Выбери любимый жанр

Остановите Землю, я сойду (СИ) - Уральская Альбина - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Мы же с Лерой пошли дальше. Я решил перестраховаться и понаблюдать за тем, как пройдет обед, а за одно и посмотреть на лица тех, кто является верхушкой революции. Я крепко сжимал теплую ладонь своей жены, мечтая поцеловать свою женщину. Совсем не о войне думаю.

За столом сидело шестеро мужчин. Истрэмтан совсем не напоминал того, кто с удовольствием ползал на коленях возле драконицы. Строгий костюм изменил его облик, но в моей памяти, к моему ужасу, навсегда останется картинка того, как он пресмыкался перед Мурсулиной.

Саму Мурсулину я не сразу узнал. Она слилась с людьми, словно была обычным человеком. Ей повезло — драконица была невысокого роста, и это делало её неприметной. Она профессионально подносила блюда к столу и ставила их перед Хамелеоном. Похоже, остальные люди, зная его особенность, просто испугались и решили держаться от него подальше. Потерять душу от одного прикосновения мало кому бы хотелось.

Мужчины пили вино, смеялись, вели приятную беседу. Речь шла о том, что революция закончилась безусловной победой людей над драконами-неудачниками, которых осталось переловить и рассадить по камерам.

— И кто же будет реально руководить Ираганом? — как бы между прочим поинтересовался Хамелеон. Мурсулина положила рядом чистые приборы, ни разу не прикоснувшись к нему.

— Мы, — ответил молодой мужчина. Его ярко-синие глаза показались мне знакомыми.

— Я так долго к этому шел, что организовал вам побег из тюрьмы, Ртарр, — назвал он Хамелеона настоящим именем. — Жаль, что моя сестра сейчас ни с нами. И приношу глубокие соболезнования. Ваш сын мог бы далеко пойти в новом мире.

«Брат Мурсулины!» — понял я. Лера пожала мне руку, она тоже догадалась, кто же является нашим неизвестным злодеем. Но это было более чем странно — Мурсулина являлась единственным ребёнком в семье.

Глава 31

Ансир

Мурсулина ни на секунду не поменяла своё поведение, продолжая обслуживать своего бывшего.

— Спасибо, Хэнсэл. Смерть Ората все еще разрывает мне сердце, — на лице Хамелеона появилась наигранная скорбь. Интересно, он рассказал, что сам его убил или нет? Я так и не успел рассказать Кижану о том, что Ората убил собственный отец.

— Я найду Мурсулину чего бы мне это не стоило, — уверенно произнес он. Рука княжны даже не дрогнула — она как раз подливала вино в его бокал.

Дальше обсуждение перешло в русло, как они будут управлять планетой. Брат Мурсулины был её ровесником, их внешняя схожесть между собой была поразительной. Говорил он убедительно, правильно подбирая фразы. Лидер по своей натуре с мозгами преступника. Похоже, это у них наследственное — от отца. Князь Оназис никогда не отличался порядочностью, поэтому погубил себя и свою жену, а также обрёк дочь на жалкое существование.

К моменту, когда драконы (а в столовой действительно находилось четыре дракона) поделили между собой территории Ирагана, на стол поставили горячие блюда. Никогда не видел, чтобы так синхронно выплевывали еду обратно в тарелку.

— Какая мерзость, — искривился в отвращении Хамелеон, Мурсулина подала ему салфетку. Я видел, как его пальцы коснулись её ладони и скользнули по ней. Драконица даже глазом не повела, продолжая играть роль.

Еду не выплюнул только один дракон — Хэнсэл. Он с недоумением посмотрел на своих товарищей и на всякий случай кусок мяса, который жевал, осторожно выплюнул в салфетку.

— Странно, — удивился Истрэмтан, с подозрением принюхиваясь к своей тарелке. — Мясо было заказано свежее. Может что-то напутали в рецептуре.

— Пусть уберут, — потребовал приказным тоном Хамелеон. Судя по его поведению, он хмелея, терял контроль над собой. Его характер постепенно выползал наружу, и он становился тем, кем он и являлся на самом деле — злодеем. Ему нечего было бояться, кроме самого себя. Тем более, что никто из находящихся в помещении не смог бы оказать ему даже физического сопротивления. Слишком много я знал о нём, чтобы четко понимать — он через неделю будет править Ираганом, и люди не смогут этому помешать. Без дргуих драконов он бог на этой планете.

