Попаданка в царство фейри (СИ) - Иванова Инесса - Страница 33
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая
— Позови ко мне Нарину, — бросил муж Гилмору, встретившему нас с радостью всё понимающего слуги. Он, казалось, и вправду был доволен тем, что мы наконец поладили
— Пойдём, — сказал муж. Шли мы в некотором отдалении друг от друга, наверное, Кайден решил, что я пришла в себя и более не нуждаюсь в поддержке. — Поверь, если бы можно было обойтись без твоей помощи, я бы с радостью это сделал.
Осталось непонятным, что именно он имел в виду. Постельные дела или завтрашнюю вылазку.
— Обещаю, когда мы вернёмся, я повезу тебя в столицу, представляю королю и королеве, — продолжил муж таким тоном, будто это являлось высшей наградой. Возможно, для фейри это и так. Но я родилась человеком и смела надеяться, что так оно и останется. — Они будут рады познакомиться с тобой.
— Почему? Разве они видели и прошлых ваших жён? — спросила я и, ещё не договорив, поняла, что всё испортила. Хрупкое подобие доброго мира.
— Нет. Они, к их несчастью, не имели твоего Умения, — отрезал Кайден и, остановившись на полпути, холодно добавил, глядя в глаза: — Я понимаю твою обиду, как бы ты ни хотела думать иначе. Но не разделяю упрямства. Хочешь и дальше быть жертвой и замученной пленницей? Пожалуйста, не буду мешать. Только выполняй свои обязанности, и ты нечасто будешь меня видеть.
— Я так и делаю, — отрезала я, не опуская глаз. — Понимаю, что вам не терпится соединиться с Леприкой, и уверяю, что не собираюсь вам мешать.
Какое-то время мы стояли друг напротив друга. Он, вероятно, ожидал извинения за грубость и вульгарность, а я…Мелькнула у меня такая мысль, но оказалась смята воспоминаниями о пленении и навязанном браке. Я злилась и на себя: за то удовольствие, которое испытала в день нашей свадьбы. Оно никак не вязалось с образом пленницы, чью невинность грубо уничтожили, оставив девушке только ненависть.
Вот совсем не тот случай! И всё же отпускать домой меня никто не собирался, а перспектива отдать жизнь, как и три предшественницы, была вполне реальна.
— Не лезь туда, куда не следует, человек! — рявкнул Кайден и, развернувшись, пошёл прочь. Я осталась на главной аллее, растерянно смотря ему вслед, пока муж не скрылся в саду.
И ведь всё сказано правильно, я чувствовала, что на моей стороне обида и логика, тогда откуда это странное чувство вины, будто я, как свинья, пришла из хлева в приличный дом и улеглась посреди гостиной на любимом хозяйском ковре. Да ещё и похрюкивая от удовольствия.
Войдя в дом, я столкнулась с Асцеллиной. Дриада, похоже, только недавно вошла в дом. На её щеках ещё не отцвёл румянец, а глаза блестели непривычно ярко.
— Арта Дивона, — бросилась она ко мне, вскочив с уютной тахты, на которой сидела до этого, мечтательно глядя в окно и покусывая губы. — Я ждала вас.
Это было сказано столь поспешно и настолько не согласовывалось с её взволнованным видом, что я позволила себе усомниться вслух.
— Я не пренебрегаю своими обязанностями, — тут же начала оправдываться она, но смотрела на что угодно, только не на меня.
— Как вы любите здесь это слово, — заметила я так холодно, что горничная, принёсшая в дом свежий цветок в небольшой кадке, чуть не выронила его.
Девушка, заметив, что мы обе оглянулись, пробормотала извинения и поставив кашпо ближе к окну, поспешила удалиться. В отличие от прочих она была не очень молода и совсем не симпатична. То есть, выражаясь словами фейри, родилась человеком, да так и им и осталась.
— Кто это? — спросила я дриаду, и та, с радостью ухватилась за смену темы, только бы отвлечь меня от собственных похождений.
— Я пока не запомнила всех слуг по имени, но скоро выясню, — живо ответила Асцеллина, готовая тут же выполнить обещание. Я кивнула и отпустила дриаду, полагая, что не моё дело читать морали свободной девице. Она же не виновата, что у меня с личной жизнью не задалось!
Присев на софу, я вздохнула и огляделась по сторонам. Гостиная была уютной, небольшой, полной милых изящных вещиц. В дальнем углу, сразу за каминной полкой, стояла белоснежная статуэтка, доходившая до пояса. Обнажённая девушка, судя по чуть заострённым ушкам, фейри или сида стояла, раскинув руки, превратившиеся в ветви дерева. На голове красавицы с волнистыми волосами, прикрывающими аккуратную маленькую грудь, красовалась тиара с зелёными камнями, подобными тем, что я видела на воротах Тары и Дома Послушания.
Я подошла ближе, чтобы рассмотреть скульптуру, выглядящую так, будто она сейчас оживёт и сделает вдох. Дотронувшись до щеки, и испытала острое чувство стыда, будто подкрадываюсь к спящей. Преодолев смущение, я отдёрнула руку и оглянулась, будто проверяла, не смотрел ли кто. Что за мнительность?! В конце концов, пусть на некоторое время, но это и мой дом тоже.
И всё-таки такая красивая скульптура должна стоять на самом видном месте. Обрадовавшись поводу поговорить с Кайденом, я отправилась на поиски кого-нибудь, кто смог бы сказать, где искать хозяина. Заодно и помирюсь, возможно, я действительно была слишком резка. Даже если муж и виноват в чём, это откроется со временем. Да и я буду держать уши востро. Раз уж нам какое-то время придётся держаться вместе…
— Арт Кайден, должно быть, в тренировочном зале, — произнёс встреченный по пути молодой фейри с пустыми глазами, в которых отражалось лишь вежливое безразличие, да и то, если поискать. — Но там сейчас арта Леприка. Она помогает в тренировке.
И снова то ли секретарь, то ли ученик Кайдена поклонился и поспешил исчезнуть, свернув в боковой пролёт под лестницей.
И это в тот самый момент, когда я уже открыла рот, чтобы спросить, где именно соизволит тренироваться мой муж! Ладно, разберусь сама!
***
И всё же удача снова мне улыбнулась! Асцеллина, вернувшаяся с самыми подробными сведениями обо всех человеческих слугах, населяющих дом, помогла отыскать тот самый тренировочный зал. Им оказалась небольшая комната, совершенно пустая, если не считать небольшого столика, светлого ковра с длинным ворсом и низкой скамейки у дальней стены.
— Извините, если помешала, — произнесла я громко, увидев, что Кайден и его верная подруга склонились нал тем, что лежало на столике, и вполголоса переговаривались, как два заговорщика. — Я хотела спросить, но если я не вовремя, то могу подождать.
И постаралась мило улыбнуться, давая всем видом понять, что тороплюсь, и Кайдену придётся обратить на меня внимание. Леприка заметно скисла, но неожиданно меня поддержала.
— Думаю, Дивоне будет полезно немного познакомится с нашими Умениями, а то мы об её способностях наслышаны, а она о наших нет. Это несправедливо.
И наставница, обогнув стол, встала рядом с моим мужем и улыбнулась.
— Хорошо, пусть так, возможно, Дивоне будет полезно узнать, что я могу, — кивнул муж и пригласил меня подойти ближе. На нём и Леприке надеты тонкие тканевые перчатки.
Я с опаской приблизилась к столу и лежащей на его поверхности маленькой коробочке, напоминающей блок со спичками. Сняв крышку, Кайден достал отрезанный кусок плащёвки, из которой шьют куртки там, откуда я родом. Видимо, раньше это составляло часть манжеты, ещё были заметны неровно прошитые строчки. Однако я не могла понять, что этот след из моего прошлого мира делает здесь.
— Аккуратно! — муж одёрнул Леприку, собиравшуюся прикоснуться к ткани, и та поспешно спрятала руку за спину.
— Узнаешь эту вещь? — спросил меня Кайден и пытливо посмотрел в лицо, будто ожидал, что я совру.
— Какая же это вещь! — усмехнулась я. — Можно взглянуть?
Ожидая отказа, я вскинула на фейри насмешливый взгляд и удивлённо подняла брови, не забывая улыбаться. Интересно, что он придумал на этот раз, и почему с никуда не годным куском китайского ширпотреба они обращаются как с бомбой, которая вот-вот рванёт?
— Держи! Для тебя это безопасно. Что скажешь? Только не торопись.
Мужчина аккуратно передал мне кусок плащёвки. Повертев его в руках и убедившись, что не ошиблась, я пожала плечами и бегло ответила:
— Это отрезано от куртки. Такие часто носят в моём мире, когда не хватает денег на что-то более приличное. Или человек отправляется на грязную работу, чтобы запачканное землёй или чем-то ещё, было не жалко выкинуть.
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая