. Уголёк на конце вспыхнул, бумага зашипела.
— Твой отец заставил их участвовать в игре, изображая персонажей «Полночного рыцаря», но это вовсе не означает, что им это нравится. Они вполне могли обозлиться. А кто знает, на что способны Фантомы? Про них толком мало, что известно.
— Да их всего несколько, — возразил Виллафрид, чувствуя, как учащается сердцебиение.
— Тебе известно, сколько именно?
— Э-э… Нет. Отец держал это в секрете.
— Тебе следовало предупредить своего хакера, что в игре не только боты и люди.
— Зачем? Что бы это ему дало?
— Не знаю. Но всегда лучше быть в курсе, с кем имеешь дело.
— Фантомы…
— Не только Фантомы, милый.
Герстер судорожно сглотнул. Он предчувствовал, что тётя коснётся и этой темы, ещё более неприятной.
— Твой отец, как тебе известно, использовал наши образы, когда создавал ботов для «Полночного рыцаря». Он ведь рассчитывал, что играть будешь ты.
Виллафрид затушил окурок в кадке с пальмой и открыл рот, словно желая что-то сказать, но передумал и лишь прижался любом к оконному стеклу.
— И я подозреваю, что он пошёл дальше, — проговорила тётя Аделхайд.
— Дальше? — эхом повторил Герстер. — Хочешь сказать, использовал ИскИнов?
— Я думаю, он соединил цифровые образы некоторых из нас с Фантомами. Представляешь, что могло из этого выйти?
— Что?! — промямлил Виллафрид, чувствуя, что должен немедленно присесть. Он сделал несколько торопливых шагов в сторону кресла и буквально рухнул в него. — Нет, это исключено! Просто невозможно!
— Почему? Ты сам сказал: по сути, Фантомы — это просто цифровые образы. Разве с ними нельзя сделать, что захочешь?
— Но… они не согласились бы. Ведь Фантомы всё-таки не программы, а люди.
— Их могли и не спросить. А могли подкупить. Заставить. Сам знаешь: вариантов много. В общем, Вилли, тебе совершенно точно следовало предупредить своего хакера.
- Предыдущая
- 70/77
- Следующая