— Я накажу повара, — поторопился исправить неприятное происшествие Истрэмтан.

— Не стоит, — Хамелеон был в благодушном настроении. — Все блюда были изумительны, кроме этого. Возможно, действительно продукты были доставлены испорченными.

Перед гостями поставили новые блюда и разговор потек дальше своим чередом. Но по Хамелеону было видно, что беседа стала ему скучной. Лорд Ртарр Беттес, потерявший свой статус из-за своей жестокости, и ставший на Ирагане известным преступником по кличке Хамелеон, определился в отношении своего будущего.

— Прошу прощения, я вас покину ненадолго, — в паузе произнес Хамелеон и встал изо стола.

— Покажи мне, как пройти в уборную, — обратился он к Мурсулине. Та вежливо наклонила голову и молча двинулась в нужную сторону. Потащил Леру следом за ними по переходу. Мы бесшумно спешили за драконицей, в надежде, что Хамелеон не узнал её.

Наши надежды рухнули, когда мы заглянули в глазок, встроенный в туалетной комнате. Княжна была крепко прижата драконом к стене спиной. Он молча изучал её лицо, удерживая руки над головой. Мурсулина тоже молчала. Хамелеон все-таки прикоснулся к ней и, судя по всему, привязал её к себе.

Неожиданно рядом со мной возник Марэт с горящими в бешенстве глазами. Едва успел заткнуть ему своей ладонью рот, вцепившись в него и прижав к себе, крепко удерживая в захвате. Дрались мы бесшумно, он рвался к ней. И я недоумевал почему.

— Кто твой муж? — прорычал Хамелеон в ярости.

Мы замерли в схватке, чтобы слышать все, что будет происходить за стеной. Оказывается Марэт рвался к ней из-за брачной связи — она как канат тянула его к Мурсулине, когда той угрожала опасность от другого дракона.

«Она твоя жена?» — спросил я взглядом у Марэта. И он, поняв вопрос, кивнул мне положительно. Едва удержался, чтобы истерично не расхохотаться — она обставила Хамелеона. Снова оказалась на шаг впереди. Страшная женщина.

Осторожно выпустил ворот рубашки Марэта и показал ему пальцем, чтобы тот молчал. Мы прилипли к своему наблюдательному пункту.

— Не ты, — усмехнулась она. Нагло и бесстрашно. Его рука изучающе поползла по её талии, а я краем глаза увидел, как сжались кулаки у Марэта.

— Но брачной ночи между вами не было. Брак не консумирован, — слишком спокойно произнес Хамелеон.

— Не смей прикасаться ко мне. Я принадлежу другому, — не менее спокойно осадила его Мурсулина и попыталась высвободить руки. Хамелеон только сжал ещё крепче её запястья.

— Ты пойдешь со мной, моя девочка, — он не удержался и поцеловал её в губы. Княжна забилась в его объятиях. Я же вцепился в Марэта, чтобы удержать того от огромной ошибки, которую он мог совершить и убить всех нас. Лера помогала успокаивать взбешенного дракона, удерживая его своей магией. Применять в полную силу она её не могла, нас могли почувствовать. Об этом мы договорились с ней заранее.

Мурсулина все-таки справилась с Хамелеоном и вырвалась из его захвата, укусив его за губу.

— Давай договоримся, — тяжело дыша произнесла она.

— Договоримся?! — удивился он и стер пальцами проступившую кровь. — С тобой опасно заключать сделки, — резюмировал он.

Губы Мурсулины расплылись в её фирменной зловещей улыбке.

— Ты получишь от меня всё, что захочешь, если подавишь восстание людей и станешь королем Ирагана, а драконы снова вернут себе статус высшей касты на планете, — предложила вкрадчиво она. Дьявол в аду перевернулся с ног на голову от её слов. Она уговаривала его на то, что скорее всего он собирался сделать сам. Я не понимал абсолютно ничего в происходящем — у неё ведь на руке моя метка, которая должна её сейчас убивать за эти слова. Но она не убивала. Мурсулина либо смогла её обойти, либо нагло врала Ртарру.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело