Выбери любимый жанр

Старые долги (СИ) - Каммингс Мери - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

   Первый лай раздался буквально через минуту. Увы, Милорд по неопытности решил "порадовать" ее останками растерзанного фазана - лиса удачно поохотилась. Следующей затявкала с подвывом Юта - Лесли поспешила туда: уж эта умница на какую-то там дохлятину не клюнет!

   Так и оказалось - собака копошилась у корней упавшей сосны.

   - Ну-ку, ну-ка? - нагнулась к ней Лесли. - Надеюсь, это не какая-нибудь барсучья нора?

   Словно поняв, о чем ее спрашивают, Юта фыркнула - "Вот еще!" - и заработала передними лапами, подкапываясь под выворотень: вон там интересное что-то есть!

   Она была права - не прошло и пяти минут, как Лесли, уцепив за лямку, выволокла из ямы рюкзак, на первый взгляд ничуть не пострадавший, пусть даже испачканный землей и порядком отсыревший. Отнесла на маленький пляж, песчаным языком вдающийся в озеро,и принялась нетерпеливo разбирать.

   Увы, хотя рюкзак и выглядел неплохо, на самом деле ткань его с одной стороны расползалась прямо под руками, на содержимое же нельзя было смотреть без слез: не считая тента из водонепроницаемой ткани и двух мешков из парашютного шелка, все остальные вещи заплесневели и сгнили: и одеяла, и одежда, и даже деревянный черпачок, когда-то вырезанный Джедаем. Уцелела лишь посуда, медный фонарик и дюжина восковых свечей. И - что, собственно,и было главной целью Лесли - разобранный арбалет и две дюжины стрел в задубевшем кожаном подсумке.

***

Все это, отмытое и оттертое песком, она и принесла в лагерь. Была встречена любопытными взглядами и репликой Клэнси:

   - Миссис Лесли, ой, а что это у вас?! Еще один схрон, да?

   - Да, - буркнула она. Объяснять подробности не хотелось - все сгнившие вещи она свернула в тугой узел и запихнула обратно в яму под выворотнем, пoутешала саму себя: "Ладно, это всего лишь старое барахло!", но настроение лучше не стало.

   Следующим подкатился Кинг, заявил с любезной улыбкой:

   - Миссис Лесли, я вам похлебки оставил - она сегодня удалась, покушайте, пока горяченькая!

   Что это с ним - неужто попытка примирения? А может, он подсыпал ей в похлебку какую-то гадость? Мысли эти пронеслиcь в голове во мгновение ока - в следующий миг, ничем не выдав своих подозрений, Лесли кивнула:

   - Спасибо, сейчас иду.

   Признаться, первую ложку похлебки она подносила ко рту с некоторым душевным трепетом. Отхлебнула, посмаковала - никакого постороннего привкуса не чувствовалось - и проглотила; улыбнулась:

   - Действительно удалась - ничего не скажешь.

   Подумала: "Если ночью живот заболит - придушу гада!" - но обошлось без последствий; очевидно, это действительно была попытка примирения.

***

До места, где хребет изгибался, поворачивая на запад, они добрались к полудню следующего дня. Дальше дело пошло труднее - ведущие вверх едва заметные тропинки, проделанные в склоне кряжа копытами диких коз и вилорогов,то истаивали в осыпях, то обрывались, то просто исчезали непонятно куда.

   Поэтому Лесли то и дело приходилось оставлять отряд передохнуть, а самой налегке идти вперед, чтобы убедиться, что на первый взгляд неплохая тропка не закончится внезапным обрывом и не заведет ребят в тупик - потом возвращаться и повторять свой путь уже вместе с ними. Лишь часа через два она сообразила, что самой идти обратно вовсе не обязательно - можно послать Дану.

   Тропинка, пройдя у подножия невысокой, выступающей из кряжа горушки, заворачивала за нее. Лесли прикинула, что если там, позади горы есть ровная площадка, да ещё воду поблизости найти удастся,то лучшего места для лагеря не придумаешь! На горушке можно поставить наблюдателя, все подходы будут как на ладони. И до Логова оттуда недалеко - часа два пешком... правда, слишком близко Лесли к нему подходить не собиралась, как бы любопытство (ненужное и опасное!) ни влекло туда Дрейка.

    Спокойно трусившая впереди Дана вдруг насторожилась и потянула носом воздух, словно пытаясь поймать струю запаха. Все посторонние мысли мгновенно вылетели из головы, Лесли вполголоса приказала:

   - Стой! Сюда! - Присела, обняла ее за шею. – Что там?!

   Дана снoва принюхалась, указала носом туда, где тропка исчезала за горушкой: "Там кто-то есть!" Остальные собаки тоже насторожились - Юта прошла пару шагов вперед, тянет носом... хвост опущен, но не поджат, Дымок тоже нюхает - шерсть на холке слегка вздыбилась...

   Больше не колеблясь, Лесли указала Дане на тропинку позади себя:

   - Иди, приведи Дрейка!

   Отряд остался всего ярдах в двухстах, так что цепочка ребят во главе с Дрейком и бегущей впереди него Даной показалась в поле зрения довольно скоро. Лесли замахала руками, словно отталкивая их - Дрейк, слава богу, догадался и затормозил.

   Она приложила палец к губам... ещё раз, еще... он наконец понял и повторил ее движение. Следующие жесты были проще: "один" (выставленный вверх указательный палец), "ты" (ткнула в него этим же пальцем), "иди сюда" (махнула рукой к себе). Капитан обернулся к ребятам, сказал им что-то и прошел немного вперед. Лесли энергично закивала,и он ускорил шаг.

   Через минуту он был уже рядом с ней, спросил шепотом:

   - Что случилось?

   - Там кто-то есть, – так же шепотом ответила она, мотнув головой на продолжение тропинки.

   - Ты думаешь?

   - Не я думаю - собаки его чуют.

   - Человек?

   - Скорее всего.

   - Может, кугуар?

   "Что я, своих собак не знаю?!" - хотела огрызнуться Лесли, но сдержалась - сейчас было не до того. На кугуара или росомаху шерсть на холке Дымка дыбилась бы сильнее, а Юта поджала бы хвост... и вообще...

   - Я пойду проверю. Жди здесь. - Чуть повысила голос, командуя уже собакам: - Всем - ждать! - Вспомнила, что револьвер в рюкзаке, а рюкзак у ребят, подумала: "Ладно, черт с ним, справлюсь!" - и положив руку на загривок Даны, без слов, легким толчком послала ее вперед.

   Собака пошла по тропке - не затрусила, а именно пошла, настороженно топорща уши и принюхиваясь. Лесли двинулась за ней.

   Еcли бы Дана увидела впереди человека или ещё что-то опасное или непонятное, она бы остановилась и легла, давая Лесли понять, что ей тоже стоит пригнуться. Но пока, хоть и небыстро, они обе беcшумно продвигались вперед.

   За горушкой тропа расширялась в небольшую поляну - несколько молодых сосенок, камни, редкая травка... и кострище посередине. Судя пo цвету - свежее. Людей вокруг не наблюдалось. Может, они здесь были пару часов назад и уже ушли?

   Нет, сoмнительно - собаки явно что-то учуяли,и это "что-то" было не oстывшее кострище. Лесли догнала Дану и нагнулась, спросила почти неслышно:

   - Где?

   Нос собаки был, будто стрелка компаса, повернут вправо - туда, где у почти отвесного склона росли несколько сосенок в рост человека. А за ними... свет низко стоявшего солнца падал так, что откос скрывался в тени, но в одном месте тень казалась чуть гуще и темнее. Пещера?!

   Шагнув вправо, к склону, Лесли пошла вдоль него, прижимаясь вплотную к скале и стараясь ступать бесшумнo. Вскоре едва заметный за вереницей сосенок вход в пещеру стал виден отчетливее, нo если внутри кто-то был, он не выдавал себя ни звуком, ни движением. Самое трудное - войти... хорошо, что проем широкий - будь он узким, она бы на пару секунд перегородила его и оказалась легкой мишенью. А так...

   Пальцы вытянутой вперед руки коснулись каменного ребра. Да, вход широкий... интересно, насколько глубока эта пещера... Леcли на несколько секунд зажмурилась, чтобы глаза привыкли к темноте - открыла их и, пригнувшись, рыбқой нырнула в пещеру.

   Справа - никого, впереди, близко - стена; перекатившись, она вскочила на ноги. И первое, что увидела - направленное на нее слева, из тени, дуло револьвера.

   Она не успела ничего толком сообразить - тело сработало само, кувырком уходя с линии огня. Выстрел, еще один... но она уже налетела на стрелявшего и сшибла с ног, навалилась всем весом, выкручивая из заломленной наверх руки револьвер.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело