Ночной охотник (СИ) - Глебов Виктор - Страница 67
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая
Оставив двоих мутантов в Бехоре, я с Ехидной, Амритом и остальными отправился к павильону, располагавшемуся на дальней окраине поселения.
Пока мы шли, усиливался омерзительный запах. Трудно было даже представить, какое амбре стояло в безветренную погоду. Когда мы добрались до покрытого разноцветным мхом павильона, я увидел вившихся вокруг него насекомых. Воздух наполняло низкое жужжание.
Как и сказали мутанты, дверь была заперта изнутри. По моей просьбе они сломали её, нанося удары крупными камнями. Когда дверь распахнулась, наружу хлынула такая волна смрада, что меня едва не вырвало. Пришлось подкрутить настройки фильтров на осмотической маске, чтобы минимизировать проникновение молекул запахов. Мутанты последовали моему примеру.
Я больше не сомневался в правдивости их рассказа. Мне хорошо был знаком запах смерти и разложения. Не думаю, что его можно спутать с каким-либо иным.
Ехидна проявила заинтересованность, видимо, желая подкрепиться падалью, но я приказал ей оставаться на месте. Не хватало, чтобы она нарушила целостность места преступления, так сказать.
Никто из моих спутников не решился войти внутрь. Я заглянул в павильон. Света было мало, но его вполне хватило, чтобы разглядеть сваленные горой останки — по большей части обглоданные кости. К тому же, мне помогало Ночное зрение вампира. Сделав шаг, я едва не наступил на оторванную кисть, у которой не хватало двух пальцев. Борясь с отвращением, я рассматривал эту груду смердящих костей. Некоторые были совсем маленькие — детские. Кто бы ни убил всех этих мутантов, он постарался съесть всё мясо, оставив лишь несколько кусков и часть внутренних органов. Пол покрывала корка запёкшейся крови, она же виднелась на стенах.
Когда я вышел на улицу, мутанты встретили меня молчанием. Они были напуганы и держались вместе, словно опасались нападения хищника, устроившего бойню в павильоне.
Признаться, мой желудок готов был взбунтоваться, и я едва сдерживался. Конечно, всё это было нарисовано, но дизайнеры подошли к задаче крайне реалистично. Я бы даже сказал, чересчур.
Мне понадобилось полминуты, чтоб заговорить.
— Здесь не меньше трёх десятков человек. Полагаю, все жители Бехора. Видимо, они, действительно, спрятались и заперлись, но им это не помогло.
Амрит и остальные покивали, не зная, что ответить. Они озирались, дрожали от ужаса и явно больше всего хотели убраться подальше от места резни.
— Останки свалены в центре, — продолжал я. — Кто-то сложил их. Подобное количество мяса не в состоянии пожрать зараз ни один хищник, насколько я понимаю. Или нет?
Мутанты переглянулись.
— Нет, из тех, которых мы знаем, никто столько не съел бы, — сказал Амрит. — Звери, приходящие из леса, не такие крупные.
— И они уносят по одному, — добавил другой мутант.
— И не складывают тела, — сказал третий.
— Значит, либо в Заповедник явился кто-то новый, либо животных было несколько, и в павильон они пробрались через окна, — подвёл я итог.
Мне хотелось осмотреть кости более внимательно — изучить следы, оставленные на них зубами и когтями. Поэтому я снова вошёл в павильон и вынес оттуда несколько начисто обглоданных костей с явно видневшимися отпечатками зубов. Тщательно изучив их, я пришёл к выводу, что зверь, уничтоживший мутантов Бехора, имел следующее строение челюстей: треугольные зубы были почти одного размера, а их ряды располагались довольно близко друг к другу. Собственно, я бы предположил, что в павильоне побывал крокодил. Но всерьёз допустить, что рептилия могла охотиться так далеко от воды… Крокодилы на берегу теряют скорость и ловкость, присущие им в реке. Так что в Заповеднике должен был орудовать некий мутант, вид которого я даже не брался представить.
Сравнив следы на разных останках, я убедился, что в резне приняли участие, по меньшей мере, три особи.
Услышав эту новость, Амрит и другие мутанты разволновались и принялись обсуждать возможность добраться до Хасимы, где их могли приютить.
— Надо сначала завалить людоедов, — охладил я их пораженческий пыл.
— Тебя для этого наняли, — после короткой паузы заявил Амрит. — Раз спецназовцы ушли, мы сваливаем. Как-нибудь доберёмся до канализации и…
— Никто никуда не пойдёт, — перебил я его. — Все останутся в Заповеднике, пока задача не будет выполнена. К тому же, канализация завалена. По ней до Хасимы не дойти.
— Да чем мы тебе можем помочь?! — заверещал Амрит. — Или опять приманка понадобилась?!
— Именно. А поскольку у тебя уже есть опыт…
Мутанты возмущенно загалдели. Пришлось объяснить, что ускорить убийство зверя в их интересах.
— Мы можем вооружиться и тоже засесть, — когда страсти поулеглись, сказал один из бехорцев.
— Не надо. Если существо нападёт на вас, я с высоты не сумею вас защитить.
В общем, мутанты поспорили, но сошлись на том, что Амрит изобразит приманку ещё раз, а остальные вооружатся и спрячутся в каком-нибудь доме. Я не был уверен, что они отобьются от неведомой твари, если та явится не за Амритом, а в Бехор. Но это меня не касалось.
Я намеревался забраться с плазменной винтовкой на махан и ждать. Но прежде следовало побольше узнать о звере, с которым предстояло иметь дело. Для этого я тщательно осмотрел стены павильона и землю вокруг него. Следы обнаружились. Они были крупными, но не слишком глубокими. Это означало, что хищники либо невелики (это казалось маловероятным), либо уже стары и, вероятно, явились в Заповедник в поисках лёгкой добычи и стали людоедами, не имея сил охотиться на привычную пищу в лесу. В пользу этой версии свидетельствовало и то, что подушечки лап неведомых существ стоптались, стали плоскими и оставляли едва различимые отпечатки. У одного из зверей коготь на передней левой лапе был обломан.
Глава 73
Отпустив мутантов и привязав Амрита, я занял позицию на махане и приготовился к долгому ожиданию. Ехидна залегла в зарослях. Я решил задействовать её только в случае необходимости.
Надо заметить, что охота с дерева — не праздное времяпрепровождение. Необходимо постоянно вглядываться в джунгли и быть готовым в любое мгновение взять животное на прицел. Когда я играл в «Крупного зверя», при мне обычно были тяжёлый штуцер 500 калибра и патроны с бездымным порохом. Из такого оружия можно уложить нехилого хищника с одного удачного выстрела. Я предпочитал целиться под глаз, но для этого не всегда представлялась возможность. Тогда я обычно посылал пулю в грудь или горло. Сейчас же у меня имелась плазменная винтовка, и это накладывало некоторую специфику. Например, в отличие от пули, заряд плазмы не делает излёта, а летит по прямой, пока не встретит преграду — как луч света. Это удобней, но непривычно, если ты прежде обращался с огнестрельным оружием.
Время шло, и спустя час я обратил внимание, что поблизости практически не видно и не слышно птиц и других обитателей Заповедника, которые встречались здесь довольно часто. Местность словно опустела. Виной тому могли быть неведомые твари, так что я насторожился. Амрит, несмотря на страх, задремал, сидя на земле под дождём. Он походил на мокрый чёрный куль, забытый в лесу.
Ожидая появления хищников, я стал размышлять, почему мутанты укрылись в павильоне, покинув свои хижины. Днём или ночью появились некие существа, так напугавшие всё население Бехора, — его обитатели должны были спрятаться в домах. Вот если бы животные предприняли увенчавшиеся успехом попытки разрушить хижины… Но, находясь в Бехоре, я не заметил признаков подобного поведения зверей. Значит, мутанты собрались в павильоне по какой-то другой причине. Надо было спросить Амрита, зачем.
Так я размышлял, поджидая хищников, но явился только один.
Это был огромный зверь. Вероятно, он некоторое время находился в зарослях, прежде чем показаться. Я невольно порадовался за Амрита, забыв, что тот был, вероятно, неигровым персонажем. Увидеть подобное существо, пришедшее, чтобы растерзать тебя — то ещё испытание для психики.
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая