Выбери любимый жанр

Янки. Книга 1 (СИ) - Юллем Евгений - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Она дала знак, и один из охранников, тот первый, окатил меня водой. Ничего так, даже полегчало. А также не только от воды, но и от вида наливавшегося фиолетовым бланша на полморды. Знатно я его приложил. Знал бы — бил бы в горло, ломая трахею, чтобы с гарантией.

Нефилим скорчила озадаченную рожу. Видимо, я тут должен был… Стоп, они что, поливали меня святой водой? Я расхохотался. Второй охранник, баюкавший руку уже в гипсе, злобно зыркнул на меня.

— Железо, — скомандовала нефилим. — Не прирежьте пока его.

Мудила-охранник прижал ко мне лезвие ножа, дожидаясь видимо, когда я задымлюсь и зайдусь в корчах. Но, на его разочарование, ничего не происходило.

— А теперь серебро, — задумчиво сказала нефилим.

Повторилась та же история. Клеточный яд для вампиров и оборотней на обычного человека влияния не оказывает.

— Может, он перевертыш? — спросил один из охранников?

— Проверь, не мне тебя учить.

Тот приложил ко мне какой-то артефакт.

— Нет, он человек.

— Не может быть! Кто ты, тварь? — нефилим подошла ко мне, и больно взяла пальцами за подбородок. Я клацнул челюстью так, что она аж отскочила, как от кусающейся собаки.

— Я человек, тетенька, — осклабился я.

— Посмотрим, — и она стала нараспев читать заклинание изгнания. Я демонстративно зевнул, и показал миссис Джонсон средний палец. Из-за старой кошелки тут сразу эти непонятные киднепперы нарисовались.

Тетка дочитала заклинание, с изумлением глядя на меня. Ну уж извини, во-первых, я не демон, а во-вторых, меня сюда засунул бог, не тебе меня пытаться изгнать, даже если такое было бы и возможно.

— Ну что, убедились? — я подкачал силы в стогны, они сейчас должны были засветиться. И если тетка видит мой оболок или ауру, по их терминологии, ей должно стать жутко. — Хватит комедию ломать.

Я применил к оковам магию Нави, и железо, способное удержать демона, рассыпалось ржавой крошкой. Четыре противника, два из которых сильные маги, точнее ведьмы, и два немного магических пацана, которые мне на один зуб.

Миссис Джонсон в ужасе попятилась.

— Я же говорила, шериф, что он один из ваших! — заверещала она.

— Шериф? — я остановился. — Миссис Берроуз?

— Она самая, — тетка приготовилась скастовать какое-то боевое заклинание. Ну на этот раз этот номер не пройдет, прибью нафиг. Другое дело, что это мать Холли и белая ведьма, а такое мне явно не простят. Попробуем решить все мирно.

— Ну тогда может прекратите вести себя, как дура? — я умышленно резал правду-матку. — Поговорить хотели — так бы и сказали, я бы поговорил. А когда меня пытаются взять силой — извините. Что я должен был подумать?

— Я пойду приготовлю чай, — ведьма стала подниматься по лестнице подвала. Это замечание звучало настолько нелепо и комично, что я расхохотался. Вероятно, решила уйти, почувствовав, что может начаться хороший магический замес.

— Ну так ваши предложения? Устроим здесь магоапокалипсис или решим дело миром? — я шевельнул пальцами, и плетение в руках нефилима рассыпалось.

— Зависит от того, кто ты на самом деле.

— Я Томас Хоуп, — пожал плечами я. Попробуй докажи, что это не так?

— Ну тогда иди наверх, Томас Хоуп, поговорим мирно. Пока.

— Уберите своих песиков, — я кивнул на парочку.

— Мы охотники, — сказал тот, что был теперь с переломанной рукой.

— На крыс, что ли? — осклабился я. — Ну так идите и поймайте парочку. Только осторожно, они кусаются.

Судя по их рожам, им так хотелось отоварить меня, но пока без команды они этого сделать не решались, памятуя о том бо-бо, которое я им устроил.

В знак доброй воли я спокойно повернулся спиной к миссис Берроуз, и пошел по шаткой лестнице подвала наверх, к свободе и свету. Впрочем, жест оценили, и я выбрался спокойно, без малейших намеков на чужую агрессию.

Ведьма не соврала — чай действительно был, и хороший, хотя я предпочел бы кофе. Она привела высокие стороны переговоров в маленький кабинет, служащий, видимо, как раз для этих целей. Окон нет, только небьющийся взрывобезопасный плафон под потолком, никакой мебели, кроме стола и стульев, да и те привинчены к полу. Ну и само собой, никаких предметов, которые могут использоваться в качестве импровизированного оружия, пусто.

— Что за мания устраивать везде демонские ловушки? — пробормотал я, заметив такую на потолке. Резонно — если отмывать пол от крови, то надпись не сотрется. Впрочем, не только демонские — настенная роспись показывала символы, защищающие и от ангелов. Этакая магоэкранированная комната. Впрочем, сила тут текла, и ее было достаточно. По крайней мере, чтобы дознаватель мог ее черпать для давления на подследственного.

— Ну теперь давай рассказывай, кто ты и куда дел Томми, — нефилим даже не попробовала чай, парящий в красивой фарфоровой чашке на столе.

— Никуда. Я и есть Томми, — сказал я, аккуратно прихлебнув обжигающий чай. В принципе, это было по большей части правдой.

— У тебя аура не обычного мальчика четырнадцати лет, — сказала миссис Берроуз. — И да, старуха права, это очень похоже на ауру шерифа.

— Спросите меня о том, что знал один Томми, и я вам подтвержу, что я — это я.

— Ерунда, — завила миссис Берроуз. — Любой высший и некоторые из существ способны получать доступ к знаниям носителя, и ты это знаешь.

Ну еще бы, как я получил знания Томми.

— Особенно если душа аватара уходит, — продолжала миссис Берроуз.

— Уходит?

— В рай или ад, это решают жнецы. Обычно это происходит, когда тело погибает в результате несчастного случая или убийства. С тобой подобного не случалось?

Я прикинул хрен к носу. Ну тогда все стало понятно, почему я не чувствую душу Томми. Он должен был погибнуть под колесами того пикапа, даже уже душу успели преждевременно выхватить куда-то. Только вот тело его я спас, этим обломав кому-то предопределенный ход событий.

— Ну меня чуть не сбил пикап мистера Пиклза, и я здорово ударился головой, даже отключился на секунду.

— И, когда пришел в себя, то внезапно обнаружил способность к магии, которой раньше не владел, и изменил свои привычки? — вперила в меня взгляд Холлина мамаша.

— Ну да, — как можно более искренне изобразил я изумление. — Откуда вы знаете?

— Похоже на внедрение, — сделала какой-то пасс невилим. — Но какое-то странное. То есть ты Томми, только с новыми способностями?

— Ну да, — ага, Томми два ноль, на стероидах.

— Ты говоришь правду, — она посмотрела на какой-то амулет.

Грош цена твоим амулетам. А может, и нет — вероятно Локи, по словам ламии, запихнув меня сюда, сделал все на более высоком уровне, недоступным никому, кроме богов.

— Я в курсе, что ты сделал на магии, когда спас мою дочь. Изгнать довольно сильного демона для тебя не проблема, сделать артефакт, победить нескольких противников, да и избавиться от оков с помощью чуждой магии… Сильвия упомянула, что ты один из наших — да, я вижу в твоей ауре отметки от уничтожения нечисти, впрочем, как и людей. Но откуда?

— Вероятно, перенос. Когда я был без сознания, скорее всего кто-то пытался из астрала вселиться в меня, но успел лишь передать свои способности вместе с отметками, — врать я особо не умел, но надеялся, что это объяснение прокатит.

Ну а волшба — для вас чуждая, для меня — родная. Недаром говорили волхвы, что обычной магии нужно отдать годы и делать все по жестким правилам, а волшба характерников правил не признает, и обучение по ней проходит гораздо быстрее и сильнее. В войну не до жестких канонов, надо обучать быстро и серьезно. В этом и разница между боевыми искусствами и жестким простым рукопашным боем, отточенным веками. Характерникам было не до бесчисленного кручения ката, их готовили на бой без правил. В том числе и магический.

— Ну и что нам теперь с тобой делать? — спросила нефилим.

— А ничего, — выдвинул контрпредложение я. — Оставьте меня в покое и дайте жить. Я как бы тоже ничего плохого не делаю, и не враг ни вам, ни окружающим.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело