Выбери любимый жанр

Няня для дракона (СИ) - Сант Аллу - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Глава 16

Аурелия

Я проснулась посреди ночи от того, что мне невыносимо жарко и душно, словно меня закутали в шубу и посадили летом на солнцепек, попыталась повернуться, но у меня ничего не получилось, а над ухом раздался тихий мужской шепот, который настоятельно советовал мне не ворочаться, а спать. Я уже хотела возмутиться, но действительно вскоре провалилась в глубокий сон.

Утром проснулась с разбитой головой и отвратным настроением, с удивлением оглядела себя и солнце, радостно сверкающее сквозь шторы. Что это такое? Я, одетая и с неразобранной прической, которая сейчас почти наверняка больше похожа на птичье гнездо, нежели чем на что-то более-менее аккуратное, кровать больше похожа побоище. почти все подушки разбросаны, все смято и разве что не пережёвано неизведанным каким-то животным. И еще этот странный сон, будто рядом был мужчина.

Оглядев еще раз комнату, я заметила поднос на столе с нетронутым графином воды, подошла и подняла крышку, кажется, это мой вчерашний ужин. только абсолютно нетронутый, потому что я спала и, видимо, служанки не стали меня будить. или это были не служанки?

От одной мысли о том, что это могли быть не служанки, а, например, герцог, мне стало дурно и я начала просто истерично трясти в руках магический звоночек в надежде, что появится Густав и ответит на все мои вопросы!

Нет, я, конечно, понимала, что это бред и герцог, а уж тем более дракон, никогда не уронит своего достоинства так низко, чтобы как обычный юнец таскать в комнату невесте еду, и тем более, если невеста ненастоящая, но уж больно явственно помнился мне этот мужской шепот и жар. жар, скорее всего, чужого тела. От одной мысли о подобном меня саму бросило в жар и, все еще тряся в руке колокольчик, второй принялась осторожно поднимать свои юбки в надежде все-таки обнаружить под ними мои любимые розовые кружевные панталончики.

И, как назло, ровно за секунду до того, как я усела визуально убедиться в наличии у себя столь интимной части женского гардероба, в дверь постучались — я мигом отпустила юбку и перестала мучать звонок.

— Войдите, — разрешила я.

— Доброе утро, фройляйн, я Аманда, ваша новая служанка, — дверь открыла и передо мной присела в глубоком поклоне юная девушка, а звоночек с жалким «Дзинь» просто вывалился у меня из рук. Я стояла и глупой курицей пялилась на девушку, пока тысяча мыслей проносилась в моей голове...

У меня личная служанка? Да быть того не может! И что мне с ней делать? Хотя вообще-то если я невеста герцога, то, действительно, личная прислуга просто необходима мне по статусу.

— Я могу вам чем-то помочь? — спокойно спросила девушка, еще раз окидывая меня взглядом, в котором явственно читалось все, что она сейчас думает о моем внешнем виде и о буквально срочной необходимости мне помогать, потому что ни одна леди не позволила бы себе спать в таком виде или даже принимать слуг. Все это как-то встрепенуло меня чуток, и я смогла почти спокойно поинтересоваться у девушки:

— Аманда, подскажи мне, пожалуйста, кто вчера принес мне ужин?

— Я, разумеется, но вы так сладко спали хоть и в одежде, что я не стала вас будить и оставила его на столе, — спокойно и ровно ответила девушка. да уж, складно получается, не подкопаешься!

— А где герцог? — я не стала сдаваться и решила немного разузнать о нем, помнится, он говорил что-то о потайных ходах.

— Ваш жених же принял ванную и просил подать ему завтрак через полчаса, вы хотите к нему присоединиться?

И вроде все было правильно в этой фразе, но она окончательно выбила меня из колее. мой жених. вот черт! Нет, завтракать с герцогом я точно не хочу.

— Пожалуй, нет. Я хочу принять ванную и боюсь не успеть к этому времени.

— Ой, не волнуйтесь, фройляйн, я очень быстрая, мы сейчас мигом наберем ванную и все успеем, — Аманда тут же, не теряя времени, принялась набирать ванную и расстегивать крючки на моем платье, как в дверь снова постучались.

За дверью, как ни странно, оказался Густав, который решил выступить в роли моего спасителя, принеся мне хорошие новости о том, что герцог сожалеет, но не сможет позавтракать со мной, потому что у него там какие-то срочные и неотложные дела, но в качестве извинений, он уже подобрал для меня колье и серьги на завтра и после завтрака меня ждет швея и выбор ткани, чтобы я могла достойно подготовиться к завтрашнему приему во дворце. Я лишь глубоко вздохнула от облегчения и отдалась в руки к Аманде.

Герхард

Несмотря на мои ожидания, после долгого полета не стало легче, зверь был по-прежнему зол и рвался к Аурелии с намерением ее покусать как следует. Поэтому я особенно удивился, когда испытал сожаление из-за того, что она не явилась на ужин. Я и сожаление? Да это вообще вещи не совместимые! Я дракон! Почти великий и могучий! Что хочу, то иду и беру, а тут. Хотя если подумать логично, то было бы лучше минимизировать общение с Аурелией, уж слишком эмоционально я на нее реагирую, а ведь мне придется еще на ней и жениться, и обходить третьей стороной. Вот только как при этом спать?

Чем больше я об этом думал, тем сильнее у меня портилось настроение. Сначала я решил исправить его, отправившись в кабак, но потом вспомнил, что и на Людвига я обижен и, вообще, он, скорее всего, не присоединится, потому что у него завтра встреча с принцессой и послезавтра объявление о помолвке... А одному идти неинтересно...

Поэтому, взяв в руки бутылочку ореховой наливки, я отправился в библиотеку лечить свое настроение в компании книжки или двух, но и там мне вскоре стало скучно, хотелось душевного общения и, тяжело вздохнув и прихватив еще одну бутылочку наливочки, я отправился в гости к Хранителю, череп хоть и язва страшная, но точно не спит и болтать любит.

— Что-то ты это ко мне зачастил? — спросило магическое чудо, пытаясь выразить всю глубину своих эмоций с помощью пары тройки активных щелчков челюстью.

— Да все уже спят, а у меня, как ты знаешь, бессонница.

— Так чего ты не отправишься к своей невесте?

— После того, что ты мне сообщил, я, скорее всего, не засну рядом, а покусаю мерзавку.

— Какие чувства! Какие страсти! Кажется, наш дракоша влюбился и влип по самые уши!

— и череп противно засмеялся.

— Не говори глупостей!

— Да какие тут глупости, там, где есть чувства, там есть любовь, — по- философски заметил череп ловко челюстями откручивая крышечку и опрокидывая часть содержимого внутрь. Я, словно завороженный, следил за тем, как он поглощает алкоголь.

— Я не знал, что мертвые духи пьют..

Ответом мне стало долгое протяжное рыгание зеленым дымом.

— Простите, мои манеры мертвы так же, как и мое бренное тело, но ты вообще мало что знаешь о духах, и уж тем более таких, как я!

— Мда, и чем же ты такой особенный?

Но вместо ответа на мой вопрос череп завис в воздухе, словно к чему-то прислушиваясь, а я напрягся,

— Сходи проверь Аурелию, — каким-то странным напряженным голосом сказал он.

— Это еще зачем? — вот идти и проверять ее тем более после выпитой наливочке не хотелось от слова совсем.

— В ее комнате почему-то волнуется магия, хотя она вроде спит..

Сам не понимая, что именно я сейчас делаю, я подскочил и, недолго думая, рванул в потайной ход: так будет быстрее.

Не помня себя, я со всех ног мчался в комнату Аурелии, а зверь даже предлагал перекинуться для увеличения скорости, я лишь шикнул на него, потому что одно дело скорость, а другое — разнести пол дома. Но ворвался я в спальню в полной боевой готовности, кажется, по дороге даже успел отодрать копье от каких-то рыцарских доспехов... Вот только в комнате было тихо, темно и спокойно! Никаких ужасающих чудовищ магопийцев, сбежавших преступников или даже разбойников. Я еще раз обвел взглядом комнату. На столе ужин, к которому явно никто не притрагивался. Неужели Аурелия чувствовала себя настолько плохо? А ведь я за ужином так радовался вместо того, чтобы проведать или справиться о ее здоровье. Мысленно дав себе подзатыльник и обозвав жутким чурбаном, я осторожно приблизился к кровати, приставив дурацкое копье к стене по мере того, как нервы успокаивались, я осознал, что это штука достаточно тяжелая. Мне было просто необходимо проверить, что с девушкой все в порядке и, если так, то вернуться и с чистой совестью устроить настоящую расправу едкому предку-черепу. Никто не имеет права так издеваться над драконом безнаказанно! Даже его предок!

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело