Выбери любимый жанр

Янки. Книга 1 (СИ) - Юллем Евгений - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Красиво! — сказал я.

— Да, — подтвердила она. — Это мое тайное место. Когда мне надоедает внимание, я уезжаю сюда.

Она прошла по берегу и взобралась на мостки, я последовал за ней. Холли села на краю мостков, не доставая ногами до воды.

— Действительно красиво…

— Ш-ш! — сказала она. — Просто смотри и молчи.

Да, действительно это было место для вдумчивого созерцания. Глядя на зеленоватую воду, неспешно текущую по немного заболоченному руслу, впадаешь в подобие транса. Я даже закрыл глаза, пытаясь вызвать в себе отзвук единения с природой. Получилось, я почувствовал спокойствие и умиротворение.

Так мы с ней сидели молча примерно полчаса, наслаждаясь тишиной и покоем. И естественно с моей стороны не было никаких поползновений — это было что угодно, но только не приглашение на секс.

— Ладно, пойдем, — со вздохом сказала она. — Понравилось?

— Очень, — честно сказал я. — Люблю такие места.

— И я тоже. Видишь, ты не один такой, — она села на водительское место. — Реке ты понравился.

— Правда? — ну вот чего-чего, а присутствие духов я не уловил. Может, она специализируется на магии природы?

— Правда. Поехали.

Я ехал и думал о своем.

— Чем озабочен? — спросила Холли.

— Да вот думаю, где бы подработку найти.

— А что ты умеешь?

Ну я кратко изложил ей свои таланты.

— Хм. Интересно. Дизайнер, да еще и маг? А ты знаешь, я могу тебе кое-что предложить.

— Что?

— Заедем в одно место, — туманно ответила она. — Там увидишь.

Мы остановились на пустынной улочке где-то на окраине. Смешно, городок маленький, а здесь я никогда не бывал.

— «Магия и артефакты», — прочитал я вслух вывеску над старой лавкой, помнившей, наверное, еще Билли Кида.

— Да. И хозяйка этой лавки — друг семьи. Так что будь предельно вежлив и учтив, — предупредила Холли.

— Конечно!

Она отворила старую входную дверь, звякнувшую ветровыми колокольчиками.

— Миссис Джонсон! — негромко позвала она.

А я глянул волховским зрением, и чуть не споткнулся, меня отвлекло разноцветье артефактов, мерцающих каждый своей аурой. Да, тут вывеска не соврала.

— Сейчас, иду! — раздался сочный голос.

И из глубины лавки, откуда-то из подсобки вышла ведьма. В смысле, настоящая. Ее внешний вид красивой женщины меня не мог обмануть, в волховском зрении она была древней старухой. Интересно, Холли сама знает, с кем связалась она или ее родители? Скорее всего, да.

— Привет Холли! А это кто с то… — запнулась на полуслове ведьма. Я осклабился, понимая, что и она меня увидела, точнее считала мою ауру. Точнее, особенности этой самой ауры, на что способны были только действительно сильные маги. И там были следы, защищающие от заклятий ведьм. Да, было дело. Хотя я и был на подхвате у более сильных волхвов, одну мне пришлось убить своими руками, защищаясь.

— Это Томми, друг.

— Хорошие у тебя друзья, — с трудом удержалась от упоминания моей профессии ведьма. Ну а что, да, я такой, и это не скрыть от реального мага, тем более от потенциальной жертвы. Волхвы зачастую бывают не добрыми и не светлыми, когда видят перед собой всякую нечисть. Но судя по моим прикидкам, по моей старой профессии здесь нужно перемочить полгорода, у многих свои магические особенности.

— Я Том, мэм, — поклонился я. Ну просили же быть учтивыми.

— Он мой одноклассник, — сказала Холли, вводя ведьму еще в больший ступор. Да у нее просто сегодня день открытий! Волхв-бесогон еще и в классе с дочкой подруги учится? Зашквар! — Мы зашли вот почему — Том хороший дизайнер, а еще и маг, но почему-то это скрывает.

— Немудрено, — буркнула себе под нос ведьма.

— Он может делать дизайнерские артефакты, — сказала Холли, пока я разглядывал шаманский трэш в виде какого-то побитого молью пучка перьев, перевязанного грязной ленточкой, аура которого мне явно не нравилась. Явно на какое-то заклятье. — На продажу.

— Он? — смерила меня взглядом ведьма. — Может. И не только артефакты.

Я понял намек, и пожал плечами. Ну да, и хозяйку могу уконтрапупить, если безобразничать начнет. Просто так ведьм не кончают, они бывают и полезными.

— Ну так как? — спросила Холли.

— Только если ты за него просишь.

— Да, прошу.

— Ну ладно, — хмыкнула ведьма. — Поезжай, а я пока с ним поговорю.

— Хорошо, — Холли сделала мне ручкой, и увеялась, оставив меня с ведьмой один на один. — Позвони мне потом.

— Ага, — сказал я.

— Зачем ты здесь? — сказала ведьма, когда за Холли закрылась дверь.

— Проездом, — сказал я. — Случайно. Можете не беспокоиться, вас это не касается совершенно.

— Хотелось бы верить, — сказала миссис Джонсон. — Она в курсе?

— Нет.

— Говорила я ей, чтобы не приводила сюда кого попало, — вздохнула ведьма. — Не хватало еще мне шерифа от магии.

А, вот как здесь это называется? Ну суть старуха уловила, шериф если и вешает кого-то, то за дело. Ну и за шею тоже.

— А вы не занимайтесь чем не надо, — хмыкнул я.

— Да я уже давно не занимаюсь, чем не надо, — парировала ведьма. — С тех пор, как сбежала из Салема.

Вот тут уже челюсть отвалилась у меня. Ей что, больше четырех сотен лет, что ли? Ну дает.

— Что рот раскрыл? — от ведьмы не укрылось мое замешательство. — Удивлен?

— Да, — честно сказал я. — И как же вы скрываетесь?

— Нормально. Раз в восемьдесят лет морок меняю. Старуха уезжает куда-нибудь, а через пару месяцев приезжает молодая наследница безвременно почившей, и так по кругу. Ну что, к делу?

— Давайте.

— Как у тебя с артефакторикой?

— Ну-у… — я припомнил то, что помнил Томми и прочитанное в книгах. — Могу накладывать заклинания на предметы.

— А сами их можешь делать?

— Смотря что, но мало чего.

— Ладно, это мы придумаем как, — кивнула ведьма. — Возьмешь пару уроков у моего ювелира. Он тебе покажет, как простенькие вещицы делать. А вот то, что Холли сказала, что ты дизайнер… Вот тебе домашнее задание. Изобрази мне какую-нибудь магическую вещь, оберег для мужины. Чтобы просто и со вкусом. И заодно просчитай, чтобы эффективность заклинания была высокой, вас этому должны были учить.

— Ну да, — кивнул я, вспоминая курс артефакторики и дополнительную литературу. Было там такое про потоки наложения силы, усиление эффекта путем магического резонанса и взаимодействия, фокусировка за счет формы… — Хорошо. А пока можно глянуть, что у вас в лавке?

— Смотри, — кивнула ведьма.

А посмотреть тут было на что. Вещи и древние, и более современные. По стенам были развешаны всевозможные артефакты — от магических подков до всяких предметов сельскохозяйственного труда. Артефакты поменьше ведьма держала в застекленной витрине, усиленной магией камня — если бы и нашелся сумасшедший взломщик, который бы от большого ума рискнул связываться с хозяйкой, то ему нипочем не разбить эту витрину, заклятье было мощное. И насчет того, что ведьма не занималась спорными вещами, у меня закралось небольшое сомнение. Да, у некоторых артефактов вроде бы была негативная аура, но слабенькая — максимум тараканов травить, а вот если чуть-чуть исправить заклятье, то хватит не только на тараканов, обычного «D-мена» вроде меня прежнего, эта штука гарантированно свела бы в могилу.

Среди всех артефактов всех народов и рас, собранных здесь, как в Американском Музее Магии, который в столице, я не видел одного — оружия. Ну вот совсем никакого. Не считать же за таковое серп — саможнец или топор-самокол, мирно висевшие на стене?

— А вот другое у вас есть?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну не ценные артефакты, они меня не волнуют, — успокоил ее я. Да и успокаивать особо было не надо — вещь, украденная у ведьмы или отобранная против воли, несла проклятие, причем гарантированное и негативное вплоть до летального исхода. — Те запасники, которые вы посторонним не показываете.

— Ну и ты не свой, — усмехнулась ведьма. — С чего ты взял, что я покажу их тебе?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело